2024-cv-05932 - 案件详情 - 61TRO案件查询网站

最近更新:2025-02-25
更新案件

2024-cv-05932 AI分析

Daria Novak v. The Partnerships and Unincorporated Associations Identified On Schedule A

重要时间节点
2024-07-17 :签署临时禁令
2024-07-26 :申请初步禁令

日期 - 61TRO案件查询网站 日期:07/15/2024

法院 - 61TRO案件查询网站 法院:伊利诺伊州北区法院

品牌 - 61TRO案件查询网站 品牌:Daria Novak 版权画

律所 - 61TRO案件查询网站 律所:Keith


12/27/2024

ANNUAL REMINDER: Pursuant to Local Rule 3.2 (Notification of Affiliates), any nongovernmental party, other than an individual or sole proprietorship, must file a statement identifying all its affiliates known to the party after diligent review or, if the party has identified no affiliates, then a statement reflecting that fact must be filed. An affiliate is defined as follows: any entity or individual owning, directly or indirectly (through ownership of one or more other entities), 5% or more of a party. The statement is to be electronically filed as a PDF in conjunction with entering the affiliates in CM/ECF as prompted. As a reminder to counsel, parties must supplement their statements of affiliates within thirty (30) days of any change in the information previously reported. This minute order is being issued to all counsel of record to remind counsel of their obligation to provide updated information as to additional affiliates if such updating is necessary. If counsel has any questions regarding this process, this LINK will provide additional information. Signed by the Honorable Virginia M. Kendall on 12/27/2024: Mailed notice.

译文:年度提醒:根据当地规则3.2(关联方通知),除个人或独资企业外,任何非政府方都必须提交一份声明,说明在经过认真审查后该方所知的所有关联方,或者,如果该方没有发现关联方,则必须提交一份反映这一事实的声明。关联公司的定义如下:直接或间接(通过拥有一个或多个其他实体)拥有一方5%或以上股份的任何实体或个人。该声明将以PDF格式电子归档,并按照提示在CM/ECF中输入附属公司。作为对律师的提醒,各方必须在先前报告的信息发生任何变化后三十(30)天内补充其附属公司的声明。向所有记录在案的律师发出此会议记录命令,提醒律师有义务在必要时提供有关其他附属机构的最新信息。如果律师对此过程有任何疑问,此链接将提供更多信息。弗吉尼亚·M·肯德尔阁下于2024年12月27日签署:邮寄通知。

10/11/2024

MINUTE entry before the Honorable John Robert Blakey: Based upon the filing of the notice of voluntary dismissal 34, this case is dismissed without prejudice as to Defendants 2 ""§"', 3 jinshiweikaijincheng,4 hungly, 5 zzzjjjlll, 6 guixiangshengweishangmao, 7 Shijiazhuang Chisan Trading Company, 8 hanshanxisidianzishangwugongzuoshi, 9 xiaozhaozhunbeimaidonxi, 10 Limeishangmao, 11 houyiyang, 12 KunMingShiYanYuWangLuoKeJiYouXianGongSi, 13 guchengxiangeyingbashangmaoyouxiangongsi, 14 tangjiaxing, 15 liaozibin, 16 xiangkai1212, 17 QinHuangDaoLingQuanWenHuanChuanMeiYouXianGongSi, 18 ljhelip01, 19 guangzhouhunxinglinshangmaoyouxiangongsi, 20 PengXiaoYu, 21 ShiTianHui, 22 baytrau, 23 Jingfang Stationery store, 24 dssdgdsgs, 25 MENWO, 26 wangyongqiang, 27 EYSObhe and 28 fhkgiloip[e. Mailed notice

