2024-cv-06099 AI分析
日期 | 描述 |
---|---|
11/22/2024 | NOTIFICATION of Affiliates pursuant to Local Rule 3.2 by Collectanea J. Limited (Amended)
译文:Collectanea J. Limited根据当地规则3.2通知关联公司(修订)
|
11/19/2024 | MAILED copyright report to Registrar, Washington DC
译文:向华盛顿特区注册员提交的MASYS版权报告
|
11/18/2024 | MINUTE entry before the Honorable Joan B. Gottschall: Pursuant to plaintiff's notice 26 of voluntary dismissal, this case is dismissed without prejudice. Plaintiff's motion for a temporary restraining order 21 is denied without prejudice as moot. Civil case terminated. All presently sealed documents will remain sealed for six months, that is, until and including 05/15/2025. Plaintiff must show good cause under Local Rule 26.2(c) to continue the seal beyond that date. If plaintiff does not file a motion to extend the seal on or before 05/15/2025, all presently sealed documents will be unsealed on 05/16/2025. Motion for TRO 21 is denied; Civil case terminated. Mailed notice
译文:在尊敬的琼·B之前报名参赛。戈特肖尔:根据原告自愿驳回通知26,本案被驳回,没有偏见。原告提出的临时限制令21动议因无意义而被驳回,但没有任何偏见。民事案件终止。所有目前密封的文件将保持密封六个月,即直到2025年5月15日(含)。原告必须根据当地规则26.2(c)提出充分的理由,在该日期之后继续盖章。如果原告没有在2025年5月15日或之前提出延长印章的动议,则所有目前密封的文件将于2025年5月16日解封。TRO 21动议被驳回;民事案件终止。邮寄通知
|
10/31/2024 | MINUTE entry before the Honorable Joan B. Gottschall: In its supplemental memorandum 24, plaintiff proposes that, in lieu of service of the motion for a temporary restraining order on the third party platform, the court set "a deadline for any third party platform to object prior to the implementation of any temporary restraining order." Suppl. Mem. 1. Plaintiff asserts that this procedure is consistent with Harai v. Defendants Listed on Schedule A, No. 1:23-cv-03382 (N.D. Ill. June 1, 2023). Id. But this court did not follow such a procedure in Harai. Rather, as the minute order (No. 1:23-cv-03382, Doc. No. 15) of 06/01/2023 states, the plaintiff voluntarily gave notice of her motion for a temporary restraining order to Amazon. The court then entered a minute order stating in part: "Amazon has until noon on Thursday, June 8, 2023, to object to plaintiff's request that the court find that it has personal jurisdiction over it and that it is in active concert or participation with the defendants named in schedule A to the complaint." Id. (citing Fed. R. Civ. P. 65(d)(2)). The deadline came and went without Amazon filing a response, and the court entered a temporary restraining order on 06/09/2023. As the foregoing discussion shows, Harai does not support plaintiff's request, which the court reads as a proposal to adopt a temporary restraining order without notice. (No. 1:23-cv-03382, Doc. No. 18). Nor does the court understand what plaintiff means by proposing that third parties be given an opportunity to object before "implementation" of the temporary restraining order. If plaintiff wishes to explain what this proposal means, it may do so on or before 11/06/2024. Plaintiff's explanation should be accompanied by language it proposes to include in the temporary restraining order. Mailed notice
译文:在Joan B.Gottschall阁下面前的会议记录:在其补充备忘录24中,原告提议,代替在第三方平台上送达临时限制令的动议,法院设定“任何第三方平台在执行任何临时限制令之前提出反对的最后期限”。补编Mem.1.原告声称,这一程序与附表A第1号:23-cv-03382(N.D.2023年6月1日)。身份证。但在哈莱,本法院没有遵循这样的程序。相反,作为会议纪要(编号1:23-cv-03382,Doc.编号15)2023年6月1日,原告自愿向亚马逊发出临时限制令的动议通知。法院随后发布了一份会议纪要,其中部分声明:“亚马逊必须在2023年6月8日(星期四)中午之前,对原告的请求提出异议,即法院认定亚马逊对其拥有个人管辖权,并与起诉书附表A中提到的被告积极合作或参与其中。”身份证。(引用美联储。R.Civ.第65(D)(2)条)。截止日期来了又去,亚马逊没有提交回应,法院于2023年6月9日发布了临时限制令。如上所述,哈拉伊不支持原告的请求,法院将其解读为在没有通知的情况下通过临时限制令的提议。(第1号:23-cv-03382,文件第18号)。法院也不理解原告提议在临时限制令“执行”之前给予第三方反对的机会是什么意思。如果原告希望解释这项建议的含义,可以在2024年11月6日或之前解释。原告的解释应该伴随着它建议包括在临时限制令中的语言。邮寄通知
|
10/17/2024 | MEMORANDUM set deadlines, 23 by Collectanea J. Limited OF LAW REGARDING THE ISSUE OF NOTICE TO THIRD PARTY PLATFORMS
译文:备忘录设定了截止日期,23由Collectanea J. Limited OF Law关于向第三方平台发出通知的截止日期
|
10/11/2024 | MINUTE entry before the Honorable Joan B. Gottschall: Plaintiff has filed an ex parte motion 21 for temporary restraining order. On or before 10/17/2024, plaintiff is directed to either give notice of the motion to the non-party providers of services to the defendants named in its proposed temporary restraining order (collectively "third-party providers") or file a supplemental memorandum of law explaining why notice to the third-party providers should not be required. For legal authority on notice to third parties named in a temporary restraining order, counsel are directed to the cases cited in this court's standing order in Lanham Act Counterfeiting Cases, which can be obtained from the judge's page on the court's official website at https://www.ilnd.uscourts.gov/. See Lake Shore Asset Mgmt. Limited v. CFTC, 511 F.3d 762 (7th Cir. 2007); United States v. Kirschenbaum, 156 F.3d 784 (7th Cir. 1998); Pow! Entertainment, LLC v. Defendants. Listed On Sched. A, 2020 WL 5076715 (N.D. Ill. Aug. 26, 2020). Mailed notice.
