2024-cv-03262 AI分析
日期 | 描述 |
---|---|
11/08/2024 | DEFAULT JUDGMENT ORDER. Signed by the Honorable Sara L. Ellis on 11/8/2024:Emailed notice
译文:默认判决令。由尊敬的萨拉·L签署埃利斯于2024年8月11日:电子邮件通知
|
10/04/2024 | NOTICE of Voluntary Dismissal by Microsoft Corporation as to a certain defendant
译文:微软公司自愿解雇某被告的通知
|
09/03/2024 | MINUTE entry before the Honorable Sara L. Ellis: The Court grants Plaintiff's motion for entry of default and for default judgment [52]. The Court enters judgment in favor of Plaintiff and against Defendants identified in Amended Schedule A. Case terminated. Mailed notice.
译文:在尊敬的萨拉·L之前报名参赛。埃利斯:法院批准原告提出的违约动议和违约判决[52]。法院做出有利于原告和不利于修订后的附表A中确定的被告的判决。案件终止。邮寄通知。
|
09/03/2024 | NOTICE of Voluntary Dismissal by Microsoft Corporation as to a certain defendant
译文:微软公司自愿解雇某被告的通知
|
08/29/2024 | NOTICE of Motion by Martin Francis Trainor for presentment of motion for entry of default, motion for default judgment[52] before Honorable Sara L. Ellis on 9/4/2024 at 09:45 AM.
译文:Martin Francis Trainor向尊敬的Sara L提交违约动议、违约判决动议的动议通知。Ellis于2024年9月4日上午09:45。
|
08/29/2024 | DECLARATION of Martin F. Trainor regarding memorandum in support of motion[53]
译文:马丁·F的声明培训员关于支持动议的备忘录[53]
附件: 1:Exhibit 1 |
08/29/2024 | MEMORANDUM by Microsoft Corporation in support of motion for entry of default, motion for default judgment[52]
译文:微软公司支持违约动议、违约判决动议的备忘录[52]
附件: 1:Exhibit 1 |
08/29/2024 | MOTION by Plaintiff Microsoft Corporation for entry of default, MOTION by Plaintiff Microsoft Corporation for default judgment as to all Defendants
译文:原告微软公司提出的违约动议,原告微软公司提出的对所有被告做出违约判决的动议
附件: 1:Exhibit A |
08/29/2024 | NOTICE of Voluntary Dismissal by Microsoft Corporation as to certain Defendants
译文:微软公司自愿解雇某些被告的通知
|
08/23/2024 | NOTICE of Voluntary Dismissal by Microsoft Corporation as to a certain defendant
译文:微软公司自愿解雇某被告的通知
|
08/16/2024 | NOTICE of Voluntary Dismissal by Microsoft Corporation as to a certain defendant
译文:微软公司自愿解雇某被告的通知
|
08/09/2024 | NOTICE of Voluntary Dismissal by Microsoft Corporation as to certain Defendants
译文:微软公司自愿解雇某些被告的通知
|
08/02/2024 | NOTICE of Voluntary Dismissal by Microsoft Corporation as to a certain defendant
译文:微软公司自愿解雇某被告的通知
|
07/26/2024 | NOTICE of Voluntary Dismissal by Microsoft Corporation as to a certain defendant
译文:微软公司自愿解雇某被告的通知
|
07/12/2024 | NOTICE of Voluntary Dismissal by Microsoft Corporation as to certain Defendants
译文:微软公司自愿解雇某些被告的通知
|
07/05/2024 | NOTICE of Voluntary Dismissal by Microsoft Corporation as to certain Defendants
译文:微软公司自愿解雇某些被告的通知
|
