2024-cv-01370 - 案件详情 - 61TRO案件查询网站

最近更新:2024-12-25
更新案件

2024-cv-01370 AI分析

Andrey Prokhorov v. The Partnerships and Unincorporated Associations Identified on Schedule A

日期 - 61TRO案件查询网站 日期:02/19/2024

法院 - 61TRO案件查询网站 法院:伊利诺伊州北区法院

品牌 - 61TRO案件查询网站 品牌:Andrey Prokhorov 墨镜猫照片

律所 - 61TRO案件查询网站 律所:Keith

起诉文件:点击查看

日期 描述
05/02/2024 MAILED copyright report to Registrar, Washington DC
译文:向华盛顿特区注册员提交的MASYS版权报告
05/01/2024 DEFAULT FINAL JUDGMENT ORDER Signed by the Honorable LaShonda A. Hunt on 5/1/2024.Mailed notice
译文:尊敬的LaShonda A.签署的默认最终判决令2024年1月5日亨特。邮寄通知
05/01/2024 MINUTE entry before the Honorable LaShonda A. Hunt: No remaining Defendant has responded to Plaintiff's motion for entry of default judgment. Accordingly, the motion [39] is granted. Based on the evidence previously submitted by Plaintiff and the admission of liability by virtue of the default, Plaintiff has established that a permanent injunction should be entered. The infringement of Plaintiff's marks irreparably harms Plaintiff and confuses the public. Because this infringement was willful and considering the value of Plaintiff's brand as well as the need to deter infringement that is easily committed and difficult to stop, the Court concludes that $15,000 is an appropriate award of statutory damages against each remaining defendant. Enter Final Judgment Order. Civil case terminated. Mailed notice
译文:在尊敬的拉桑达·A之前报名参赛。亨特:没有剩余被告对原告提出的进入缺席判决的动议做出回应。因此,动议[39]获得批准。根据原告之前提交的证据以及因违约而承认的责任,原告已确定应下达永久禁令。侵犯原告商标对原告造成了不可挽回的伤害,也混淆了公众。由于此次侵权行为是故意的,并考虑到原告品牌的价值以及阻止容易实施且难以制止的侵权行为的必要性,法院得出的结论是,对每个剩余被告判处15,000美元的法定赔偿金是适当的。输入最终判决顺序。民事案件终止。邮寄通知
05/01/2024 NOTICE of Voluntary Dismissal by All Plaintiffs as to [Certain] defendants
译文:所有原告自愿解雇[某些]被告的通知
04/16/2024 CERTIFICATE of Service by Plaintiff Andrey Prokhorov regarding terminate hearings, set motion and R&R deadlines/hearings, 42
译文:原告Andrey Prokhorov关于终止听证会、设定动议和R & R截止日期/听证会的送达证明,42
04/16/2024 MINUTE entry before the Honorable LaShonda A. Hunt: Before the Court is Plaintiff's motion for entry of default and default judgment 39 against the remaining defendants identified in First Amended Schedule A, excluding any defendants who have been dismissed or settled but not yet dismissed [39-1]. All remaining defendants have failed either to plead or to otherwise appear to defend against this action. Accordingly, default against all defendants on First Amended Schedule A is entered under Rule 55(a) of the Federal Rules of Civil Procedure. Any objections to the motion for entry of default judgment by the defaulted Defendants must be filed on or before 4/30/24. If no objections are filed by that date, the Court will consider the motion unopposed. Plaintiff must serve this minute order upon all remaining affected Defendants within one business day of its entry on the docket and must promptly file proof of that service. No appearance is necessary on 4/18/24.Emailed notice.
译文:在尊敬的拉桑达·A之前报名参赛。狩猎:提交法院的是原告对第一修正案附表A中确定的其余被告提出的违约动议和违约判决39,不包括已被解雇或和解但尚未被解雇的任何被告[39-1]。所有其余被告均未能就这一诉讼提出抗辩或以其他方式进行辩护。因此,根据《联邦民事诉讼规则》第55(a)条,对第一修正案附表A中所有被告的违约行为进行了记录。违约被告对缺席判决动议的任何异议必须在24年4月30日或之前提出。如果到该日期没有人提出异议,法院将认为该动议没有人反对。原告必须在该分钟命令被列入备审名单后的一个工作日内将该分钟命令送达所有剩余受影响的被告,并必须立即提交该送达的证明。24年4月18日无需出席。通过电子邮件通知。
04/12/2024 NOTICE of Motion by Keith A. Vogt for presentment of motion for default judgment[39] before Honorable LaShonda A. Hunt on 4/18/2024 at 10:00 AM.
译文:基思·A的动议通知Vogt要求向尊敬的LaShonda A提交缺席判决动议[39]。狩猎于2024年4月18日上午10:00。
04/12/2024 MEMORANDUM by Andrey Prokhorov in support of motion for default judgment[39]
译文:安德烈·普罗霍罗夫(Andrey Prokhorov)支持缺席判决动议的备忘录[39]