译文:在尊敬的Joan B.Gottschall面前的会议记录:原告已经提出了一项单方面动议,第21项临时限制令。在2024年10月17日或之前,原告被指示向其建议的临时限制令中点名的被告提供服务的非当事人提供方(统称为“第三方提供方”)发出关于动议的通知,或提交补充法律备忘录,解释为什么不应要求通知第三方提供方。关于向临时限制令中点名的第三方发出通知的法律权威,律师可参考本法院在兰汉姆法案假冒案件中的常规命令中引用的案件,这些案件可从法院官方网站https://www.ilnd.uscourts.gov/.上的法官页面获得请参见Lake Shore资产管理。[见“联邦判例汇编”第3集,第511卷,第762页(第七巡回法庭)]一案。[参见“联邦判例汇编”第三辑,第156卷,第784页(第七巡回法庭)]。1998);砰!娱乐,有限责任公司诉被告。在Sch上列出。A,2020年WL 5076715(北卡罗来纳州2020年8月26日)。邮寄的通知。
|
10/10/2024 | MINUTE entry before the Honorable Joan B. Gottschall: Plaintiff's motion 20 under Fed. R. Civ. P. 4(f)(3) for leave to serve the summons and complaint by electronic means is denied without prejudice as premature. Plaintiff neither cites nor attempts to distinguish this court's holding in Luxottica Grp. S.p.A. v. Partnerships & Unincorporated Associations Identified on Schedule "A", 391 F. Supp. 3d 816, 82128 (N.D. Ill. 2019), that a plaintiff must demonstrate reasonable diligence in determining an international defendant's mailing address before the court can find that the Hague Convention does not apply and authorize service by electronic means. See Luxottica, 391 F. Supp. 3d at 82224. Plaintiff may renew its motion after (1) third-party providers of services to defendants answer plaintiff's discovery requests and (2) plaintiff has conducted a reasonably diligent investigation of any mailing addresses disclosed. Mailed notice
译文:在尊敬的琼·B之前报名参赛。Gottschall:原告根据美联储提出的动议20。R. Civ. P. 4(f)(3)拒绝通过电子方式送达传票和投诉的许可,但不妨碍其为时尚早。原告既没有引用也没有试图区分本法院对Luxottica Grp的裁决。S.p.A. v.附表“A”,391 F中确定的合伙企业和非法人协会。公告补充3d 816,82128(ND伊利诺伊州2019年),原告必须在确定国际被告的邮寄地址方面表现出合理的谨慎态度,然后法院才能发现《海牙公约》不适用并授权通过电子方式提供服务。参见Luxottica,391 F。公告补充3d,82224。在(1)向被告提供服务的第三方提供商回应原告的发现请求以及(2)原告对披露的任何邮寄地址进行了合理勤奋的调查后,原告可以重新提出动议。邮寄通知
|
09/05/2024 | MOTION by Plaintiff Collectanea J. Limited for temporary restraining order
译文:原告Collectanea J. Limited提出的临时限制令动议
附件: 1:(Exhibit One: Declaration of L. Pittaway) |
09/05/2024 | MOTION by Plaintiff Collectanea J. Limited FOR ELECTRONIC SERVICE OF PROCESS PURSUANTTO FED. R. CIV. P. 4(f)(3)
译文:原告Collectanea J. Limited提出的请求,要求向联邦调查局提供电子程序服务。R. Civ.第4页(f)(3)
|
09/03/2024 | ORDER: An initial status report is due on or before October 4, 2024. Counsel and parties are directed to familiarize themselves with the pretrial procedures in Judge Gottschall's case management packet, which is available from the court's website at http://www.ilnd.uscourts.gov. Please pay particular attention to the requirement to exchange initial disclosures within 14 days of the parties' initial discovery planning conference and the court's requirement that the parties are to explore settlement opportunities and identify areas of agreement prior to the filing of the first status report. See Fed. R. Civ. P. 26(a)(1)(C) and 26(f)(2).If, by the due date of the scheduled status report, defendants have not been served, plaintiff should send an email to the chambers email account, chambers_gottschall@ilnd.uscourts.gov, to reset the status date. Counsel in cases removed from another court should follow these procedures to the extent applicable. See the order and Judge Gottschall's case management packet for further details. Signed by the Honorable Joan B. Gottschall on 9/3/2024.Mailed notice