译文:尊敬的John Robert Blakey法官面前的简短陈述:根据自愿撤诉通知34的提交,本案在不损害被告2“§”、3金石围开金城、4鸿利、5 zzzjjlll、6桂香生伟尚茂、7石家庄赤山贸易公司、8汉山西四店庄吾公祖石、9小昭珠比东、10李梅尚茂、11侯逸阳、12昆明石烟雨王洛克优先宫、13固城香鹅营坝上茅优香宫、14唐家兴、15廖子斌的情况下被撤诉。16香开1212、17秦皇道灵泉文环传美友显功寺、18利合101、19广州洪兴林上毛友香宫寺、20彭晓宇、21世天汇、22八道、23京方文具店、24 dssdgsgs、25 MENWO、26 wangyongqiang、27 EYSBHE和28 fhkiloip[e.邮寄通知

09/23/2024

NOTICE of Voluntary Dismissal by Daria Novak as to [Certain] Defendants

译文:Daria Novak自愿解雇[某些]被告的通知

08/28/2024

MINUTE entry before the Honorable John Robert Blakey: Based upon the filing of the notice of voluntary dismissal 32, Defendant Chms is dismissed without prejudice. Mailed notice

译文:在尊敬的John Robert Blakey面前简短发言:根据自愿解雇通知32的提交,被告Chms被无偏见地解雇。邮寄通知

08/26/2024

NOTICE of Voluntary Dismissal by All Plaintiffs as to Defendant no. 1 Chms

译文:所有原告自愿解雇被告1 Chms的通知

08/08/2024

TRANSCRIPT OF PROCEEDINGS held on July 31, 2024 before the Honorable John Robert Blakey. Order Number: 49509. Court Reporter Contact Information: 312-582-3231. IMPORTANT: The transcript may be viewed at the court's public terminal or purchased through the Court Reporter/Transcriber before the deadline for Release of Transcript Restriction. After that date it may be obtained through the Court Reporter/Transcriber or PACER. For further information on the redaction process, see the Court's web site at www.ilnd.uscourts.gov under Quick Links select Policy Regarding the Availability of Transcripts of Court Proceedings. Redaction Request due 8/29/2024. Redacted Transcript Deadline set for 9/9/2024. Release of Transcript Restriction set for 11/6/2024.

译文:2024年7月31日,在尊敬的约翰·罗伯特·布莱基面前举行了诉讼程序的翻译。订单号:49509。法庭记录员联系方式:312-582-3231。重要提示:在释放成绩单限制的截止日期之前,可以在法院的公共终端查看成绩单,也可以通过法院记者/转录员购买。在该日期之后,可以通过法庭记录员/转录员或PACER获得。有关编辑过程的更多信息,请参阅法院网站www.ilnd.uscourts.gov的“快速链接”部分,选择“关于法院诉讼记录可用性的政策”。补救请求应于2024年8月29日提交。修改后的成绩单截止日期为2024年9月9日。2024年11月6日发布成绩单限制。

08/08/2024

TRANSCRIPT OF PROCEEDINGS held on August 7, 2024 before the Honorable John Robert Blakey. Order Number: 49509. Court Reporter Contact Information: 312-582-3231. IMPORTANT: The transcript may be viewed at the court's public terminal or purchased through the Court Reporter/Transcriber before the deadline for Release of Transcript Restriction. After that date it may be obtained through the Court Reporter/Transcriber or PACER. For further information on the redaction process, see the Court's web site at www.ilnd.uscourts.gov under Quick Links select Policy Regarding the Availability of Transcripts of Court Proceedings. Redaction Request due 8/29/2024. Redacted Transcript Deadline set for 9/9/2024. Release of Transcript Restriction set for 11/6/2024.

