2024-cv-10948 - 案件详情 - 61TRO案件查询网站

最近更新:2025-01-23
更新案件

2024-cv-10948 AI分析

Christian Dior Couture, S.A. v. The Partnerships and Unincorporated Associations Identified On Schedule A

日期 - 61TRO案件查询网站 日期:10/24/2024

法院 - 61TRO案件查询网站 法院:伊利诺伊州北区法院

品牌 - 61TRO案件查询网站 品牌:Dior 迪奥

律所 - 61TRO案件查询网站 律所:GBC

日期 描述
01/08/2025 MAILED trademark report with order dated 1/7/2025 to Patent Trademark Office, Alexandria VA
译文:MASYS商标报告,命令日期为2025年7月1日,致弗吉尼亚州亚历山大市专利商标局
01/07/2025 MINUTE entry before the Honorable Jeremy C. Daniel: Motion hearing held. In light of the Notice of Dismissal [45], this case is terminated. Plaintiff's motion for entry of a preliminary injunction [37] is denied as moot. Mailed notice.
译文:在尊敬的杰里米·C面前报名参赛。丹尼尔:动议听证会已举行。根据解雇通知书[45],本案终止。原告提出的下达初步禁令的动议[37]因无意义而被拒绝。邮寄通知。
01/06/2025 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Christian Dior Couture, S.A. by Trevor Christian Talhami
译文:原告Christian Dior Couture,SA律师出庭特雷弗·克里斯蒂安·塔尔哈米
01/03/2025 NOTICE of Voluntary Dismissal by Christian Dior Couture, S.A. as to certain defendant
译文:Christian Dior Couture,SA自愿解雇通知对于某些被告
12/27/2024 ANNUAL REMINDER: Pursuant to Local Rule 3.2 (Notification of Affiliates), any nongovernmental party, other than an individual or sole proprietorship, must file a statement identifying all its affiliates known to the party after diligent review or, if the party has identified no affiliates, then a statement reflecting that fact must be filed. An affiliate is defined as follows: any entity or individual owning, directly or indirectly (through ownership of one or more other entities), 5% or more of a party. The statement is to be electronically filed as a PDF in conjunction with entering the affiliates in CM/ECF as prompted. As a reminder to counsel, parties must supplement their statements of affiliates within thirty (30) days of any change in the information previously reported. This minute order is being issued to all counsel of record to remind counsel of their obligation to provide updated information as to additional affiliates if such updating is necessary. If counsel has any questions regarding this process, this LINK will provide additional information. Signed by the Honorable Virginia M. Kendall on 12/27/2024: Mailed notice.
译文:年度提醒:根据当地规则3.2(关联企业的通知),任何非政府组织,除个人或独资企业外,必须提交一份声明,列出该方经过认真审查后已知的所有关联企业,或者,如果该方未确定任何关联企业,则必须提交一份反映该事实的声明。附属公司的定义如下:直接或间接(通过一个或多个其他实体的所有权)拥有一方5%或更多股份的任何实体或个人。声明将以PDF格式以电子形式提交,并根据提示在CM/ECF中输入附属公司。作为对律师的提醒,当事人必须在先前报告的信息发生任何变化后三十(30)天内补充其附属公司的声明。向所有记录在案的律师发出这一记录命令,以提醒律师有义务在必要时提供有关更多附属公司的最新信息。如果法律顾问对此过程有任何疑问,此链接将提供更多信息。弗吉尼亚·M·肯德尔阁下于2024年12月27日签署:邮寄通知。
12/26/2024 NOTICE of Motion by Kahlia Roe Halpern for presentment of motion for preliminary injunction 37 before Honorable Jeremy C. Daniel on 1/7/2025 at 09:30 AM.
译文:卡莉亚·罗伊·哈尔彭(Kahlia Roe Halpern)向尊敬的杰里米·C提交初步禁令37动议的动议通知。Daniel于2025年7月1日上午09:30。