07/02/2024 | MINUTE entry before the Honorable Sara L. Ellis: The Court grants Plaintiff's motion for extension of time [40]. The Court strikes the status date set for 7/2/2024 and resets it to 9/4/2024 at 9:45 AM. Plaintiff should file any motion for default and entry of default judgment and notice it for presentment at the next status date. Attorneys/Parties should appear for the hearing by calling the Toll-Free Number: (866) 434-5269, Access Code: 8087837. Throughout the telephonic hearing, each speaker will be expected to identify themselves for the record before speaking. Please note that the conference call-in will be used by all cases that are on the court's calendar for the said date, therefore counsel must be in a quiet area while on the line and must have the telephone muted until your case is called. Members of the public and media will be able to call in to listen to this hearing (use toll free number). Persons granted remote access to proceedings are reminded of the general prohibition against photographing, recording, and rebroadcasting court proceedings. Violation of these prohibitions may result in sanctions, including removal of court-issued media credentials, restricted entry to future hearings, denial of entry to future hearings, or any other sanctions deemed necessary by the Court.Mailed notice
译文:在尊敬的Sara L.Ellis面前的会议记录:法院批准了原告关于延长时间的动议[40]。法院取消了为2024年7月2日设定的地位日期,并在上午9点45分将其重置为2024年9月4日原告应提交任何关于违约和登记违约判决的动议,并在下一个身份日期通知提交。律师/当事人应拨打免费电话参加听证会,电话号码:8087837。在整个电话听证过程中,每个发言者都应在发言前表明身份,以便记录在案。请注意,在上述日期,法院日历上的所有案件都将使用电话会议,因此律师在通话时必须在安静的区域,并且必须将电话静音,直到您的案件被传唤。公众和媒体将能够拨打电话收听这次听证会(使用免费号码)。被允许远程观看诉讼程序的人被提醒,一般禁止拍摄、记录和转播法庭诉讼程序。违反这些禁令可能会导致制裁,包括取消法院颁发的媒体资格、限制进入未来的听证会、拒绝进入未来的听证会或法院认为必要的任何其他制裁。
|
06/28/2024 | NOTICE of Voluntary Dismissal by Microsoft Corporation as to certain Defendants
译文:微软公司自愿解雇某些被告的通知
|
06/27/2024 | NOTICE of Motion by Martin Francis Trainor for presentment of extension of time[40] before Honorable Sara L. Ellis on 7/2/2024 at 09:45 AM.
译文:Martin Francis Trainor向尊敬的Sara L提交延期动议通知[40] Ellis于2024年2月7日上午09:45。
|
06/27/2024 | MOTION by Plaintiff Microsoft Corporation for extension of time to file its motion for entry of default and default judgment
译文:原告微软公司提出的延长提交违约和违约判决动议时间的动议
附件: 1:Exhibit A |
06/21/2024 | NOTICE of Voluntary Dismissal by Microsoft Corporation as to certain Defendants
译文:微软公司自愿解雇某些被告的通知
|
06/14/2024 | NOTICE of Voluntary Dismissal by Microsoft Corporation as to certain Defendants
译文:微软公司自愿解雇某些被告的通知
|
06/07/2024 | NOTICE of Voluntary Dismissal by Microsoft Corporation as to certain Defendants
译文:微软公司自愿解雇某些被告的通知
|
06/06/2024 | PRELIMINARY INJUNCTION ORDER. Signed by the Honorable Sara L. Ellis on 6/6/2024:Mailed notice
译文:初步禁令。由尊敬的萨拉·L签署埃利斯于2024年6月6日:邮寄通知
|
05/29/2024 | LETTER from Anthony Di Bella dated 5/29/24. (Received by Box.Com on 5/29/24).
译文:安东尼·迪·贝拉(Anthony Di Bella)24年5月29日的来信。(Box.com于24年5月29日收到)。
|
05/29/2024 | PRO SE Appearance by Defendant Anthony Di Bella. (Received by Box.Com on 5/29/24).
