2024-cv-10999 AI分析
日期 | 描述 |
---|---|
01/21/2025 | ORDER GRANTING PLAINTIFF'S MOTION FOR RELEASE OF CASH BOND Signed by the Honorable Edmond E. Chang on 1/21/2025: Plaintiff's motion for order releasing cash bond 40 is granted. Emailed notice
译文:授予原告解除现金保证金动议的命令,埃德蒙·E·阁下签署Chang于2025年1月21日:原告要求释放现金保证金40的动议获得批准。电子邮件通知
|
01/17/2025 | MOTION by Plaintiffs Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O for release of bond obligation PLAINTIFF'S MOTION FOR RELEASE OF CASH BOND
译文:原告Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp. d/b/a Wham-O要求解除保证金义务原告要求解除现金保证金的动议
附件: 1:(Text of Proposed Order) |
01/17/2025 | MAILED Trademark report with certified copy of minute order dated 1/17/2025 to Patent Trademark Office, Alexandria VA
译文:MASYS商标报告,附有2025年1月17日提交给弗吉尼亚州亚历山大市专利商标局的经过认证的会议记录副本
|
01/17/2025 | MINUTE entry before the Honorable Edmond E. Chang: Pursuant to the notice of voluntary dismissal, under Federal Rule of Civil Procedure 41(a)(1)(A)(i), the case is dismissed without prejudice. Status hearing of 01/31/2025 is vacated. Civil case terminated. Emailed notice
译文:在尊敬的埃德蒙·E面前报名参赛。张:根据自愿驳回通知,根据联邦民事诉讼规则41(a)(1)(A)(i),案件被驳回,没有偏见。2025年1月31日的状态听证会已取消。民事案件终止。电子邮件通知
|
01/17/2025 | NOTICE of Voluntary Dismissal by Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O in its Entirety
译文:Wham-O Holding,LTD、Intersport Corp. d/b/a Wham-O在其简历中自愿解雇的通知
|
01/17/2025 | NOTICE of Voluntary Dismissal by Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O as to Certain Defendants
译文:Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp. d/b/a Wham-O对某些被告自愿解雇的通知
|
01/13/2025 | PRELIMINARY INJUNCTION ORDER Signed by the Honorable Edmond E. Chang on 01/13/2025. Emailed notice
译文:埃德蒙·E·阁下签署初步禁令Chang于2025年1月13日。电子邮件通知
|
01/13/2025 | MINUTE entry before the Honorable Edmond E. Chang: In light of the continued applicability of the same circumstances that justified entry of the TRO, the motion for preliminary injunction 30 is granted. Given the answer deadline of 01/17/2025, R. 28, the tracking status hearing of 01/17/2025 is reset to 01/31/2025 at 8:30 a.m., but to track the case only (no appearance is required, the case will not be called). Instead, any Defendant that does not answer on time shall be deemed to be in default, and the Plaintiff shall file a motion for default judgment in a sum certain by 01/24/2025. For any Defendants that do answer, the parties shall file a joint initial status report on 01/24/2025. Emailed notice
译文:在尊敬的埃德蒙·E面前报名参赛。张:鉴于有理由进入TRO的相同情况的持续适用性,批准了第30号初步禁令的动议。鉴于答复截止日期为2025年1月17日,R. 28、2025年1月17日的跟踪状态听证会被重置为2025年1月31日上午8:30,但仅跟踪案件(不需要出现,案件不会被传唤)。相反,任何未按时答复的被告将被视为违约,原告应在2025年1月24日之前提出违约判决动议,金额确定。对于做出答复的任何被告,双方应于2025年1月24日提交联合初步状态报告。电子邮件通知
|
01/10/2025 | STATUS Report by Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O
译文:Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp. d/b/a Wham-O的状态报告
|
01/10/2025 | NOTICE of Motion by Matthew A. Werber for presentment of motion for preliminary injunction 30 before Honorable Edmond E. Chang on 1/15/2025 at 08:30 AM.