附件:
1:(Exhibit A)
12/20/2024 SUMMONS Returned Executed by Christian Dior Couture, S.A. as to The Partnerships and Unincorporated Associations Identified on Schedule A on 12/20/2024, answer due 1/10/2025.
译文:传票返回由Christian Dior Couture执行关于2024年12月20日附表A中确定的合伙企业和非法人协会,答复截止日期为2025年10月1日。

附件:
1:(Exhibit A)
2:Declaration of Hannah A. Abes
12/20/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Christian Dior Couture, S.A. by Hannah Alexa Abes
译文:原告Christian Dior Couture,SA律师出庭汉娜·亚历克萨·阿贝斯
12/20/2024 NOTICE of Motion by Kahlia Roe Halpern for presentment of motion for preliminary injunction 37 before Honorable Jeremy C. Daniel on 12/31/2024 at 09:30 AM.
译文:卡莉亚·罗伊·哈尔彭(Kahlia Roe Halpern)向尊敬的杰里米·C提交初步禁令37动议的动议通知。Daniel于2024年12月31日上午09:30。

附件:
1:(Exhibit A)
12/20/2024 DECLARATION of Kahlia R. Halpern regarding memorandum in support of motion 38
译文:卡利亚·R的声明哈尔彭关于支持第38号动议的备忘录
12/20/2024 MEMORANDUM by Christian Dior Couture, S.A. in support of motion for preliminary injunction 37
译文:备忘录作者:Christian Dior Couture,SA支持初步禁令动议37
12/20/2024 MOTION by Plaintiff Christian Dior Couture, S.A. for preliminary injunction
译文:原告Christian Dior Couture,SA提出的动议初步禁令

附件:
1:(Exhibit A)
12/19/2024 EXTENSION OF TEMPORARY RESTRAINING ORDER. Signed by the Honorable Jeremy C. Daniel on 12/19/2024. Motion hearing held. Plaintiff's motion to extend the temporary restraining order [31] is granted. The TRO now expires on 1/7/2025. Mailed notice.
译文:延长临时限制令。由尊敬的杰里米·C签署丹尼尔于2024年12月19日。动议听证会举行。原告延长临时限制令的动议[31]获得批准。TRO现已于2025年1月7日到期。邮寄通知。
12/18/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Christian Dior Couture, S.A. by Thomas Joseph Juettner
译文:原告Christian Dior Couture,SA律师出庭托马斯·约瑟夫·朱特纳
12/16/2024 NOTICE of Motion by Kahlia Roe Halpern for presentment of extension of time 31 before Honorable Jeremy C. Daniel on 12/19/2024 at 09:30 AM.
译文:Kahlia Roe Halpern向尊敬的Jeremy C提交延期31的动议通知Daniel于2024年12月19日上午09:30。
12/16/2024 DECLARATION of Kahlia R. Halpern regarding memorandum in support of motion 32
译文:卡利亚·R的声明哈尔彭关于支持第32号动议的备忘录
12/16/2024 MEMORANDUM by Christian Dior Couture, S.A. in support of extension of time 31
译文:备忘录作者:Christian Dior Couture,SA支持延长时间31
12/16/2024 MOTION by Plaintiff Christian Dior Couture, S.A. for extension of time of Temporary Restraining Order
译文:原告Christian Dior Couture,SA提出的动议延长临时限制令的期限
12/13/2024 SUMMONS Issued as to Defendant The Partnerships and Unincorporated Associations Identified on Schedule A
译文:针对被告发出传票附表A中确定的合伙企业和非法人协会
12/12/2024 Registry Deposit Information Form by Christian Dior Couture, S.A.
译文:注册处存款信息表由Christian Dior Couture,SA制作
12/10/2024 SEALED TEMPORARY RESTRAINING ORDER. Signed by the Honorable Jeremy C. Daniel on 12/10/2024. Mailed notice.
译文:密封的临时限制令。由尊敬的杰里米·C签署丹尼尔于2024年10月12日。邮寄通知。
12/10/2024 MINUTE entry before the Honorable Jeremy C. Daniel: Motion hearing held. Plaintiff's motions for leave to file under seal [3], for temporary restraining order [11] and for electronic service of process [16] are granted. Mailed notice.
译文:在尊敬的杰里米·C面前报名参赛。丹尼尔:动议听证会已举行。原告要求允许盖章提交的动议[3]、临时限制令[11]和程序电子送达的动议[16]均获得批准。邮寄通知。
12/09/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Christian Dior Couture, S.A. by Marcella Deshonda Slay
译文:原告Christian Dior Couture,SA律师出庭作者:Marcella Deshonda Slay
11/26/2024 NOTICE of Motion by Justin R. Gaudio for presentment of motion for temporary restraining order 11, motion for leave to file 3, motion for miscellaneous relief 16 before Honorable Jeremy C. Daniel on 12/10/2024 at 09:30 AM.
译文:贾斯汀·R的动议通知高迪奥向尊敬的杰里米·C提交临时限制令动议11、许可提交动议3、杂项救济动议16。Daniel于2024年10月12日上午09:30。
11/26/2024 SEALED EXHIBIT by Plaintiff Christian Dior Couture, S.A. Amended Exhibit 5 - Part 1 regarding declaration 14
译文:原告Christian Dior Couture,SA的密封展览修订后的附件5 -第1部分关于声明14

