2024-cv-10780 AI分析
日期 | 描述 |
---|---|
12/27/2024 | ANNUAL REMINDER: Pursuant to Local Rule 3.2 (Notification of Affiliates), any nongovernmental party, other than an individual or sole proprietorship, must file a statement identifying all its affiliates known to the party after diligent review or, if the party has identified no affiliates, then a statement reflecting that fact must be filed. An affiliate is defined as follows: any entity or individual owning, directly or indirectly (through ownership of one or more other entities), 5% or more of a party. The statement is to be electronically filed as a PDF in conjunction with entering the affiliates in CM/ECF as prompted. As a reminder to counsel, parties must supplement their statements of affiliates within thirty (30) days of any change in the information previously reported. This minute order is being issued to all counsel of record to remind counsel of their obligation to provide updated information as to additional affiliates if such updating is necessary. If counsel has any questions regarding this process, this LINK will provide additional information. Signed by the Honorable Virginia M. Kendall on 12/27/2024: Mailed notice.
译文:年度提醒:根据当地规则3.2(关联企业的通知),任何非政府组织,除个人或独资企业外,必须提交一份声明,列出该方经过认真审查后已知的所有关联企业,或者,如果该方未确定任何关联企业,则必须提交一份反映该事实的声明。附属公司的定义如下:直接或间接(通过一个或多个其他实体的所有权)拥有一方5%或更多股份的任何实体或个人。声明将以PDF格式以电子形式提交,并根据提示在CM/ECF中输入附属公司。作为对律师的提醒,当事人必须在先前报告的信息发生任何变化后三十(30)天内补充其附属公司的声明。向所有记录在案的律师发出这一记录命令,以提醒律师有义务在必要时提供有关更多附属公司的最新信息。如果法律顾问对此过程有任何疑问,此链接将提供更多信息。弗吉尼亚·M·肯德尔阁下于2024年12月27日签署:邮寄通知。
|
12/20/2024 | MINUTE entry before the Honorable John J. Tharp, Jr: Upon review of Plaintiff's Supplement to its motion for temporary restraining order 17, the Court recommends to the Executive Committee that this case be returned to the calendar of Judge Cummings pursuant to Local Rule 40.3. Plaintiff's supplement candidly acknowledges that the defendants in this suit were all named in a previously filed action (24-cv-9741) but were dropped from that case because Plaintiff's counsel anticipated that the assigned judge would not approve joinder of the 126 defendants named in the original complaint in that case. To avoid that result, Plaintiff named all but one of the original defendants in 24-cv-9741 as defendants in this action, which is substantively identical to 24-cv-9741. Pursuant to LR 40.3, this action effectively involving defendants that were voluntarily dismissed from 24-cv-9741 should therefore have been directly assigned to Judge Cummings. The refiling of this case to secure the assignment of a different judge is forum shopping and should not be permitted under the rules of this Court. Mailed notice
译文:Jr.John J.Tharp阁下的会议记录:在审查原告关于临时限制令第17号动议的补编后,法院建议执行委员会根据当地规则第40.3条将此案退回卡明斯法官的日程表。原告补充材料坦率地承认,这起诉讼中的所有被告都在先前提起的诉讼(24-cv-9741)中被点名,但被从该案中删除,因为原告的律师预计指定的法官不会批准在该案中最初起诉书中被点名的126名被告的合并。为了避免这一结果,原告将24-cv-9741中除一人以外的所有原始被告列为本诉讼的被告,这与24-cv-9741基本相同。根据LR 40.3,这一诉讼实际上涉及从24-cv-9741自愿解职的被告,因此本应直接分配给卡明斯法官。为确保指派另一名法官而重新审理此案是在挑选法庭,本法院的规则不应允许这样做。邮寄通知
|
10/31/2024 | SUPPLEMENT to order on motion for temporary restraining order, order on motion for miscellaneous relief, set motion and R&R deadlines/hearings, 14, motion for temporary restraining order 9
译文:就临时限制令动议发出的命令、就杂项救济动议发出的命令、设定动议和R & R截止日期/听证会、14、临时限制令动议9
附件: 1:(24-cv-6629 Hearing Transcript) 2:24-cv-6629 TRO |
10/29/2024 | MINUTE entry before the Honorable John J. Tharp, Jr: Attorney April Hua's motion for leave to appear pro hac vice 15 is granted. Counsel is directed to file an appearance on behalf of the plaintiff. Mailed notice.