译文:马修·A的动议通知Werber向尊敬的Edmond E.提交初步禁令30动议Chang于2025年1月15日上午08:30。
|
01/10/2025 | MEMORANDUM by Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O in support of motion for preliminary injunction 30
译文:Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp. d/b/a Wham-O的备忘录支持初步禁令30的动议
附件: 1:(Unpublished order) |
01/10/2025 | MOTION by Plaintiffs Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O for preliminary injunction
译文:原告Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp. d/b/a Wham-O提出初步禁令动议
|
12/27/2024 | ANNUAL REMINDER: Pursuant to Local Rule 3.2 (Notification of Affiliates), any nongovernmental party, other than an individual or sole proprietorship, must file a statement identifying all its affiliates known to the party after diligent review or, if the party has identified no affiliates, then a statement reflecting that fact must be filed. An affiliate is defined as follows: any entity or individual owning, directly or indirectly (through ownership of one or more other entities), 5% or more of a party. The statement is to be electronically filed as a PDF in conjunction with entering the affiliates in CM/ECF as prompted. As a reminder to counsel, parties must supplement their statements of affiliates within thirty (30) days of any change in the information previously reported. This minute order is being issued to all counsel of record to remind counsel of their obligation to provide updated information as to additional affiliates if such updating is necessary. If counsel has any questions regarding this process, this LINK will provide additional information. Signed by the Honorable Virginia M. Kendall on 12/27/2024: Mailed notice.
译文:年度提醒:根据当地规则3.2(关联企业的通知),任何非政府组织,除个人或独资企业外,必须提交一份声明,列出该方经过认真审查后已知的所有关联企业,或者,如果该方未确定任何关联企业,则必须提交一份反映该事实的声明。附属公司的定义如下:直接或间接(通过一个或多个其他实体的所有权)拥有一方5%或更多股份的任何实体或个人。声明将以PDF格式以电子形式提交,并根据提示在CM/ECF中输入附属公司。作为对律师的提醒,当事人必须在先前报告的信息发生任何变化后三十(30)天内补充其附属公司的声明。向所有记录在案的律师发出这一记录命令,以提醒律师有义务在必要时提供有关更多附属公司的最新信息。如果法律顾问对此过程有任何疑问,此链接将提供更多信息。弗吉尼亚·M·肯德尔阁下于2024年12月27日签署:邮寄通知。
|
12/30/2024 | SUMMONS Returned Executed by Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O as to THE INDIVIDUALS, CORPORATIONS, LIMITED LIABILITY COMPANIES, PARTNERSHIPS AND UNINCORPORATED ASSOCIATIONS IDENTIFIED IN AMENDED SCHEDULE A HERETO on 12/27/2024, answer due 1/17/2025.
译文:由Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp. d/b/a Wham-O执行的传票,内容涉及修改后的附表A中确定的个人、企业、有限责任公司、合作伙伴和非自愿协会,回复日期为2024年12月27日。
|
12/26/2024 | SUMMONS Issued as to Defendant THE INDIVIDUALS, CORPORATIONS, LIMITED LIABILITY COMPANIES, PARTNERSHIPS AND UNINCORPORATED ASSOCIATIONS IDENTIFIED IN AMENDED SCHEDULE A HERETO
译文:针对被告在修改后的附表中确定的个人、企业、有限责任公司、合伙企业和非法人协会发出传票
|
12/26/2024 | MINUTE entry before the Honorable Edmond E. Chang: In light of the continued applicability of the facts and circumstances that justified entry of the initial TRO, the extension motion 25 on the TRO is granted through 01/15/2025. The tracking status hearing of 12/27/2024 is reset to 01/17/2025 at 8:30 a.m., but to track the case only (no appearance is required, the case will not be called). Instead, the parties shall file the joint initial status report by 01/10/2025, or else the Plaintiff shall file the report if no Defendant has appeared. Also, the Plaintiff shall file a preliminary injunction motion if appropriate by 01/10/2025. Emailed notice
译文:在尊敬的埃德蒙·E面前报名参赛。张:鉴于证明加入初始TRO合理的事实和情况的持续适用性,关于TRO的第25号延期动议被批准至2025年1月15日。2024年12月27日的跟踪状态听证会被重置为2025年1月17日上午8:30,但仅跟踪案件(不需要出现,案件不会被传唤)。相反,双方应在2025年10月1日之前提交联合初步状态报告,否则如果被告没有出庭,原告应提交报告。此外,原告应在2025年10月1日之前提交初步禁令动议(如果适用)。电子邮件通知
|
12/24/2024 | NOTICE of Motion by Matthew A. Werber for presentment of motion for miscellaneous relief 25 before Honorable Edmond E. Chang on 1/7/2025 at 08:30 AM.