译文:2024年8月7日,在尊敬的约翰·罗伯特·布莱基面前举行了诉讼程序的翻译。订单号:49509。法庭记录员联系方式:312-582-3231。重要提示:在释放成绩单限制的截止日期之前,可以在法院的公共终端查看成绩单,也可以通过法院记者/转录员购买。在该日期之后,可以通过法庭记录员/转录员或PACER获得。有关编辑过程的更多信息,请参阅法院网站www.ilnd.uscourts.gov的“快速链接”部分,选择“关于法院诉讼记录可用性的政策”。补救请求应于2024年8月29日提交。修改后的成绩单截止日期为2024年9月9日。2024年11月6日发布成绩单限制。

08/07/2024

MINUTE entry before the Honorable John Robert Blakey: Motion hearing held on 8/7/2024. Defendants failed to appear and failed to notify Chambers of any scheduling conflicts. Plaintiff's renewed motion for entry of preliminary injunction 26 is denied without prejudice as stated in open court. Mailed notice

译文:请在尊敬的约翰·罗伯特·布莱基面前稍作发言:2024年8月7日举行的动议听证会。被告没有出庭,也没有通知钱伯斯任何日程安排冲突。如公开法庭所述,原告再次提出的进入第26号初步禁令的动议被驳回,且无任何偏见。邮寄通知

08/02/2024

NOTICE of Motion by Keith A. Vogt for presentment of motion for preliminary injunction 26 before Honorable John Robert Blakey on 8/7/2024 at 11:00 AM.

译文:Keith A.Vogt于2024年8月7日上午11:00向John Robert Blakey阁下提交初步禁令26动议的动议通知。

08/02/2024

MEMORANDUM by Daria Novak in support of motion for preliminary injunction 26

译文:Daria Novak支持第26号初步禁令动议的备忘录

附件:
1:Exhibit 1
2:Declaration of Keith Vogt
3:(Exhibit 1, Declaration of Keith Vogt)

08/02/2024

MOTION by Plaintiff Daria Novak for preliminary injunction Plaintiff's [Renewed] Motion For Entry Of A Preliminary Injunction

译文:原告Daria Novak提出的初步禁令动议

07/31/2024

MINUTE entry before the Honorable John Robert Blakey: Motion hearing held on 7/31/2024. Plaintiff's motion for preliminary injunction [21] is denied without prejudice as stated in open court. Mailed notice

译文:请在尊敬的约翰·罗伯特·布莱基面前稍作发言:2024年7月31日举行的动议听证会。如公开法庭所述,原告的初步禁令动议[21]被无偏见地驳回。邮寄通知

07/26/2024

SUMMONS Returned Executed by Daria Novak as to The Partnerships and Unincorporated Associations Identified on Schedule A on 7/26/2024, answer due 8/16/2024.

译文:Daria Novak于2024年7月26日签署的关于附表A中确定的合伙企业和非法人协会的总结,应于2024月8日至16日回复。

附件:
1:(Declaration of Service)

07/26/2024

NOTICE of Motion by Keith A. Vogt for presentment of motion for preliminary injunction 21 before Honorable John Robert Blakey on 7/31/2024 at 11:00 AM.

译文:Keith A.Vogt于2024年7月31日上午11:00向John Robert Blakey阁下提交初步禁令21动议的动议通知。

07/26/2024

MEMORANDUM by Daria Novak in support of motion for preliminary injunction 21

译文:Daria Novak支持第21号初步禁令动议的备忘录

附件:
1:Declaration of Keith A. Vogt
2:(Exhibit 1, of Keith A. Vogt's declaration)

07/26/2024

MOTION by Plaintiff Daria Novak for preliminary injunction

译文:原告Daria Novak提出的初步禁令动议

07/18/2024

SUMMONS Issued as to Defendant The Partnerships and Unincorporated Associations Identified on Schedule A

译文:就附表A所列的合伙企业和非法人团体向被告发布的摘要

07/17/2024

SEALED ORDER Signed by the Honorable John Robert Blakey on 7/17/202. Mailed notice(gel,)

译文:由尊敬的约翰·罗伯特·布莱基于202年7月17日签署的密封命令。邮寄通知(凝胶)