译文:订单:初步状态报告应在2024年10月4日或之前提交。律师和当事人被指示熟悉戈茨夏尔法官案件管理资料包中的审前程序,该资料包可从法院网站http://www.ilnd.uscourts.gov.获得请特别注意各方在初次发现计划会议后14天内交换初步披露的要求,以及法院要求各方在提交第一份状况报告之前探索和解机会和确定协议领域的要求。参见FED。R.Civ.P.26(A)(1)(C)和26(F)(2)。如果在预定的状态报告截止日期之前,被告仍未收到,原告应向分庭的电子邮件账户发送电子邮件--Chambers_Gottschall@ilnd.usCourt ts.gov--重置状态日期。从另一法院调离的案件的律师应在适用的范围内遵守这些程序。有关详细信息,请参阅该命令和Gottschall法官的案件管理资料包。由尊敬的Joan B.Gottschall于2024年9月3日签署
|
08/29/2024 | STATUS Report by Collectanea J. Limited
译文:Collectanea J. Limited的状态报告
|
08/15/2024 | MINUTE entry before the Honorable Joan B. Gottschall: Plaintiff is instructed to file a status report on the progress of discovery by and including 8/29/2024.Mailed notice
译文:在尊敬的琼·B之前报名参赛。Gottschall:原告被指示在2024年8月29日之前提交一份有关发现进展的状态报告。邮寄通知
|
08/12/2024 | MINUTE entry before the Honorable Joan B. Gottschall: Plaintiff's motion 11 for a ten-day extension of its deadline to respond to the minute order 9 entered 7/25/2024 is granted. Plaintiff's deadline is extended to and including 8/12/2024. The court clarifies that it granted plaintiff's motion 7 for leave to conduct expedited discovery by sealed order 10 dated 7/25/2024. Mailed notice
译文:在尊敬的琼·B之前报名参赛。Gottschall:原告第11号动议,要求将其最后期限延长十天,以回应2024年7月25日输入的会议记录命令9,已获批准。原告的截止日期延长至2024年12月8日(含)。法院澄清说,它通过日期为2024年7月25日的第10号密封命令批准了原告的动议7,要求允许进行快速发现。邮寄通知
|
07/30/2024 | SEALED DOCUMENT by Plaintiff Collectanea J. Limited EXHIBITS THREE (SCHEDULE A) AND FOUR (EVIDENCE) TO THE DECLARATION OF YU CHUNG TING (DOC. 12)
译文:原告Collectanea J. Limited的密封文件对YU Chung Ting(Doc.)的声明进行了附件三(附表A)和四(证据)。12)
附件: 1:(Exhibit Three: Evidence) |
07/30/2024 | DECLARATION of Yu Chung Ting
译文:丁宇仲声明
附件: 1:(Exhibit One: Registration with Samples) |
07/30/2024 | MOTION by Plaintiff Collectanea J. Limited for extension of time TO RESPOND TO COURT ORDER [DOC. 9]
译文:原告Collectanea J. Limited提出的延长对法院命令作出回应时间的动议[Doc. 9]
|
07/25/2024 | SEALED ORDER Signed by the Honorable Joan B. Gottschall on 7/25/2024. Mailed notice
译文:尊敬的琼·B签署的密封令Gottschall于2024年7月25日。邮寄通知
|
07/25/2024 | MINUTE entry before the Honorable Joan B. Gottschall: This court's Local Rule 5.5(d) provides, "A motion for an ex parte order shall be accompanied by an affidavit showing cause for withholding service and stating whether or not a previous application for similar relief has been made." Within seven days (on or before 8/1/2024), plaintiff is instructed to file a Local Rule 5.5(d) affidavit regarding its motion 7 for expedited discovery. The affidavit must explain why the non-party providers of services to defendant, such as Walmart, named in plaintiff's proposed order, should not be given notice of the motion for expedited discovery and an opportunity to be heard on the motion. Mailed notice
译文:在尊敬的琼·B之前报名参赛。戈特肖尔:该法院的地方规则5.5(d)规定,“单方面命令的动议应附有一份宣誓书,说明扣留送达的原因,并说明先前是否曾提出过类似救济申请。“在七天内(2024年1月8日或之前),原告被指示提交有关其快速发现动议7的当地规则5.5(d)宣誓书。宣誓书必须解释为什么不应向原告拟议命令中点名的向被告提供服务的非方提供者(例如沃尔玛)发出加快发现动议的通知和就该动议发表意见的机会。邮寄通知
|
07/25/2024 | MAILED copyright report to Registrar, Washington DC.