译文:马修·A的动议通知Werber向尊敬的Edmond E提交了25项杂项救济动议。Chang于2025年7月1日上午08:30发布。
|
12/23/2024 | MOTION by Plaintiffs Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O PLAINTIFF'S MOTION TO EXTEND TEMPORARY RESTRAINING ORDER
译文:原告Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp. d/b/a Wham-O原告延长临时限制令的动议
|
12/23/2024 | BOND in the amount of $ 10,000 check, Receipt No. 100014557, posted by Wham-O Holding, LTD.
译文:金额为10,000美元支票的保证金,收据编号:100014557,由Wham-O Holding,LTD.寄出
|
12/23/2024 | REGISTRY Deposit Information form by Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O. (Received at the Intake Counter on 12/23/2024). (jn,)
译文:注册存款信息表由Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp. d/b/a Wham-O.(于2024年12月23日在入境柜台收到)。(jn,)
|
12/18/2024 | (PUBLIC VERSION) SEALED TEMPORARY RESTRAINING ORDER Signed by the Honorable Edmond E. Chang on 12/18/2024. Emailed notice
译文:(公开版本)埃德蒙·E·阁下签署的密封临时限制令Chang于2024年12月18日。电子邮件通知
|
12/18/2024 | ATTORNEY Appearance for Plaintiffs Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O by Peter Krusiewicz
译文:原告律师出庭Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp. d/b/a Wham-O作者:Peter Krusiewicz
|
12/18/2024 | SEALED Temporary Restraining Order Signed by the Honorable Edmond E. Chang on 12/18/2024. Mailed notice
译文:埃德蒙·E·阁下签署的密封临时限制令Chang于2024年12月18日。邮寄通知
|
12/18/2024 | MINUTE entry before the Honorable Edmond E. Chang: (1.) The Plaintiff's motion 14 to file under seal is granted in light of the goal of asset restraint. The joinder inquiry is satisfied by the Defendants' use of the same relatively unique advertising image and the same unique string and combination of words for advertising text. (2.) The Plaintiff's motion 16 for temporary restraining order and other relief is granted. An order will be entered under seal separately. Although the Court again expresses its concern about restraining assets before judgment, Grupo Mexicano de Desarrollo v. Alliance Bond Fund, 527 U.S. 308, 331 (1999), the Plaintiff does invoke a statutory remedy, namely, an accounting of profits (that is, disgorgement of profits) under 15 U.S.C. § 1117(a), which is not a mere common-law equitable claim and thus could allow for pre-judgment restraint. Indeed, trademark owners need only "prove defendant's sales only; defendant must prove all elements of costs or deduction claimed." 15 U.S.C. § 1117(a). To the extent that the restraint might be too broad, the Defendants may appear and file challenges to the scope of the TRO. The balance of factors tips in favor of Plaintiff being able to freeze the assets without advance warning to the Defendants, who likely would seek to transfer the money elsewhere. (3.) By 12/27/2024, the Plaintiff shall email a redacted version of the TRO that can be entered publicly (redacting the names of Defendants and omitting Amended Schedule A). The Plaintiff's motion 18 for electronic service of process is granted. The tracking status hearing of 12/20/2024 is reset to 12/27/2024 at 8:30 a.m., but to track the case only (no appearance is required, the case will not be called). The Plaintiff shall file the TRO extension motion (or a preliminary injunction motion), if appropriate, no later than 12/23/2024. Mailed notice
译文:张德铭议员面前的会议记录如下:(1.)原告提出的加盖印章的第14号动议是根据限制资产的目标批准的。合并询问是因为被告使用了相同的相对独特的广告形象和相同的独特的文字串和组合作为广告文本。(2)批准了原告关于临时限制令和其他救济的第16项动议。订单将另行加盖印章。尽管法院在《Grupo墨西哥公司诉联盟债券基金》[《美国最高法院判例汇编》第527卷,第308、331页(1999)]一案中再次对判决前限制资产表示关切,但原告确实援引了一项法定补救措施,即根据《美国法典》第15编第1117(A)条对利润(即利润的返还)进行核算,这不仅仅是普通法的衡平法主张,因此可以允许判决前的限制。事实上,商标所有人只需要“证明被告的销售额;被告必须证明所要求的费用或扣除的所有要素”[见“美国法典”第15编第1117(A)条]。在限制可能过于宽泛的范围内,被告可能会出庭并对《刑事诉讼条例》的范围提出质疑。各种因素的平衡有利于原告能够在不事先警告被告的情况下冻结资产,被告可能会寻求将资金转移到其他地方。(3)在2024年12月27日之前,原告应通过电子邮件发送一份可公开输入的经编辑的传票版本(编辑被告姓名并省略修订后的附表A)。原告就法律程序文件电子送达提出的第18项动议获批准。2024年12月20日的跟踪状态听证会在上午8:30重置为2024年12月27日,但仅用于跟踪案件(不需要出庭,案件将不被传唤)。原告应在不迟于2024年12月23日提交临时延期动议(或初步禁令动议)。邮寄通知
|
12/15/2024 | NOTICE of Motion by Matthew A. Werber for presentment of motion for temporary restraining order 16, motion for miscellaneous relief 18, motion to seal document 14 before Honorable Edmond E. Chang on 12/19/2024 at 08:30 AM.