附件:
1:(Exhibit 5-1)
11/26/2024 SEALED EXHIBIT by Plaintiff Christian Dior Couture, S.A. Amended Schedule A regarding amended complaint 23
译文:原告Christian Dior Couture,SA的密封展览关于修改后的投诉的修改后的附表A 23
11/26/2024 AMENDED complaint by Christian Dior Couture, S.A. against The Partnerships and Unincorporated Associations Identified on Schedule A
译文:Christian Dior Couture,SA的修改投诉针对附表A中确定的合伙企业和非法人协会

附件:
1:(Exhibit 2)
2:Exhibit 1
11/25/2024 MINUTE entry before the Honorable Jeremy C. Daniel: The plaintiff has filed a complaint alleging infringement by 127 defendants. (R. 1 and R. 2) This case follows a pattern common to "Schedule A" cases where plaintiffs allege that defendants employ similar methods and "work in active concert" to infringe plaintiff' intellectual property. But experience has shown that not all defendants named in a Schedule A case work together. More importantly, experience has shown that joinder under Fed. R. Civ. P. 20 is rarely appropriate in Schedule A cases. Accordingly, the Court raises the propriety of joinder and requires the plaintiff to file a supplemental memorandum addressing the propriety of joinder on or before December 6, 2024. Alternatively, by the same date, the plaintiff may file an amended complaint naming one or more defendants; however, if the plaintiff names multiple defendants, the plaintiff must show that joinder of those defendants is proper. Mailed notice.
译文:在尊敬的杰里米·C面前报名参赛。丹尼尔:原告已提起诉讼,指控127名被告侵权。(R. 1和R. 2)此案遵循“附表A”案件常见的模式,原告声称被告采用类似方法并“积极合作”侵犯原告的知识产权。但经验表明,并非附表A案件中点名的所有被告都能一起工作。更重要的是,经验表明,美联储的合并。R. Civ. P. 20很少适合附表A的情况。因此,法院提出了合并诉讼的适当性,并要求原告在2024年12月6日或之前提交一份补充备忘录,说明合并诉讼的适当性。或者,在同一日期之前,原告可以提交修改后的诉状,指定一个或多个被告;但是,如果原告指定多个被告,原告必须证明这些被告的合并是适当的。邮寄通知。
11/21/2024 MINUTE entry before the Executive Committee: Case reassigned to the Honorable Jeremy C. Daniel for all further proceedings pursuant to 28 USC 294(b). Mailed notice.
译文:向执行委员会提出申请:案件重新分配给尊敬的杰里米·C。Daniel负责根据28 USC 294(b)的所有进一步诉讼。邮寄通知。