译文:向尊敬的约翰·J·撒普(John J. Tharp,Jr)提出的申请:April Hua律师提出的允许出庭的动议获得批准。律师被指示代表原告出庭。邮寄通知。
|
10/25/2024 | MOTION for Leave to Appear Pro Hac Vice Filing fee $ 150, receipt number BILNDC-22653900.
译文:请求许可出庭的动议Pro Hac Vice备案费150美元,收据编号BILNDC-22653900。
|
10/24/2024 | MINUTE entry before the Honorable John J. Tharp, Jr:The plaintiff's motions for a temporary restraining order [9] and electronic service of process [12] are taken under advisement. By 10/31/2024, the plaintiff is required to supplement its motion with a listing of the specific defendants included in the Schedule A in this case that the plaintiff has previously named as a defendant in any prior complaint or Schedule A case, including but not limited to 24-cv-9741. Mailed notice
译文:向尊敬的约翰·J·撒普(John J. Tharp,Jr)提出的临时限制令[9]和电子程序送达[12]的动议是在担保下进行的。截至2024年10月31日,原告必须在本案附表A中列出原告之前已在任何先前投诉或附表A案件中指定为被告的特定被告,包括但不限于24-cv-9741。邮寄通知
|
10/23/2024 | MEMORANDUM by Anagram International, LLC regarding joinder
译文:Anagram International,LLC关于合并的备忘录
|
10/23/2024 | MOTION by Plaintiff Anagram International, LLCElectronic Service of Process
译文:原告动议Anagram International,LLC电子流程服务
附件: 1:(Declaration Werber Decl. re e-service) |
10/23/2024 | SEALED EXHIBIT by Plaintiff Anagram International, LLC Wiles Decl. Exhibits 1 and 2 regarding memorandum in support of motion, 10
译文:原告Anagram International,LLC的密封展览Wiles Decl.关于支持动议的备忘录的证据1和2,10
附件: 1:Exhibit Wiles Ex. 1 - part 2 of 6 2:Exhibit Wiles Ex. 1 - part 1 of 6 3:Exhibit Wiles Ex. 1 - part 3 of 6 4:Exhibit Wiles Ex. 1 - part 4 of 6 5:Exhibit Wiles Ex. 1 - part 5 of 6 6:Exhibit Wiles Ex. 1 - part 6 of 6 7:(Exhibit Wiles Ex. 2 - Comparison Chart) |
10/23/2024 | MEMORANDUM by Anagram International, LLC in support of motion for temporary restraining order 9
译文:Anagram International,LLC支持临时限制令动议的备忘录9
附件: 1:Exhibit Wiles Decl. re TRO 2:Exhibit Werber Decl. re TRO 3:(Appendix Appendix A - Prior Case List) |
10/23/2024 | MOTION by Plaintiff Anagram International, LLC for temporary restraining order and other relief
译文:原告Anagram International,LLC提出的临时限制令和其他救济动议
|
10/21/2024 | MINUTE entry before the Honorable John J. Tharp, Jr:Plaintiff's motion for leave to file document under seal [4] is granted. As such, plaintiff's unredacted version of the exhibit [3], provisionally under seal pending order, is permitted to remain under seal Mailed notice
译文:向尊敬的John J. Tharp,Jr提出申请:原告要求允许提交密封文件的动议[4]获得批准。因此,原告未经编辑的展品[3]版本在等待命令期间暂时密封,允许继续密封邮寄通知
|
10/21/2024 | MAILED copyright report to Registrar, Washington DC.
译文:向华盛顿特区注册员提交的版权报告。
|
10/18/2024 | CLERK'S NOTICE: Pursuant to Local Rule 73.1(b), a United States Magistrate Judge of this court is available to conduct all proceedings in this civil action. If all parties consent to have the currently assigned United States Magistrate Judge conduct all proceedings in this case, including trial, the entry of final judgment, and all post-trial proceedings, all parties must sign their names on the attached Consent To form. This consent form is eligible for filing only if executed by all parties. The parties can also express their consent to jurisdiction by a magistrate judge in any joint filing, including the Joint Initial Status Report or proposed Case Management Order.