译文:马修·A的动议通知Werber要求向尊敬的Edmond E.提交临时限制令动议16、杂项救济动议18、密封文件14的动议Chang于2024年12月19日上午08:30。
|
12/13/2024 | MOTION by Plaintiffs Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O - electronic service of process -
译文:原告提出的动议Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp. d/b/a Wham-O -电子流程服务-
附件: 1:Werber Decl. 2:Ex. A 3:(Ex. B.) |
12/13/2024 | MEMORANDUM by Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O in support of motion for temporary restraining order 16
译文:Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp. d/b/a Wham-O支持临时限制令动议的备忘录16
附件: 1:(Unpublished) 2:Declaration Rios Decl 3:Declaration Werber Decl |
12/13/2024 | MOTION by Plaintiffs Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O for temporary restraining order
译文:原告Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp. d/b/a Wham-O提出临时限制令动议
|
12/12/2024 | MINUTE entry before the Honorable Edmond E. Chang: Set/reset hearings The tracking status hearing of 12/13/2024 is reset to 12/20/2024 at 8:30 a.m., but to track the case only (no appearance is required, the case will not be called). Emailed notice
译文:在尊敬的埃德蒙·E面前报名参赛。Chang:设置/重置听证会2024年12月13日的跟踪状态听证会被重置为2024年12月20日上午8:30,但仅跟踪案件(不需要出现,案件不会被传唤)。电子邮件通知
|
11/27/2024 | MOTION by Plaintiffs Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O to seal document exhibit, 13, exhibit 11
译文:原告提出的动议Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp. d/b/a Wham-O密封文件展品13,展品11
|
11/27/2024 | SEALED EXHIBIT by Plaintiffs Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O --EXHIBITS 1 and 2 to Werber Declaration-- regarding memorandum 12
译文:原告Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp. d/b/a Wham-O --Werber声明的附件1和2--关于备忘录12
附件: 1:(Ex. 2 - Screenshots) 2:Ex. 1 - Comparison Chart |
11/27/2024 | MEMORANDUM by Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O in support of Joinder
译文:Wham-O Holding,LTD、Intersport Corp. d/b/a Wham-O支持Joinder的备忘录
附件: 1:(Declaration Werber Decl. and Ex. 3) |
11/27/2024 | SEALED EXHIBIT by Plaintiffs Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O AMENDED SCHEDULE A regarding amended complaint, 10
译文:原告Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp. d/b/a Wham-O修改后的计划A关于修改后的投诉,10
|
11/27/2024 | FIRST AMENDED complaint by Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O against THE INDIVIDUALS, CORPORATIONS, LIMITED LIABILITY COMPANIES, PARTNERSHIPS AND UNINCORPORATED ASSOCIATIONS IDENTIFIED IN AMENDED SCHEDULE A HERETO and terminating The Individuals, Corporations, Limited Liability Companies, Partnerships and Unincorporated Associations Identified in Schedule A Hereto
译文:Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp. d/b/a Wham-O针对修改后的附表A中确定的个人、企业、有限责任公司、合作伙伴和非法人协会的首次修改投诉,并终止此处附表A中确定的个人、公司、有限责任公司、合作伙伴和非法人协会
附件: 1:(Exhibit DHS) 2:Exhibit IP Rights 3:Exhibit CPB 4:Exhibit Trademarks |
11/26/2024 | MINUTE entry before the Honorable Edmond E. Chang: The Plaintiff filed neither the supplemental joinder memorandum nor an amended complaint, as required by the order of 11/08/2024. If the Plaintiff fails to comply with the order of 11/08/2024 by 12/03/2024, then the case will be dismissed ***with prejudice*** as to ***all*** defendants. The tracking status hearing of 11/29/2024 is reset to 12/13/2024 at 8:30 a.m., but to track the case only (no appearance is required, the case will not be called). Emailed notice
译文:在尊敬的埃德蒙·E面前报名参赛。张:原告既没有按照2024年8月11日的命令的要求提交补充合并备忘录,也没有提交修改后的投诉。如果原告未能在2024年3月12日之前遵守2024年8月11日的命令,则案件将被驳回 *,并对 * 所有 ** 被告产生偏见 **。2024年11月29日的跟踪状态听证会被重置为2024年12月13日上午8:30,但仅跟踪案件(不需要出现,案件不会被传唤)。电子邮件通知
|
