2024-cv-11425 - 案件详情 - 61TRO案件查询网站

最近更新:2025-02-04
更新案件

2024-cv-11425 AI分析

Bounce Curl, LLC v. The Partnerships and Unincorporated Associations Identified On Schedule A

日期 - 61TRO案件查询网站 日期:11/05/2024

法院 - 61TRO案件查询网站 法院:伊利诺伊州北区法院

品牌 - 61TRO案件查询网站 品牌:BRUSH 梳子

律所 - 61TRO案件查询网站 律所:GBC

起诉文件:点击查看

日期 描述
01/21/2025 MINUTE entry before the Honorable Sara L. Ellis: The Court grants Plaintiff's motion for default and default judgment [50]. The Court finds Defendant YUKA to be in default and enters judgment in favor of Plaintiff and against Defendant YUKA. Case terminated. Emailed notice
译文:在尊敬的萨拉·L之前报名参赛。埃利斯:法院批准原告的违约动议和违约判决[50]。法院认定被告YUKA违约,并做出有利于原告、不利于被告YUKA的判决。案件终止。电子邮件通知
01/21/2025 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Bounce Curl, LLC by Lucas Allen Peterson
译文:卢卡斯·艾伦·彼得森(Lucas Allen Peterson)为原告Bounce Curl,LLC律师出庭
01/16/2025 NOTICE of Motion by Andrew Daniel Burnham for presentment of motion for entry of default, motion for default judgment 50 before Honorable Sara L. Ellis on 1/22/2025 at 09:30 AM.
译文:安德鲁·丹尼尔·伯纳姆(Andrew Daniel Burnham)提出的动议通知,要求在尊敬的萨拉·L(Sara L)面前提交违约动议、违约判决动议50。Ellis于2025年1月22日上午09:30。

附件:
1:(Exhibit A)
01/16/2025 DECLARATION of Justin R. Gaudio regarding memorandum in support of motion 51
译文:贾斯汀·R的谴责高迪奥关于支持第51号动议的备忘录

附件:
1:(Exhibit 1)
01/16/2025 MEMORANDUM by Bounce Curl, LLC in support of motion for entry of default, motion for default judgment 50
译文:Bounce Curl,LLC的备忘录支持进入违约动议、违约判决动议50

附件:
1:(Exhibit 1)
01/16/2025 MOTION by Plaintiff Bounce Curl, LLC for entry of default, MOTION by Plaintiff Bounce Curl, LLC for default judgment as to all Defendants
译文:原告Bounce Curl,LLC提出的违约动议,原告Bounce Curl,LLC提出的对所有被告进行违约判决的动议