附件:
1:(Request for Reassignment) (jn,)
11/05/2024 MINUTE entry before the Executive Committee: IT APPEARING THAT, due to a clerical error case 24-cv-10948, Christian Dior Couture, S.A. v. The Partnerships and Unincorporated Associations Identified on Schedule A, was assigned in error to the Honorable Thomas M. Durkin pursuant to 28 USC 294 (b), therefore IT IS HEREBY ORDERED that the assignment of 24-cv-10948, Christian Dior Couture, S.A. v. The Partnerships and Unincorporated Associations Identified on Schedule A, to the Honorable Thomas M. Durkin be vacated as the assigned judge and the case shall be reassigned by lot to a regular active district judge. Mailed notice
译文:向执行委员会提交的申请:看来,由于文书错误案例24-cv-10948,Christian Dior Couture,SA v.附表A中确定的合伙企业和非法人协会被错误地分配给尊敬的托马斯·M。Durkin根据28 USC 294(b),因此兹命令将24-cv-10948,Christian Dior Couture,SA的转让v.附表A中确定的合伙企业和非法人协会,致尊敬的托马斯·M。杜尔金将被空出为指定法官,案件应抽签重新分配给一名常规现任地区法官。邮寄通知

附件:
1:(Request for Reassignment)
11/01/2024 MINUTE entry before the Executive Committee: Case reassigned to the Honorable Thomas M. Durkin for all further proceedings pursuant to Local Rule 28:294(b). Mailed notice
译文:向执行委员会提出申请:案件重新分配给尊敬的托马斯·M。Durkin根据当地规则28:294(b)进行所有进一步诉讼。邮寄通知
11/01/2024 DECLARATION of Justin R. Gaudio regarding memorandum in support of motion 17
译文:贾斯汀·R的谴责高迪奥关于支持第17号动议的备忘录

附件:
1:(Exhibit 2)
2:Exhibit 1
11/01/2024 MEMORANDUM by Christian Dior Couture, S.A. in support of motion for miscellaneous relief 16
译文:备忘录作者:Christian Dior Couture,SA支持杂项救济动议16
11/01/2024 MOTION by Plaintiff Christian Dior Couture, S.A. for Electronic Service of Process Pursuant to Fed. R. Civ. P. 4(f)(3)
译文:原告Christian Dior Couture,SA提出的动议根据美联储提供电子流程服务。R. Civ.第4页(f)(3)
11/01/2024 SEALED EXHIBIT by Plaintiff Christian Dior Couture, S.A. Exhibit 5 - Parts 1 - 4 regarding declaration 14
译文:原告Christian Dior Couture,SA的密封展览附件5 -关于声明14的第1 - 4部分

附件:
1:(Exhibit 5-4)
2:Exhibit 5-3
3:Exhibit 5-2
4:Exhibit 5-1
11/01/2024 DECLARATION of Nicolas Lambert regarding memorandum in support of motion 12
译文:尼古拉斯·兰伯特就支持第12号动议的备忘录发表声明

附件:
1:(Exhibit 4)
2:Exhibit 3
3:Exhibit 2
4:Exhibit 1
11/01/2024 DECLARATION of Justin R. Gaudio regarding memorandum in support of motion 12
译文:贾斯汀·R的谴责高迪奥关于支持第12号动议的备忘录