11/08/2024 | MINUTE entry before the Honorable Edmond E. Chang: (1.) The motion 4 to seal is granted in light of the goal of asset restraint. (2.) But on review of the complaint and Schedule A, brief, the Court raises the propriety of joinder of the 211 Defendants. The Plaintiff shall review the opinion in Estee Lauder Cosmetics Ltd. v. Schedule A, 334 F.R.D. 182, 18789 (N.D. Ill. 2020), and file a supplemental memorandum addressing the propriety of joinder by 11/18/2024. In lieu of the supplemental memorandum, by the same deadline, the Plaintiff may file an amended complaint with (a) one defendant or (b) a subset of the defendants along with a memo explaining why joinder of those defendants is proper. The tracking status hearing of 11/15/2024 is reset to 11/29/2024 at 8:30 a.m., but to track the case only (no appearance is required, the case will not be called). Emailed notice
译文:在尊敬的埃德蒙·E面前报名参赛。张:(1.)第四项封存动议是根据资产限制的目标批准的。(2.)但在审查诉状和附表A摘要后,法院提出了将211名被告合并审理的适当性。原告应审查雅诗兰黛化妆品有限公司诉附表A,334 FD中的意见182、18789(ND伊利诺伊州2020年),并在2024年11月18日之前提交一份补充备忘录,解决合并的适当性。代替补充备忘录,原告可以在同一截止日期前向(a)一名被告或(b)一部分被告提交修改后的投诉,并附上一份备忘录,解释为什么合并这些被告是适当的。2024年11月15日的跟踪状态听证会于上午8:30重置为2024年11月29日,但仅跟踪案件(不需要出现,案件不会被传唤)。电子邮件通知
|
11/06/2024 | STATUS Report by Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O
译文:Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp. d/b/a Wham-O的状态报告
|
10/30/2024 | MINUTE entry before the Honorable Edmond E. Chang: Initial tracking status hearing set for 11/15/2024 at 8:30 a.m. to track the case only (no appearance is required, the case will not be called). Instead, the Court will set the case schedule after reviewing the written status report. The parties must file a joint initial status report with the content described in the attached status report requirements by 11/06/2024. Plaintiffs must still file the report even if Defendants have not responded to requests to craft a joint report. If not all Defendants have been served, then Plaintiffs must complete the part of the report on the progress of service. Also, counsel (or the parties, if proceeding pro se) must carefully review Judge Chang's Case Management Procedures, available online at ilnd.uscourts.gov (navigate to Judges / District Judges / Judge Edmond E. Chang). Because the Procedures are occasionally revised, counsel (or the party, if proceeding pro se) must read them anew even if the counsel or the party has appeared before Judge Chang in other cases. Emailed notice
译文:爱德蒙·E·张阁下面前的会议纪要:初步跟踪状态听证会定于2024年11月15日上午8:30举行。仅跟踪案例(不需要出现,不会调用案例)。相反,法院将在审查书面情况报告后确定案件时间表。双方必须在2024年11月6日之前提交一份联合初始状态报告,其中包含所附状态报告要求中所述的内容。即使被告没有回应起草联合报告的请求,原告仍然必须提交报告。如果并非所有被告都已送达,则原告必须填写报告中关于送达进度的部分。此外,律师(或当事人,如果诉讼程序本身)必须仔细审查张法官的案件管理程序,可在ilnd.usCourt ts.gov(导航到法官/地区法官/Edmond E.Chang法官)在线获得。由于程序偶尔会被修改,律师(或当事人,如果是诉讼程序)必须重新阅读这些程序,即使律师或当事人在其他案件中曾出现在张法官面前。通过电子邮件发送的通知
附件: 1:(Status Report Requirements) |
10/25/2024 | CLERK'S NOTICE: Pursuant to Local Rule 73.1(b), a United States Magistrate Judge of this court is available to conduct all proceedings in this civil action. If all parties consent to have the currently assigned United States Magistrate Judge conduct all proceedings in this case, including trial, the entry of final judgment, and all post-trial proceedings, all parties must sign their names on the attached Consent To form. This consent form is eligible for filing only if executed by all parties. The parties can also express their consent to jurisdiction by a magistrate judge in any joint filing, including the Joint Initial Status Report or proposed Case Management Order.