译文:秘书通知:根据当地规则73.1(b),该法院的一名美国治安法官可以进行该民事诉讼的所有诉讼程序。如果各方同意由目前指定的美国治安法官进行本案的所有诉讼程序,包括审判、最终判决的进入和所有审判后诉讼程序,各方必须在所附的同意表上签名。本同意书只有在各方签署的情况下才有资格提交。双方还可以在任何联合文件中表示同意治安法官的管辖权,包括联合初始状态报告或拟议的案件管理令。
|
10/18/2024 | CASE ASSIGNED to the Honorable John J. Tharp, Jr. Designated as Magistrate Judge the Honorable Jeannice W. Appenteng. Case assignment: Random assignment. (Civil Category 3).
译文:案件分配给尊敬的John J. Tharp,Jr. Jeannice W.被指定为治安法官腾。案例分配:随机分配。(民事类别3)。
|
10/18/2024 | NOTIFICATION of Affiliates pursuant to Local Rule 3.2 by Anagram International, LLC
译文:Anagram International,LLC根据当地规则3.2通知关联公司
|
10/18/2024 | ATTORNEY Appearance for Plaintiff Anagram International, LLC by Matthew A. Werber
译文:原告Anagram International,LLC律师出庭,作者:Matthew A. Werber
|
10/18/2024 | MOTION by Plaintiff Anagram International, LLC to seal
译文:原告Anagram International,LLC提出的密封动议
|
10/18/2024 | SEALED EXHIBIT by Plaintiff Anagram International, LLC regarding complaint 1
译文:原告Anagram International,LLC关于投诉1的密封附件
|
10/18/2024 | CIVIL Cover Sheet
译文:公民封面
|
10/18/2024 | CLERK'S NOTICE: Pursuant to Local Rule 73.1(b), a United States Magistrate Judge of this court is available to conduct all proceedings in this civil action. If all parties consent to have the currently assigned United States Magistrate Judge conduct all proceedings in this case, including trial, the entry of final judgment, and all post-trial proceedings, all parties must sign their names on the attached Consent To form. This consent form is eligible for filing only if executed by all parties. The parties can also express their consent to jurisdiction by a magistrate judge in any joint filing, including the Joint Initial Status Report or proposed Case Management Order.
译文:秘书通知:根据当地规则73.1(b),该法院的一名美国治安法官可以进行该民事诉讼的所有诉讼程序。如果各方同意由目前指定的美国治安法官进行本案的所有诉讼程序,包括审判、最终判决的进入和所有审判后诉讼程序,各方必须在所附的同意表上签名。本同意书只有在各方签署的情况下才有资格提交。双方还可以在任何联合文件中表示同意治安法官的管辖权,包括联合初始状态报告或拟议的案件管理令。
|
10/18/2024 | CASE ASSIGNED to the Honorable John J. Tharp, Jr. Designated as Magistrate Judge the Honorable Jeannice W. Appenteng. Case assignment: Random assignment. (Civil Category 3).
译文:案件分配给尊敬的John J. Tharp,Jr. Jeannice W.被指定为治安法官腾。案例分配:随机分配。(民事类别3)。
|
10/18/2024 | COMPLAINT filed by Anagram International, LLC; Filing fee $ 405, receipt number AILNDC-22624824.
译文:投诉由Anagram International,LLC提交;提交费405美元,收据编号AILNDC-22624824。
附件: 1:Ex. 1 Copyright Registrations 2:Ex. 2 DHS 3:Ex. 3 IP 4:Ex. 4 CBP 5:(Ex. 5 TMs) |
案件最新进展,来源于美国联邦法院,下载文件请联系 18523047090 微信同号
被告名单文件:部分原告会选择隐匿发案,或者对提交的文件进行密封处理,因此包括被告信息在内的相关文件不会在前期公开(一般PI阶段左右才会公开)。
诉状:诉状通常包括原被告的基本信息、侵权行为、侵权类型,以及诉讼请求,如确认侵权、下架侵权产品、请求赔偿等,这个文件起诉就可以下载
案件每天自动更新,未及时更新的可点击 案件名称旁边 更新 按钮