译文:被告安东尼·迪·贝拉(Anthony Di Bella)出庭。(Box.com于24年5月29日收到)。
|
05/29/2024 | MINUTE entry before the Honorable Sara L. Ellis: The Court grants Plaintiff's motion for preliminary injunction [30]. The Court strikes the status date set for 5/30/2024 and resets it to 7/2/2024 at 9:45 AM. Plaintiff should file any motion for entry of default and default judgment and notice it for presentment at the next status date. Mailed notice
译文:在尊敬的萨拉·L之前报名参赛。埃利斯:法院批准原告的初步禁令动议[30]。法院取消了设定为2024年5月30日的状态日期,并将其重置为2024年2月7日上午9:45。原告应提交任何提出违约和违约判决的动议,并通知在下一个状态日期提交。邮寄通知
|
05/24/2024 | NOTICE of Motion by Martin Francis Trainor for presentment of motion for preliminary injunction[30] before Honorable Sara L. Ellis on 5/30/2024 at 01:45 PM.
译文:Martin Francis Trainor向尊敬的Sara L提交初步禁令动议的动议通知[30] Ellis于2024年5月30日下午01:45。
|
05/24/2024 | MEMORANDUM by Microsoft Corporation in support of motion for preliminary injunction[30]
译文:微软公司支持初步禁令动议的备忘录[30]
附件: 1:Declaration of Martin F. Trainor 2:Exhibit 1 |
05/24/2024 | MOTION by Plaintiff Microsoft Corporation for preliminary injunction
译文:原告微软公司提出初步禁令动议
附件: 1:Exhibit A |
05/24/2024 | SUMMONS Returned Executed by Microsoft Corporation as to The Partnerships And Unincorporated Associations Identified On Schedule A, on 5/24/2024, answer due 6/14/2024.
译文:微软公司于2024年5月24日就附表A中确定的合伙企业和非法人协会返回传票,答复截止日期为2024年6月14日。
附件: 1:Declaration of Alexander Whang 2:Exhibit A |
05/22/2024 | MINUTE entry before the Honorable Sara L. Ellis: The Court grants Plaintiff's motion for leave to withdraw the appearance of counsel [26] and withdraws the appearance of Richard Poskozim as counsel for Plaintiff. No appearance required on 5/23/2024. Mailed notice
译文:在尊敬的萨拉·L之前报名参赛。埃利斯:法院批准原告撤回律师出庭的动议[26],并撤回理查德·波斯科齐姆作为原告律师出庭的资格。2024年5月23日无需出席。邮寄通知
|
05/20/2024 | NOTICE of Motion by Martin Francis Trainor for presentment of motion to withdraw as attorney[26] before Honorable Sara L. Ellis on 5/23/2024 at 01:45 PM.
译文:马丁·弗朗西斯·特雷纳(Martin Francis Trainor)向尊敬的萨拉·L(Sara L)提交退出律师职务动议的动议通知[26] Ellis于2024年5月23日下午01:45。
|
05/20/2024 | MOTION by Attorney Richard Poskozim to withdraw as attorney for Microsoft Corporation. No party information provided
译文:律师理查德·波斯科齐姆(Richard Poskozim)提出退出微软公司律师职务的动议。未提供政党信息
|
05/15/2024 | MINUTE entry before the Honorable Sara L. Ellis: The Court grants Plaintiff's motion to extend the temporary restraining order [22]. The Court extends the TRO through 5/30/2024. The Court strikes the status date set for 5/16/2024 and resets it to 5/30/2024 at 1:45 PM. Plaintiff should file any motion for entry of a preliminary injunction and notice it for presentment at the next status date. Attorneys/Parties should appear by calling the Toll-Free Number: (866) 434-5269, Access Code: 8087837. Members of the public and media will be able to call in to listen to this hearing (use toll-free number). Please be sure to keep your phone on mute when you are not speaking. Persons granted remote access to proceedings are reminded of the general prohibition against photographing, recording, and rebroadcasting of court proceedings. Violation of these prohibitions may result in sanctions, including removal of court-issued media credentials, restricted entry to future hearings, denial of entry to future hearings, or any other sanctions deemed necessary by the Court. Mailed notice
译文:在尊敬的Sara L.Ellis面前的会议记录:法院批准了原告关于延长临时限制令的动议[22]。法院将《审判令》延长至2024年5月30日。法院取消了为2024年5月16日设定的地位日期,并在下午1点45分将其重新设置为2024年5月30日原告应提交任何申请进入初步禁令的动议,并在下一个身份日期通知提交。律师/当事人应拨打免费电话:(866)4345269,接入代码:8087837。公众和媒体将能够拨打电话收听这次听证会(使用免费号码)。当您不说话时,请务必将您的电话设置为静音。对获准远程观看诉讼程序的人提醒,一般禁止对法庭程序进行摄影、录音和转播。违反这些禁令可能会导致制裁,包括取消法院颁发的媒体证书、限制进入未来的听证会、拒绝进入未来的听证会或法院认为必要的任何其他制裁。邮寄通知
|
05/13/2024 | NOTICE of Motion by Martin Francis Trainor for presentment of motion for miscellaneous relief[22] before Honorable Sara L. Ellis on 5/16/2024 at 01:45 PM.