附件:
1:(Exhibit A)
01/16/2025 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Bounce Curl, LLC by Andrew Daniel Burnham
译文:安德鲁·丹尼尔·伯纳姆(Andrew Daniel Burnham)为原告Bounce Curl,LLC律师出庭
01/06/2025 MINUTE entry before the Honorable Sara L. Ellis: The Court strikes the status date set for 1/7/2025 and resets it to 1/22/2025 at 9:30 AM. Plaintiff should file any motion for entry of default and default judgement and notice the motion for presentment at the next status date. Attorneys/Parties should appear for the hearing by calling the Toll-Free Number: (650) 479-3207, Access Code: 2314 361 1508. Throughout the telephonic hearing, each speaker will be expected to identify themselves for the record before speaking. Please note that the conference call-in will be used by all cases that are on the court's calendar for the said date, therefore counsel must be in a quiet area while on the line and must have the telephone muted until your case is called. Members of the public and media will be able to call in to listen to this hearing (use toll-free number). Please be sure to keep your phone on mute when you are not speaking. Persons granted remote access to proceedings are reminded of the general prohibition against photographing, recording, and rebroadcasting court proceedings. Violation of these prohibitions may result in sanctions, including removal of court-issued media credentials, restricted entry to future hearings, denial of entry to future hearings, or any other sanctions deemed necessary by the Court. Emailed notice
译文:在尊敬的Sara L.Ellis面前的一分钟条目:法院取消了为2025年1月7日设定的身份日期,并在上午9:30将其重新设置为2025年1月22日原告应提交任何关于输入违约和违约判决的动议,并在下一个身份日期通知提交动议。律师/当事人应通过拨打免费电话:(650)479-3207,接入代码:2314 361 1508出席听证会。在整个电话听证过程中,每个发言者都应在发言前表明身份,以便记录在案。请注意,在上述日期,法院日历上的所有案件都将使用电话会议,因此律师在通话时必须在安静的区域,并且必须将电话静音,直到您的案件被传唤。公众和媒体将能够拨打电话收听这次听证会(使用免费号码)。当您不说话时,请务必将您的电话设置为静音。被允许远程观看诉讼程序的人被提醒,一般禁止拍摄、记录和转播法庭诉讼程序。违反这些禁令可能会导致制裁,包括取消法院颁发的媒体证书、限制进入未来的听证会、拒绝进入未来的听证会或法院认为必要的任何其他制裁。通过电子邮件发送的通知
12/20/2024 ANNUAL REMINDER: Pursuant to Local Rule 3.2 (Notification of Affiliates), any nongovernmental party, other than an individual or sole proprietorship, must file a statement identifying all its affiliates known to the party after diligent review or, if the party has identified no affiliates, then a statement reflecting that fact must be filed. An affiliate is defined as follows: any entity or individual owning, directly or indirectly (through ownership of one or more other entities), 5% or more of a party. The statement is to be electronically filed as a PDF in conjunction with entering the affiliates in CM/ECF as prompted. As a reminder to counsel, parties must supplement their statements of affiliates within thirty (30) days of any change in the information previously reported. This minute order is being issued to all counsel of record to remind counsel of their obligation to provide updated information as to additional affiliates if such updating is necessary. If counsel has any questions regarding this process, this LINK will provide additional information. Signed by the Honorable Virginia M. Kendall on 12/20/2024: Mailed notice.
译文:年度提醒:根据当地规则3.2(关联企业的通知),任何非政府组织,除个人或独资企业外,必须提交一份声明,列出该方经过认真审查后已知的所有关联企业,或者,如果该方未确定任何关联企业,则必须提交一份反映该事实的声明。附属公司的定义如下:直接或间接(通过一个或多个其他实体的所有权)拥有一方5%或更多股份的任何实体或个人。声明将以PDF格式以电子形式提交,并根据提示在CM/ECF中输入附属公司。作为对律师的提醒,当事人必须在先前报告的信息发生任何变化后三十(30)天内补充其附属公司的声明。向所有记录在案的律师发出这一记录命令,以提醒律师有义务在必要时提供有关更多附属公司的最新信息。如果法律顾问对此过程有任何疑问,此链接将提供更多信息。弗吉尼亚·M·肯德尔阁下于2024年12月20日签署:邮寄通知。
12/19/2024 PRELIMINARY INJUNCTION ORDER Signed by the Honorable Sara L. Ellis on 12/19/2024. Mailed notice.
译文:萨拉·L·阁下签署初步禁令埃利斯于2024年12月19日。邮寄通知。
12/19/2024 NEW PARTIES: YUKA added to case caption.
译文:新当事人:Yuka添加到案件标题中。
12/19/2024 MINUTE entry before the Honorable Sara L. Ellis: The Court grants Plaintiff's motion for preliminary injunction 40. The Court strikes the status date set for 12/19/2024 and resets it to 1/22/2025 at 9:30 AM. Plaintiff should file any motion for entry of default and default judgement and notice the motion for presentment at the next status date. Mailed notice.
译文:在尊敬的萨拉·L之前报名参赛。埃利斯:法院批准原告的初步禁令40。法院取消了设定为2024年12月19日的状态日期,并将其重置为2025年1月22日上午9:30。原告应提交任何输入违约和违约判决的动议,并在下一个状态日期通知提交该动议。邮寄通知。
12/16/2024 SUMMONS Returned Executed by Bounce Curl, LLC as to The Partnerships and Unincorporated Associations Identified on Schedule A on 12/16/2024, answer due 1/6/2025.
译文:Bounce Curl,LLC于2024年12月16日就附表A中确定的合伙企业和非法人协会执行了传票,答复截止日期为2025年1月6日。