附件:
1:(Exhibit 4)
2:Exhibit 2
3:Exhibit 3
4:Exhibit 1
11/01/2024 MEMORANDUM by Christian Dior Couture, S.A. in support of motion for temporary restraining order 11
译文:备忘录作者:Christian Dior Couture,SA支持临时限制令动议11
11/01/2024 MOTION by Plaintiff Christian Dior Couture, S.A. for temporary restraining order including a Temporary Injunction, a Temporary Asset Restraint, and Expedited Discovery
译文:原告Christian Dior Couture,SA提出的动议临时限制令,包括临时禁令、临时资产限制和快速发现
10/25/2024 MAILED Trademark report to Patent Trademark Office, Alexandria VA
译文:MASYS向弗吉尼亚州亚历山大市专利商标局提交的商标报告
10/24/2024 CLERK'S NOTICE: Pursuant to Local Rule 73.1(b), a United States Magistrate Judge of this court is available to conduct all proceedings in this civil action. If all parties consent to have the currently assigned United States Magistrate Judge conduct all proceedings in this case, including trial, the entry of final judgment, and all post-trial proceedings, all parties must sign their names on the attached Consent To form. This consent form is eligible for filing only if executed by all parties. The parties can also express their consent to jurisdiction by a magistrate judge in any joint filing, including the Joint Initial Status Report or proposed Case Management Order.
译文:秘书通知:根据当地规则73.1(b),该法院的一名美国治安法官可以进行该民事诉讼的所有诉讼程序。如果各方同意由目前指定的美国治安法官进行本案的所有诉讼程序,包括审判、最终判决的进入和所有审判后诉讼程序,各方必须在所附的同意表上签名。本同意书只有在各方签署的情况下才有资格提交。双方还可以在任何联合文件中表示同意治安法官的管辖权,包括联合初始状态报告或拟议的案件管理令。
10/24/2024 CASE ASSIGNED to the Honorable Robert W. Gettleman. Designated as Magistrate Judge the Honorable Gabriel A. Fuentes. Case assignment: Random assignment. (Civil Category 2).
译文:案件分配给尊敬的罗伯特·W。盖特尔曼。被指定为治安法官加布里埃尔·A。富恩特斯。案例分配:随机分配。(民事类别2)。
10/24/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Christian Dior Couture, S.A. by Kahlia Roe Halpern
译文:原告Christian Dior Couture,SA律师出庭作者:Kahlia Roe Halpern
10/24/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Christian Dior Couture, S.A. by Amy Crout Ziegler
译文:原告Christian Dior Couture,SA律师出庭艾米·克劳特·齐格勒
10/24/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Christian Dior Couture, S.A. by Justin R. Gaudio
译文:原告Christian Dior Couture,SA律师出庭作者:贾斯汀·R高迪奥
10/24/2024 Notice of Claims Involving Trademarks by Christian Dior Couture, S.A.
译文:Christian Dior Couture,SA提出的涉及商标的索赔通知
10/24/2024 NOTIFICATION of Affiliates pursuant to Local Rule 3.2 by Christian Dior Couture, S.A.
译文:Christian Dior Couture,SA根据当地规则3.2通知附属公司
10/24/2024 CIVIL Cover Sheet
译文:公民封面
10/24/2024 MOTION by Plaintiff Christian Dior Couture, S.A. for leave to file under seal
译文:原告Christian Dior Couture,SA提出的动议申请盖章归档许可
10/24/2024 SEALED EXHIBIT by Plaintiff Christian Dior Couture, S.A. Schedule A regarding complaint[1]
译文:原告Christian Dior Couture,SA的密封展览有关投诉的附表A [1]
10/24/2024 COMPLAINT filed by Christian Dior Couture, S.A.; Filing fee $ 405, receipt number AILNDC-22647804.
译文:投诉人:Christian Dior Couture,SA;备案费405美元,收据号AILNDC-22647804。

附件:
1:Exhibit 2
2:Exhibit 1
3:Exhibit 3
4:Exhibit 4
5:Exhibit 5

案件最新进展,来源于美国联邦法院,下载文件请联系  18523047090 微信同号 

被告名单文件:部分原告会选择隐匿发案,或者对提交的文件进行密封处理,因此包括被告信息在内的相关文件不会在前期公开(一般PI阶段左右才会公开)。

诉状:诉状通常包括原被告的基本信息、侵权行为、侵权类型,以及诉讼请求,如确认侵权、下架侵权产品、请求赔偿等,这个文件起诉就可以下载

案件每天自动更新,未及时更新的可点击 案件名称旁边 更新 按钮


下载文件请联系电话或者加微信

18523047090