译文:马丁·弗朗西斯·特雷纳(Martin Francis Trainor)向尊敬的萨拉·L提交杂项救济动议的动议通知[22]。Ellis于2024年5月16日下午01:45。
|
05/13/2024 | MEMORANDUM by Microsoft Corporation in support of motion for miscellaneous relief[22]
译文:微软公司支持杂项救济动议的备忘录[22]
附件: 1:Declaration of Martin F. Trainor |
05/13/2024 | MOTION by Plaintiff Microsoft Corporation to Extend the Temporary Restraining Order
译文:原告微软公司提出延长临时限制令的动议
|
05/09/2024 | Surety BOND in the amount of $ $10,000.00 posted by Microsoft Corporation
译文:微软公司发布的金额为10,000.00美元的担保BOND
|
05/06/2024 | SUMMONS Issued as to Defendant The Partnerships And Unincorporated Associations Identified On Schedule A
译文:针对被告发出传票附表A中确定的合伙企业和非法人协会
|
05/02/2024 | SEALED TEMPORARY RESTRAINING ORDER. Signed by the Honorable Sara L. Ellis on 5/2/2024. Mailed notice.
译文:密封的临时限制令。由尊敬的萨拉·L签署埃利斯于2024年2月5日。邮寄通知。
|
05/02/2024 | MINUTE entry before the Honorable Sara L. Ellis: The Court grants Plaintiff's motions for leave to file under seal [3], for entry of a temporary restraining order [11], and for electronic service of process[15]. The Court sets a status date for 5/16/2024 at 1:45 PM. Plaintiff should file any motion for entry of a preliminary injunction and notice it for presentment at the next status date. Attorneys/Parties should appear for the hearing by calling the Toll- Free Number: (866) 434-5269, Access Code: 8087837. Throughout the telephonic hearing, each speaker will be expected to identify themselves for the record before speaking. Please note that the conference call-in will be used by all cases that are on the court's calendar for the said date, therefore counsel must be in a quiet area while on the line and must have the telephone muted until your case is called. Members of the public and media will be able to call in to listen to this hearing (use toll-free number). Persons granted remote access to proceedings are reminded of the general prohibition against photographing, recording, and rebroadcasting court proceedings. Violation of these prohibitions may result in sanctions, including removal of court-issued media credentials, restricted entry to future hearings, denial of entry to future hearings, or any other sanctions deemed necessary by the Court. Mailed notice
译文:萨拉·L·埃利斯法官面前的会议记录:法院批准了原告关于允许加盖印章存档[3]、输入临时限制令[11]和电子送达程序文件[15]的动议。法院将2024年5月16日的状态日期定为下午1:45原告应提交任何申请进入初步禁令的动议,并在下一个身份日期通知提交。律师/当事人应拨打免费电话参加听证会,电话号码:8087837。在整个电话听证过程中,每个发言者都应在发言前表明身份,以便记录在案。请注意,在上述日期,法院日历上的所有案件都将使用电话会议,因此律师在通话时必须在安静的区域,并且必须将电话静音,直到您的案件被传唤。公众和媒体将能够拨打电话收听这次听证会(使用免费号码)。被允许远程观看诉讼程序的人被提醒,一般禁止拍摄、记录和转播法庭诉讼程序。违反这些禁令可能会导致制裁,包括取消法院颁发的媒体证书、限制进入未来的听证会、拒绝进入未来的听证会或法院认为必要的任何其他制裁。邮寄通知
|