译文:秘书通知:根据当地规则73.1(b),该法院的一名美国治安法官可以进行该民事诉讼的所有诉讼程序。如果各方同意由目前指定的美国治安法官进行本案的所有诉讼程序,包括审判、最终判决的进入和所有审判后诉讼程序,各方必须在所附的同意表上签名。本同意书只有在各方签署的情况下才有资格提交。双方还可以在任何联合文件中表示同意治安法官的管辖权,包括联合初始状态报告或拟议的案件管理令。
|
10/25/2024 | CASE ASSIGNED to the Honorable Edmond E. Chang. Designated as Magistrate Judge the Honorable Beth W. Jantz. Case assignment: Random assignment. (Civil Category 2).
译文:案件分配给尊敬的埃德蒙·E.张。被指定为治安法官Beth W。詹茨。案例分配:随机分配。(民事类别2)。
|
10/25/2024 | NOTIFICATION of Affiliates pursuant to Local Rule 3.2 by Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O
译文:Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp.根据当地规则3.2通知附属公司d/b/a Wham-O
|
10/25/2024 | MOTION by Plaintiffs Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O to seal document exhibit 3
译文:原告Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp. d/b/a Wham-O密封文件证据3的动议
|
10/25/2024 | SEALED EXHIBIT by Plaintiffs Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O SCHEDULE A regarding complaint, 1
译文:原告Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp. d/b/a Wham-O附表A关于投诉,1
|
10/25/2024 | CIVIL Cover Sheet
译文:公民封面
|
10/25/2024 | CLERK'S NOTICE: Pursuant to Local Rule 73.1(b), a United States Magistrate Judge of this court is available to conduct all proceedings in this civil action. If all parties consent to have the currently assigned United States Magistrate Judge conduct all proceedings in this case, including trial, the entry of final judgment, and all post-trial proceedings, all parties must sign their names on the attached Consent To form. This consent form is eligible for filing only if executed by all parties. The parties can also express their consent to jurisdiction by a magistrate judge in any joint filing, including the Joint Initial Status Report or proposed Case Management Order.
译文:秘书通知:根据当地规则73.1(b),该法院的一名美国治安法官可以进行该民事诉讼的所有诉讼程序。如果各方同意由目前指定的美国治安法官进行本案的所有诉讼程序,包括审判、最终判决的进入和所有审判后诉讼程序,各方必须在所附的同意表上签名。本同意书只有在各方签署的情况下才有资格提交。双方还可以在任何联合文件中表示同意治安法官的管辖权,包括联合初始状态报告或拟议的案件管理令。
|
10/25/2024 | CASE ASSIGNED to the Honorable Edmond E. Chang. Designated as Magistrate Judge the Honorable Beth W. Jantz. Case assignment: Random assignment. (Civil Category 2).
译文:案件分配给尊敬的埃德蒙·E.张。被指定为治安法官Beth W。詹茨。案例分配:随机分配。(民事类别2)。
|
10/25/2024 | COMPLAINT filed by Wham-O Holding, LTD, Intersport Corp. d/b/a Wham-O; Filing fee $ 405, receipt number AILNDC-22653890.
译文:投诉由Wham-O Holding,LTD,Intersport Corp. d/b/a Wham-O提交;备案费405美元,收据号AILNDC-22653890。
附件: 1:(Exhibit DHS) 2:Exhibit IP Rights 3:Exhibit CPB 4:Exhibit TM Reg Certificates |
案件最新进展,来源于美国联邦法院,下载文件请联系 18523047090 微信同号
被告名单文件:部分原告会选择隐匿发案,或者对提交的文件进行密封处理,因此包括被告信息在内的相关文件不会在前期公开(一般PI阶段左右才会公开)。
诉状:诉状通常包括原被告的基本信息、侵权行为、侵权类型,以及诉讼请求,如确认侵权、下架侵权产品、请求赔偿等,这个文件起诉就可以下载
案件每天自动更新,未及时更新的可点击 案件名称旁边 更新 按钮