附件:
1:Declaration of Jennifer V. Nacht
2:(Exhibit A)
12/16/2024 NOTICE of Motion by Justin Tyler Joseph for presentment of motion for preliminary injunction 40 before Honorable Sara L. Ellis on 12/19/2024 at 01:45 PM.
译文:贾斯汀·泰勒·约瑟夫(Justin Tyler Joseph)向尊敬的萨拉·L提交初步禁令40动议的动议通知Ellis于2024年12月19日下午01:45。

附件:
1:(Exhibit A)
12/16/2024 DECLARATION of Justin T. Joseph regarding memorandum in support of motion 41
译文:贾斯汀·T的声明约瑟夫关于支持第41号动议的备忘录
12/16/2024 MEMORANDUM by Bounce Curl, LLC in support of motion for preliminary injunction 40
译文:Bounce Curl,LLC支持初步禁令动议的备忘录40
12/16/2024 MOTION by Plaintiff Bounce Curl, LLC for preliminary injunction
译文:原告Bounce Curl,LLC提出初步禁令动议

附件:
1:(Exhibit A)
12/10/2024 MINUTE entry before the Honorable Sara L. Ellis: The Court grants Plaintiff's motion for extension of the temporary restraining order 35. The Court extends the temporary restraining order through 12/24/2024. The Court strikes the status date set for 12/10/2024 and resets it to 1/7/2025 at 9:30 AM. Plaintiff should file any motion for preliminary injunction and notice it for presentment at the next status date. Attorneys/Parties should appear for the hearing by calling the Toll-Free Number: (650) 479-3207, Access Code: 2314 361 1508. Throughout the telephonic hearing, each speaker will be expected to identify themselves for the record before speaking. Please note that the conference call-in will be used by all cases that are on the court's calendar for the said date, therefore counsel must be in a quiet area while on the line and must have the telephone muted until your case is called. Members of the public and media will be able to call in to listen to this hearing (use toll-free number). Please be sure to keep your phone on mute when you are not speaking. Persons granted remote access to proceedings are reminded of the general prohibition against photographing, recording, and rebroadcasting court proceedings. Violation of these prohibitions may result in sanctions, including removal of court-issued media credentials, restricted entry to future hearings, denial of entry to future hearings, or any other sanctions deemed necessary by the Court. Emailed notice
译文:在尊敬的Sara L.Ellis面前的会议记录:法院批准了原告关于延长临时限制令35的动议。法院将临时限制令延长至2024年12月24日。法院取消了为2024年12月10日设定的地位日期,并在上午9:30将其重置为2025年1月7日原告应提交任何申请初步禁令的动议,并在下一个身份日期通知提交。律师/当事人应通过拨打免费电话:(650)479-3207,接入代码:2314 361 1508出席听证会。在整个电话听证过程中,每个发言者都应在发言前表明身份,以便记录在案。请注意,在上述日期,法院日历上的所有案件都将使用电话会议,因此律师在通话时必须在安静的区域,并且必须将电话静音,直到您的案件被传唤。公众和媒体将能够拨打电话收听这次听证会(使用免费号码)。当您不说话时,请务必将您的电话设置为静音。被允许远程观看诉讼程序的人被提醒,一般禁止拍摄、记录和转播法庭诉讼程序。违反这些禁令可能会导致制裁,包括取消法院颁发的媒体证书、限制进入未来的听证会、拒绝进入未来的听证会或法院认为必要的任何其他制裁。通过电子邮件发送的通知
12/05/2024 NOTICE of Motion by Justin Tyler Joseph for presentment of extension of time 35 before Honorable Sara L. Ellis on 12/10/2024 at 09:45 AM.
译文:贾斯汀·泰勒·约瑟夫(Justin Tyler Joseph)向尊敬的萨拉·L提交延期35的动议通知。Ellis于2024年10月12日上午09:45。
12/05/2024 DECLARATION of Justin T. Joseph regarding memorandum in support of motion 36
译文:贾斯汀·T的声明约瑟夫关于支持第36号动议的备忘录
12/05/2024 MEMORANDUM by Bounce Curl, LLC in support of extension of time 35
译文:Bounce Curl,LLC的备忘录支持延长时间35
12/05/2024 MOTION by Plaintiff Bounce Curl, LLC for extension of time of Temporary Restraining Order
译文:原告Bounce Curl,LLC提出延长临时限制令期限的动议
12/03/2024 BOND in the amount of $ 10,000 Check, Receipt No. 100013824, posted by Bounce Curl, LLC.
译文:金额为10,000美元的保证金支票,收据编号100013824,由Bounce Curl,LLC寄出。