07/17/2024

MINUTE entry before the Honorable John Robert Blakey: The Court grants Plaintiff's motions for leave to file under seal 11 and for leave to file excess pages 12. The Court also finds that Plaintiff's allegations support the joinder of 27 of the 28 identified Defendants in this single action. Joinder of multiple defendants in a single copyright infringement action remains appropriate only if the claims against the defendants are asserted "with respect to or arising out of the same transaction, occurrence, or series of transactions or occurrences," and a common question of law or fact exists as to all defendants. Fed. R. Civ. P. 20(a)(2)(A)-(B). In this regard, Plaintiff alleges that Defendants "share unique identifiers, such as design elements and similarities of the unauthorized products offered for sale, establishing a logical relationship between them and suggesting that Defendants' illegal operations arise out of the same transaction, occurrence, or series of transactions or occurrences." 1 7, 10, 14. Plaintiff further alleges that the infringing products for sale on Defendants' stores "bear similarities and indicia of being related to one another, suggesting that the Infringing Products were manufactured by and come from a common source and that, upon information and belief, Defendants are interrelated." Id. 30. These allegations remain supported in the screenshot evidence included in the record, with one exception (the screenshot evidence relating to Defendant No. 28 shows that the product offered by that Defendant differs markedly from the products offered by the other 27 defendants). The Court thus dismisses the complaint as to Defendant No. 28, but finds that joinder of Defendants 1 through 27 remains appropriate. And, based upon the record, the Court grants Plaintiff's ex parte motion for entry of a temporary restraining order 13 as to Defendants 1 through 27. Enter Order. Absent further order, this TRO will expire on 7/31/24. The 7/24/24 Notice of Motion date is stricken. Mailed notice

译文:在尊敬的John Robert Blakey面前简要记录:法院批准原告的动议,允许其加盖印章11并允许其提交多余的第12页。法院还认定,原告的指控支持将28名已确定的被告中的27名合并审理这一单一诉讼。只有当针对被告的索赔是“就同一交易、事件或一系列交易或事件提出的”,并且所有被告都存在共同的法律或事实问题时,在一次版权侵权诉讼中合并多名被告才是合适的。联邦民事法院。第20(a)(2)(a)-(B)页。在这方面,原告声称,被告“共享唯一标识符,如设计元素和未经授权的销售产品的相似性,建立了它们之间的逻辑关系,并表明被告的非法经营是由同一交易、事件或一系列交易或事件引起的。”17、10、14。原告进一步声称,在被告商店销售的侵权产品“具有相似性和相互关联的迹象,表明侵权产品是由共同来源制造和来自共同来源的,据了解和相信,被告是相互关联的。”同上30。这些指控在记录中包含的截图证据中得到了支持,但有一个例外(与第28号被告有关的截图证据显示,该被告提供的产品与其他27名被告提供的商品明显不同)。因此,法院驳回了对第28号被告的申诉,但认为将被告1至27合并审理仍然适当。而且,根据记录,法院批准了原告关于对被告1至27下达临时限制令13的单方面动议。输入订单。如果没有进一步的订单,此TRO将于7/21/24到期。7/24/24动议通知日期被取消。邮寄通知

07/15/2024

NOTICE of Motion by Keith A. Vogt for presentment of motion for leave to file 11, motion for leave to file excess pages 12 before Honorable John Robert Blakey on 7/24/2024 at 11:00 AM.

译文:Keith A.Vogt动议于2024年7月24日上午11:00在John Robert Blakey阁下面前提交第11页许可动议和第12页许可动议的通知。

07/15/2024

SEALED EXHIBIT by Plaintiff Daria Novak Sealed Exhibit 2, Declaration of Daria Novak regarding memorandum in support of motion, 14

译文:原告Daria Novak盖章的附件密封的附件2,Daria Novag关于支持动议的备忘录的声明,14

附件:
1:(Exhibit 2-1)

07/15/2024

MEMORANDUM in support of 13 Exparte motion

译文:支持13项外籍人士动议的备忘录

附件:
1:Declaration of Keith A. Vogt
2:Exhibit 1-4, of of Keith A. Vogt's declaration
3:Declaration of Daria Novak
4:(Exhibit 1, of Daria Novak's declaration)