05/02/2024 | MINUTE entry before the Honorable Sara L. Ellis: Attorneys/Parties should appear for the 5/2/2024 hearing by calling the Toll-Free Number: (866) 434-5269, Access Code: 8087837. Throughout the telephonic hearing, each speaker will be expected to identify themselves for the record before speaking. Please note that the conference call-in will be used by all cases that are on the court's calendar for the said date, therefore counsel must be in a quiet area while on the line and must have the telephone muted until your case is called. Members of the public and media will be able to call in to listen to this hearing (use toll-free number). Please be sure to keep your phone on mute when you are not speaking. Persons granted remote access to proceedings are reminded of the general prohibition against photographing, recording, and rebroadcasting court proceedings. Violation of these prohibitions may result in sanctions, including removal of court-issued media credentials, restricted entry to future hearings, denial of entry to future hearings, or any other sanctions deemed necessary by the Court. Mailed notice
译文:在萨拉·L·埃利斯阁下面前的分钟记录:律师/当事人应通过拨打免费电话:(866.4345269,接入代码:8087837)出席2024年5月2日的听证会。在整个电话听证过程中,每个发言者都应在发言前表明身份,以便记录在案。请注意,在上述日期,法院日历上的所有案件都将使用电话会议,因此律师在通话时必须在安静的区域,并且必须将电话静音,直到您的案件被传唤。公众和媒体将能够拨打电话收听这次听证会(使用免费号码)。当您不说话时,请务必将您的电话设置为静音。被允许远程观看诉讼程序的人被提醒,一般禁止拍摄、记录和转播法庭诉讼程序。违反这些禁令可能会导致制裁,包括取消法院颁发的媒体证书、限制进入未来的听证会、拒绝进入未来的听证会或法院认为必要的任何其他制裁。邮寄通知
|
04/29/2024 | NOTICE of Motion by Martin Francis Trainor for presentment of motion for miscellaneous relief[15], motion for miscellaneous relief[11] before Honorable Sara L. Ellis on 5/2/2024 at 01:45 PM.
译文:马丁·弗朗西斯·特雷纳(Martin Francis Trainor)提出的关于杂项救济动议的动议通知[15],向尊敬的萨拉·L提交的杂项救济动议[11]。Ellis于2024年2月5日下午01:45。
|
04/29/2024 | MEMORANDUM by Microsoft Corporation in support of motion for miscellaneous relief[15]
译文:微软公司支持杂项救济动议的备忘录[15]
附件: 1:Declaration of Martin F. Trainor 2:Exhibit 1 to Declaration |
04/29/2024 | MOTION by Plaintiff Microsoft Corporation for Electronic Service of Process Pursuant to Fed. R. Civ. P. 4(f)(3)
译文:原告微软公司根据美联储提出的电子程序服务动议。R. Civ.第4页(f)(3)
|
04/29/2024 | SEALED EXHIBIT by Plaintiff Microsoft Corporation regarding declaration[13]
译文:原告微软公司关于声明的密封附件[13]
|
04/29/2024 | DECLARATION of Paul Varley regarding memorandum in support of motion[12]
译文:保罗·瓦利关于支持动议的备忘录的声明[12]
附件: 1:Exhibit 1 |
04/29/2024 | MEMORANDUM by Microsoft Corporation in support of motion for miscellaneous relief[11]
译文:微软公司支持杂项救济动议的备忘录[11]
附件: 1:Declaration of Martin F. Trainor 2:Exhibit 1 to Declaration |
04/29/2024 | MOTION by Plaintiff Microsoft Corporation for Entry of a Temporary Restraining Order, Including a Temporary Injunction, a Temporary Asset Restraint, and Expedited Discovery
译文:原告微软公司提出的申请,要求实施临时限制令,包括临时禁令、临时资产限制和快速发现
|
04/23/2024 | CLERK'S NOTICE: Pursuant to Local Rule 73.1(b), a United States Magistrate Judge of this court is available to conduct all proceedings in this civil action. If all parties consent to have the currently assigned United States Magistrate Judge conduct all proceedings in this case, including trial, the entry of final judgment, and all post-trial proceedings, all parties must sign their names on the attached Consent To form. This consent form is eligible for filing only if executed by all parties. The parties can also express their consent to jurisdiction by a magistrate judge in any joint filing, including the Joint Initial Status Report or proposed Case Management Order.