12/02/2024 SUMMONS Issued as to Defendant The Partnerships and Unincorporated Associations Identified on Schedule A
译文:针对被告发出传票附表A中确定的合伙企业和非法人协会
12/02/2024 Registry Deposit Information Form by Bounce Curl, LLC
译文:Bounce Curl,LLC的注册处存款信息表
11/26/2024 SEALED TEMPORARY RESTRAINING ORDER Signed by the Honorable Sara L. Ellis on 11/26/2024
译文:萨拉·L·阁下签署的密封临时限制令埃利斯于2024年11月26日
11/25/2024 MINUTE entry before the Honorable Sara L. Ellis: The Court grants Plaintiff's motion for temporary restraining order [28]. The Court sets a status date for 12/10/2024 at 9:45 AM. Plaintiff should file any motion for preliminary injunction and notice it for presentment at the next status date. Attorneys/Parties should appear for the hearing by calling the Toll-Free Number: (650) 479-3207, Access Code: 2314 361 1508. Throughout the telephonic hearing, each speaker will be expected to identify themselves for the record before speaking. Please note that the conference call-in will be used by all cases that are on the court's calendar for the said date, therefore counsel must be in a quiet area while on the line and must have the telephone muted until your case is called. Members of the public and media will be able to call in to listen to this hearing (use toll-free number). Please be sure to keep your phone on mute when you are not speaking. Persons granted remote access to proceedings are reminded of the general prohibition against photographing, recording, and rebroadcasting court proceedings. Violation of these prohibitions may result in sanctions, including removal of court-issued media credentials, restricted entry to future hearings, denial of entry to future hearings, or any other sanctions deemed necessary by the Court. Emailed notice
译文:在尊敬的Sara L.Ellis面前的会议记录:法院批准了原告要求临时限制令的动议[28]。法院将地位日期定为2024年12月10日上午9:45原告应提交任何申请初步禁令的动议,并在下一个身份日期通知提交。律师/当事人应通过拨打免费电话:(650)479-3207,接入代码:2314 361 1508出席听证会。在整个电话听证过程中,每个发言者都应在发言前表明身份,以便记录在案。请注意,在上述日期,法院日历上的所有案件都将使用电话会议,因此律师在通话时必须在安静的区域,并且必须将电话静音,直到您的案件被传唤。公众和媒体将能够拨打电话收听这次听证会(使用免费号码)。当您不说话时,请务必将您的电话设置为静音。被允许远程观看诉讼程序的人被提醒,一般禁止拍摄、记录和转播法庭诉讼程序。违反这些禁令可能会导致制裁,包括取消法院颁发的媒体证书、限制进入未来的听证会、拒绝进入未来的听证会或法院认为必要的任何其他制裁。通过电子邮件发送的通知
11/25/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Bounce Curl, LLC by Kahlia Roe Halpern
译文:原告Bounce Curl,LLC律师出庭,作者:Kahlia Roe Halpern
11/20/2024 NOTICE of Motion by Justin R. Gaudio for presentment of motion for temporary restraining order 28 before Honorable Sara L. Ellis on 11/26/2024 at 09:45 AM.
译文:贾斯汀·R的动议通知高迪奥向尊敬的萨拉·L提交临时限制令28的动议。Ellis于2024年11月26日上午09:45。
11/20/2024 SEALED EXHIBIT by Plaintiff Bounce Curl, LLC Revised Exhibit 2 regarding declaration 16
译文:原告Bounce Curl,LLC的密封附件修订了有关声明16的附件2
11/20/2024 MOTION by Plaintiff Bounce Curl, LLC for temporary restraining order including a Temporary Injunction, a Temporary Asset Restraint, and Expedited Discovery (Renewed)
译文:原告Bounce Curl,LLC提出的临时限制令动议,包括临时禁令、临时资产限制和快速发现(更新)
11/19/2024 SEALED EXHIBIT by Plaintiff Bounce Curl, LLC Exhibit 1 regarding amended complaint[25]
译文:原告Bounce Curl,LLC的密封附件关于修改投诉的附件1 [25]
11/19/2024 SEALED EXHIBIT by Plaintiff Bounce Curl, LLC Amended Schedule A regarding amended complaint[25]
译文:原告Bounce Curl,LLC的密封附件修订了有关修订投诉的附表A [25]
11/19/2024 AMENDED complaint by Bounce Curl, LLC against The Partnerships and Unincorporated Associations Identified on Schedule A
译文:Bounce Curl,LLC对附表A中确定的合伙企业和非法人协会的修改投诉