07/15/2024

MOTION by Plaintiff Daria Novak for leave to file excess pages

译文:原告Daria Novak要求允许提交多余页面的动议

07/15/2024

MOTION by Plaintiff Daria Novak for leave to file under seal

译文:原告Daria Novak要求允许盖章备案的动议

07/15/2024

CLERK'S NOTICE: Pursuant to Local Rule 73.1(b), a United States Magistrate Judge of this court is available to conduct all proceedings in this civil action. If all parties consent to have the currently assigned United States Magistrate Judge conduct all proceedings in this case, including trial, the entry of final judgment, and all post-trial proceedings, all parties must sign their names on the attached Consent To form. This consent form is eligible for filing only if executed by all parties. The parties can also express their consent to jurisdiction by a magistrate judge in any joint filing, including the Joint Initial Status Report or proposed Case Management Order.

译文:书记员通知:根据当地规则73.1(b),本法院的美国治安法官可以主持本次民事诉讼的所有程序。如果各方同意由目前指定的美国治安法官进行本案的所有诉讼,包括审判、最终判决的输入和所有审判后的诉讼,各方必须在随附的同意书上签字。只有各方签署后,此同意书才有资格提交。双方还可以在任何联合文件中表示同意地方法官的管辖权,包括联合初始状态报告或拟议的案件管理令。

07/15/2024

CASE ASSIGNED to the Honorable John Robert Blakey. Designated as Magistrate Judge the Honorable Sheila M. Finnegan. Case assignment: Random assignment. (Civil Category 3).

译文:案件移交给尊敬的约翰·罗伯特·布莱基。任命尊敬的Sheila M.Finnegan为治安法官。案例分配:随机分配。(民用类别3)。

07/15/2024

ATTORNEY Appearance for Plaintiff Daria Novak by Yi Bu

译文:Yi Bu为原告Daria Novak出庭

07/15/2024

ATTORNEY Appearance for Plaintiff Daria Novak by Yanling Jiang

译文:姜律师为原告Daria Novak出庭

07/15/2024

ATTORNEY Appearance for Plaintiff Daria Novak by Monica Rita Martin

译文:Monica Rita Martin为原告Daria Novak出庭

07/15/2024

ATTORNEY Appearance for Plaintiff Daria Novak by Christopher Romero

译文:Christopher Romero为原告Daria Novak出庭

07/15/2024

ATTORNEY Appearance for Plaintiff Daria Novak by Cameron Eugene Mcintyre

译文:Cameron Eugene Mcintyre为原告Daria Novak出庭

07/15/2024

ATTORNEY Appearance for Plaintiff Daria Novak by Adam Grodman

译文:Adam Grodman为原告Daria Novak出庭

07/15/2024

ATTORNEY Appearance for Plaintiff Daria Novak by Keith A. Vogt

译文:Keith A.Vogt为原告Daria Novak出庭

07/15/2024

CIVIL Cover Sheet

译文:土建封面

07/15/2024

SEALED DOCUMENT by Plaintiff Daria Novak Schedule A to Complaint 1

译文:原告Daria Novak的密封文件,起诉书1附表A

07/15/2024

COMPLAINT filed by Daria Novak; Filing fee $ 405, receipt number AILNDC-22241606.

译文:Daria Novak提出的申诉;申请费405美元,收据编号AILNDC-22241606。

附件:
1:Exhibit 1
2:Exhibit 2
3:Exhibit 3
4:(Exhibit 4)

案件最新进展,来源于美国联邦法院,下载文件请联系  18523047090 微信同号 

被告名单文件:部分原告会选择隐匿发案,或者对提交的文件进行密封处理,因此包括被告信息在内的相关文件不会在前期公开(一般PI阶段左右才会公开)。

诉状:诉状通常包括原被告的基本信息、侵权行为、侵权类型,以及诉讼请求,如确认侵权、下架侵权产品、请求赔偿等,这个文件起诉就可以下载

案件每天自动更新,未及时更新的可点击 案件名称旁边 更新 按钮


下载文件请联系电话或者加微信

18523047090