译文:秘书通知:根据当地规则73.1(b),该法院的一名美国治安法官可以进行该民事诉讼的所有诉讼程序。如果各方同意由目前指定的美国治安法官进行本案的所有诉讼程序,包括审判、最终判决的进入和所有审判后诉讼程序,各方必须在所附的同意表上签名。本同意书只有在各方签署的情况下才有资格提交。双方还可以在任何联合文件中表示同意治安法官的管辖权,包括联合初始状态报告或拟议的案件管理令。
|
04/23/2024 | CASE ASSIGNED to the Honorable Sara L. Ellis. Designated as Magistrate Judge the Honorable Beth W. Jantz. Case assignment: Random assignment. (Civil Category 2).
译文:案件分配给尊敬的萨拉·L。埃利斯被指定为治安法官Beth W。詹茨。案例分配:随机分配。(民事类别2)。
|
04/23/2024 | ATTORNEY Appearance for Plaintiff Microsoft Corporation by Alexander Whang
译文:亚历山大·黄(Alexander Whang)为原告微软公司出庭
|
04/23/2024 | ATTORNEY Appearance for Plaintiff Microsoft Corporation by Sydney Paige Fenton
译文:悉尼·佩奇·芬顿(Sydney Paige芬顿)为原告微软公司出庭律师
|
04/23/2024 | ATTORNEY Appearance for Plaintiff Microsoft Corporation by Richard M. Poskozim
译文:原告微软公司律师理查德·M·出庭波斯科齐姆
|
04/23/2024 | ATTORNEY Appearance for Plaintiff Microsoft Corporation by Martin Francis Trainor
译文:马丁·弗朗西斯·特雷纳(Martin Francis Trainor)为原告微软公司出庭
|
04/23/2024 | Notice of Claims Involving Trademarks by Microsoft Corporation
译文:微软公司涉及商标的索赔通知
|
04/23/2024 | NOTIFICATION of Affiliates pursuant to Local Rule 3.2 by Microsoft Corporation
译文:微软公司根据当地规则3.2通知附属公司
|
04/23/2024 | CIVIL Cover Sheet
译文:公民封面
|
04/23/2024 | MOTION by Plaintiff Microsoft Corporation for Leave to File Certain Documents Under Seal
译文:原告微软公司要求允许将某些文件密封归档的动议
|
04/23/2024 | SEALED EXHIBIT by Plaintiff Microsoft Corporation Schedule A regarding complaint[1]
译文:原告微软公司关于投诉的密封附件附表A [1]
|
04/23/2024 | COMPLAINT filed by Microsoft Corporation; Filing fee $ 405, receipt number AILNDC-21888269.
译文:投诉由微软公司提交;提交费405美元,收据编号AILNDC-21888269。
附件: 1:Exhibit 1 2:Exhibit 2 3:Exhibit 3 4:Errata 4 |
案件最新进展,来源于美国联邦法院,下载文件请联系 18523047090 微信同号
被告名单文件:部分原告会选择隐匿发案,或者对提交的文件进行密封处理,因此包括被告信息在内的相关文件不会在前期公开(一般PI阶段左右才会公开)。
诉状:诉状通常包括原被告的基本信息、侵权行为、侵权类型,以及诉讼请求,如确认侵权、下架侵权产品、请求赔偿等,这个文件起诉就可以下载
案件每天自动更新,未及时更新的可点击 案件名称旁边 更新 按钮