附件:
1:Exhibit 5
2:Exhibit 4
3:Exhibit 3
4:Exhibit 2
11/13/2024 MINUTE entry before the Honorable Sara L. Ellis: The Court grants Plaintiff's motions for leave to file under seal 4 and electronic service of process 18 and denies Plaintiff's motion for entry of a temporary restraining order 13 without prejudice. Plaintiff filed this case against 89 defendants for infringing a design patent assigned to Plaintiff for a hairbrush design. Under Rule 20, a plaintiff may join multiple defendants in a single action if: (1) the claims against them are asserted with respect to or arising out of the same transaction, occurrence, or series of transactions or occurrences, and (2) a question of law or fact common to all defendants exists. Fed. R. Civ. P. 20(a)(2)(A)(B). In reviewing the complaint in this case, it does not appear that joinder is proper as to all Defendants. As the Court stated in Roadget Business Pte. Ltd. v. The Individuals, Corporations, Limited Liability Cos., Partnerships, and Unincorporated Associations Identified on Schedule A Hereto, alleging that multiple defendants have infringed on the same copyright, trademark, or patent in the same way, without more, does not create the substantial evidentiary overlap required to find joinder proper. No. 23 C 17036, 2024 WL 1858592, at *67 (N.D. Ill. Apr. 29, 2024). The Court directs Plaintiff to file an amended complaint by 11/27/2024, as well as a statement on joinder explaining how the remaining Defendants comply with the Courts order in Roadget. The Court sets a telephonic status date for 12/11/2024 at 9:45 AM. Plaintiff may refile its motion for entry of a temporary restraining order and notice it for presentment at the next status date. Attorneys/Parties should appear for the hearing by calling the Toll-Free Number: (650) 479-3207, Access Code: 2314 361 1508. Throughout the telephonic hearing, each speaker will be expected to identify themselves for the record before speaking. Please note that the conference call-in will be used by all cases that are on the court's calendar for the said date, therefore counsel must be in a quiet area while on the line and must have the telephone muted until your case is called. Members of the public and media will be able to call in to listen to this hearing (use toll-free number). Please be sure to keep your phone on mute when you are not speaking. Persons granted remote access to proceedings are reminded of the general prohibition against photographing, recording, and rebroadcasting court proceedings. Violation of these prohibitions may result in sanctions, including removal of court-issued media credentials, restricted entry to future hearings, denial of entry to future hearings, or any other sanctions deemed necessary by the Court. Emailed notice
译文:向尊敬的Sara L.Ellis阁下提交会议纪要:法院批准原告关于允许在第4印章上存档和以电子方式送达第18号程序文件的动议,并在不损害原告的情况下驳回了原告关于进入临时限制令13的动议。原告对89名被告提起诉讼,指控他们侵犯了原告转让给原告的一项梳子设计专利。根据第20条规则,在以下情况下,原告可将多名被告合并为一起诉讼:(1)针对多名被告的索赔是就同一交易、事件或一系列交易或事件提出的或由其引起的,以及(2)存在所有被告共同的法律或事实问题。美联储。R.Civ.P.20(A)(2)(A)(B)。在审查本案的申诉时,似乎并不认为合并对所有被告都是适当的。正如法院在Roadget Business Pte中所述。有限公司诉个人、公司、有限责任公司、合伙企业和非公司协会,声称多个被告以相同的方式侵犯了相同的版权、商标或专利,但没有更多,不会产生认定合并适当所需的实质性证据重叠。编号23 C 17036,2024年WL 1858592,地址*67(北卡罗来纳州2024年4月29日)。法院指示原告在2024年11月27日之前提交修正的起诉书,以及关于合并的声明,解释其余被告如何遵守Roadget案的法院命令。法院将电话身份日期定为2024年12月11日上午9:45原告可以重新提交申请临时限制令的动议,并在下一个身份日期通知提交。律师/当事人应通过拨打免费电话:(650)479-3207,接入代码:2314 361 1508出席听证会。在整个电话听证过程中,每个发言者都应在发言前表明身份,以便记录在案。请注意,在上述日期,法院日历上的所有案件都将使用电话会议,因此律师在通话时必须在安静的区域,并且必须将电话静音,直到您的案件被传唤。公众和媒体将能够拨打电话收听这次听证会(使用免费号码)。当您不说话时,请务必将您的电话设置为静音。被允许远程观看诉讼程序的人被提醒,一般禁止拍摄、记录和转播法庭诉讼程序。违反这些禁令可能会导致制裁,包括取消法院颁发的媒体证书、限制进入未来的听证会、拒绝进入未来的听证会或法院认为必要的任何其他制裁。通过电子邮件发送的通知
11/08/2024 NOTICE of Motion by Justin R. Gaudio for presentment of motion for leave to file 4, motion for miscellaneous relief 18, motion for temporary restraining order 13 before Honorable Sara L. Ellis on 11/14/2024 at 01:45 PM.
译文:贾斯汀·R的动议通知高迪奥要求向尊敬的萨拉·L提交许可提交动议4、杂项救济动议18、临时限制令动议13。Ellis于2024年11月14日下午01:45。
11/08/2024 DECLARATION of Justin R. Gaudio regarding memorandum 21
译文:贾斯汀·R的谴责高迪关于备忘录21