译文:向华盛顿特区注册员提交的版权报告。
|
07/24/2024 | MOTION by Plaintiff Collectanea J. Limited, a Hong Kong Limited Corporation for discovery from third parties
译文:原告Collectanea J. Limited(一家香港有限公司)提出的要求第三方发现的动议
|
07/19/2024 | ATTORNEY Appearance for Plaintiff Collectanea J. Limited, a Hong Kong Limited Corporation by Michael Thomas Stanley
译文:原告Collectanea J. Limited(一家香港有限公司)的律师出庭律师迈克尔·托马斯·斯坦利(Michael Thomas Stanley)
|
07/19/2024 | CLERK'S NOTICE: Pursuant to Local Rule 73.1(b), a United States Magistrate Judge of this court is available to conduct all proceedings in this civil action. If all parties consent to have the currently assigned United States Magistrate Judge conduct all proceedings in this case, including trial, the entry of final judgment, and all post-trial proceedings, all parties must sign their names on the attached Consent To form. This consent form is eligible for filing only if executed by all parties. The parties can also express their consent to jurisdiction by a magistrate judge in any joint filing, including the Joint Initial Status Report or proposed Case Management Order.
译文:秘书通知:根据当地规则73.1(b),该法院的一名美国治安法官可以进行该民事诉讼的所有诉讼程序。如果各方同意由目前指定的美国治安法官进行本案的所有诉讼程序,包括审判、最终判决的进入和所有审判后诉讼程序,各方必须在所附的同意表上签名。本同意书只有在各方签署的情况下才有资格提交。双方还可以在任何联合文件中表示同意治安法官的管辖权,包括联合初始状态报告或拟议的案件管理令。
|
07/19/2024 | CASE ASSIGNED to the Honorable Joan B. Gottschall. Designated as Magistrate Judge the Honorable Heather K. McShain. Case assignment: Random assignment. (Civil Category 3).
译文:案件分配给尊敬的Joan B。戈特沙尔。被任命为治安法官Heather K.麦克肖恩。案例分配:随机分配。(民事类别3)。
|
07/19/2024 | NOTIFICATION of Affiliates pursuant to Local Rule 3.2 by Collectanea J. Limited, a Hong Kong Limited Corporation
译文:Collectanea J. Limited(一家香港有限公司)根据当地规则3.2通知附属公司
|
07/19/2024 | SEALED DOCUMENT by Plaintiff Collectanea J. Limited, a Hong Kong Limited Corporation SCHEDULE A
译文:原告Collectanea J. Limited,一家香港有限公司附表A的密封文件
|
07/19/2024 | ATTORNEY Appearance for Plaintiff Collectanea J. Limited, a Hong Kong Limited Corporation by Lydia Pittaway
译文:Lydia Pittaway为原告Collectanea J. Limited(一家香港有限公司)出庭律师
|
07/19/2024 | CIVIL Cover Sheet
译文:公民封面
|
07/19/2024 | COMPLAINT filed by Collectanea J. Limited, a Hong Kong Limited Corporation; JURY DEMAND. Filing fee $ 405, receipt number AILNDC-22261485.
译文:由香港有限公司Collectanea J. Limited提交的投诉; JURY DEMAND。备案费405美元,收据号AILNDC-22261485。
附件: 1:Exhibit One: Registration with Samples 2:Exhibit Two: CBP Report 3:Exhibit Three: Law Review Article 4:(Exhibit Four: HSI Report) |
案件最新进展,来源于美国联邦法院,下载文件请联系 18523047090 微信同号
被告名单文件:部分原告会选择隐匿发案,或者对提交的文件进行密封处理,因此包括被告信息在内的相关文件不会在前期公开(一般PI阶段左右才会公开)。
诉状:诉状通常包括原被告的基本信息、侵权行为、侵权类型,以及诉讼请求,如确认侵权、下架侵权产品、请求赔偿等,这个文件起诉就可以下载
案件每天自动更新,未及时更新的可点击 案件名称旁边 更新 按钮