附件:
1:Exhibit 4
2:(Exhibit 5)
3:Exhibit 3
4:Exhibit 2
5:Exhibit 1
11/08/2024 MEMORANDUM by Bounce Curl, LLC Establishing that Joinder is Proper
译文:Bounce Curl,LLC的备忘录确立了接头是正确的
11/08/2024 DECLARATION of Justin R. Gaudio regarding memorandum in support of motion 19
译文:贾斯汀·R的谴责高迪奥关于支持第19号动议的备忘录

附件:
1:(Exhibit 2)
2:Exhibit 1
11/08/2024 MEMORANDUM by Bounce Curl, LLC in support of motion for miscellaneous relief 18
译文:Bounce Curl,LLC的备忘录支持杂项救济动议18
11/08/2024 MOTION by Plaintiff Bounce Curl, LLC for Electronic Service of Process Pursuant to Fed. R. Civ. P. 4(f)(3)
译文:原告Bounce Curl,LLC根据美联储提出的电子程序服务动议。R. Civ.第4页(f)(3)
11/08/2024 SEALED EXHIBIT by Plaintiff Bounce Curl, LLC Exhibit 2 - Parts 1-2 regarding declaration 16
译文:原告Bounce Curl,LLC密封的附件2 -关于声明16的第1-2部分

附件:
1:(Exhibit 2-2)
2:Exhibit 2-1
11/08/2024 DECLARATION of Merian Odesho regarding memorandum in support of motion 14
译文:梅里安·奥德绍关于支持第14号动议的备忘录的声明

附件:
1:(Exhibit 1)
11/08/2024 DECLARATION of Justin R. Gaudio regarding memorandum in support of motion 14
译文:贾斯汀·R的谴责高迪奥关于支持第14号动议的备忘录

附件:
1:(Exhibit 2)
2:Exhibit 1
11/08/2024 MEMORANDUM by Bounce Curl, LLC in support of motion for temporary restraining order 13
译文:Bounce Curl,LLC支持临时限制令动议的备忘录13
11/08/2024 MOTION by Plaintiff Bounce Curl, LLC for temporary restraining order including a Temporary Injunction, a Temporary Asset Restraint, and Expedited Discovery
译文:原告Bounce Curl,LLC提出临时限制令动议,包括临时禁令、临时资产限制和快速发现
11/06/2024 MAILED patent report to Patent Trademark Office, Alexandria VA.
译文:向弗吉尼亚州亚历山大市专利商标局提交MASYS专利报告。
11/05/2024 CLERK'S NOTICE: Pursuant to Local Rule 73.1(b), a United States Magistrate Judge of this court is available to conduct all proceedings in this civil action. If all parties consent to have the currently assigned United States Magistrate Judge conduct all proceedings in this case, including trial, the entry of final judgment, and all post-trial proceedings, all parties must sign their names on the attached Consent To form. This consent form is eligible for filing only if executed by all parties. The parties can also express their consent to jurisdiction by a magistrate judge in any joint filing, including the Joint Initial Status Report or proposed Case Management Order.
译文:秘书通知:根据当地规则73.1(b),该法院的一名美国治安法官可以进行该民事诉讼的所有诉讼程序。如果各方同意由目前指定的美国治安法官进行本案的所有诉讼程序,包括审判、最终判决的进入和所有审判后诉讼程序,各方必须在所附的同意表上签名。本同意书只有在各方签署的情况下才有资格提交。双方还可以在任何联合文件中表示同意治安法官的管辖权,包括联合初始状态报告或拟议的案件管理令。
11/05/2024 CASE ASSIGNED to the Honorable Sara L. Ellis. Designated as Magistrate Judge the Honorable Heather K. McShain. Case assignment: Random assignment. (Civil Category 1).
译文:案件分配给尊敬的萨拉·L。埃利斯被任命为治安法官Heather K.麦克肖恩。案例分配:随机分配。(民事类别1)。
11/05/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Bounce Curl, LLC by Jennifer Van Nacht
译文:詹妮弗·范·纳特(Jennifer Van Nacht)为原告Bounce Curl,LLC律师出庭
11/05/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Bounce Curl, LLC by Justin Tyler Joseph
译文:贾斯汀·泰勒·约瑟夫(Justin Tyler Joseph)为原告Bounce Curl,LLC出庭律师
11/05/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Bounce Curl, LLC by Amy Crout Ziegler
译文:艾米·克劳特·齐格勒(Amy Crout Ziegler)为原告Bounce Curl,LLC出庭律师
11/05/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Bounce Curl, LLC by Justin R. Gaudio
译文:Justin R.为原告Bounce Curl,LLC出庭律师高迪奥
11/05/2024 Notice of Claims Involving Patents by Bounce Curl, LLC
译文:Bounce Curl,LLC涉及专利的索赔通知
11/05/2024 NOTIFICATION of Affiliates pursuant to Local Rule 3.2 by Bounce Curl, LLC
译文:Bounce Curl,LLC根据当地规则3.2通知关联公司
11/05/2024 CIVIL Cover Sheet
译文:公民封面
11/05/2024 MOTION by Plaintiff Bounce Curl, LLC for leave to file under seal
译文:原告Bounce Curl,LLC提出的盖章申请
11/05/2024 SEALED EXHIBIT by Plaintiff Bounce Curl, LLC Exhibit 1 - Parts 1-2 regarding complaint[1]
译文:原告Bounce Curl,LLC密封的附件1 -关于投诉的第1-2部分[1]
11/05/2024 SEALED EXHIBIT by Plaintiff Bounce Curl, LLC Schedule A regarding complaint[1]
译文:原告Bounce Curl,LLC关于投诉的密封附件A [1]
11/05/2024 COMPLAINT filed by Bounce Curl, LLC; Filing fee $ 405, receipt number AILNDC-22693841.
译文:投诉由Bounce Curl,LLC提交;提交费405美元,收据编号AILNDC-22693841。

附件:
1:Exhibit 5
2:Exhibit 2
3:Exhibit 3
4:Exhibit 4

案件最新进展,来源于美国联邦法院,下载文件请联系  18523047090 微信同号 

被告名单文件:部分原告会选择隐匿发案,或者对提交的文件进行密封处理,因此包括被告信息在内的相关文件不会在前期公开(一般PI阶段左右才会公开)。

诉状:诉状通常包括原被告的基本信息、侵权行为、侵权类型,以及诉讼请求,如确认侵权、下架侵权产品、请求赔偿等,这个文件起诉就可以下载

案件每天自动更新,未及时更新的可点击 案件名称旁边 更新 按钮


下载文件请联系电话或者加微信

18523047090