附件:
1:Exhibit 1
2:Exhibit 2
3:Declaration of Keith A. Vogt
04/12/2024 MOTION by Plaintiff Andrey Prokhorov for default judgment as to The Defendants Identified In First Amended Schedule A
译文:原告安德烈·普罗霍罗夫(Andrey Prokhorov)对第一修正案附表A中确定的被告做出缺席判决的动议

附件:
1:Exhibit 1
04/11/2024 MINUTE entry before the Honorable LaShonda A. Hunt: Defendants' Unopposed Motion to Extend Deadline to Answer or Otherwise Respond [36] is granted for good cause shown as the parties are discussing resolution. Defendants Aiterwu, Hubzodsnn, Sxhlsellon, Usaozak, Vikye-H, nusind, and qiters shall respond to the Complaint by 4/24/24. No appearance is necessary on 4/17/24. Emailed notice.
译文:在尊敬的拉桑达·A之前报名参赛。狩猎:被告提出的延长答复或以其他方式回应截止日期的未反对动议[36]在双方正在讨论解决方案时是有充分理由的。被告Aiterwu、Hubzodsnn、Sxhlsellon、Usaozak、Vikye-H、nusind和qiters应在2024年4月24日之前对投诉做出回应。24年4月17日无需露面。通过电子邮件发送通知。
04/10/2024 NOTICE of Motion by Timothy Tiewei Wang for presentment of motion for extension of time to file answer[36] before Honorable LaShonda A. Hunt on 4/17/2024 at 10:00 AM.
译文:Timothy Tiewei Wang向尊敬的LaShonda A提交延长提交答复时间的动议通知[36]。狩猎于2024年4月17日上午10:00。
04/10/2024 MOTION by Defendants Aiterwu, Hubzodsnn, Sxhlsellon, Usaozak, Vikye-H, nusind, qiters for extension of time to file answer regarding complaint[1]
译文:被告Aiterwu、Hubzodsnn、Sxhlsilon、Usaozak、Vikye-H、nusind、qiters提出的延长就投诉提交答复时间的动议[1]
04/10/2024 ATTORNEY Appearance for Defendants Aiterwu, Hubzodsnn, Sxhlsellon, Usaozak, Vikye-H, nusind, qiters by Timothy Tiewei Wang
译文:被告Aiterwu、Hubzodsnn、Sxhlsellon、Usaozak、Vikye-H、nusind、qiters律师出庭,蒂莫西·铁威·王
03/27/2024 NEW PARTIES: Aiterwu, telglass, nusind, Hubzodsnn, Sxhlsellon, Tminny88, qiters, Usaozak, Vikye-H and Hoozad-US added to case caption.
译文:新缔约方:Aiterwu、telglass、nusind、Hubzodsnn、Sxhlsilon、Tminny 88、qiters、Usaozak、Vikye-H和Hoozad-US添加到案例说明中。
03/26/2024 MINUTE entry before the Honorable LaShonda A. Hunt: Preliminary injunctive relief has been entered against the remaining defendants who have not appeared in this case 33. Summons were executed on 3/8/24, and Defendants' responses to the complaint are due by 3/29/24. By 4/25/24, Plaintiff is ordered to file any motions for entry of default pursuant to Federal Rule of Civil Procedure 55(a). If there are any remaining defendants against whom default and default judgment are not being sought, Plaintiff is ordered to file by the same date a status report identifying each defendant against whom this case is proceeding and state whether the parties anticipate a settlement or further litigation. Emailed notice.
译文:在尊敬的拉桑达·A之前报名参赛。亨特:已对尚未出庭的其余被告实施初步禁令救济33。传票于24年3月8日执行,被告应于3月29日之前对投诉做出回应。截至2024年4月25日,原告被勒令根据联邦民事诉讼规则55(a)提出任何违约动议。如果没有针对任何剩余被告寻求违约和违约判决,原告被命令在同一日期之前提交一份状态报告,确定本案正在审理的每个被告,并说明双方是否预计达成和解或进一步诉讼。通过电子邮件发送通知。
03/26/2024 PRELIMINARY INJUNCTION ORDER Signed by the Honorable LaShonda A. Hunt on 3/26/2024. Emailed notice.
译文:尊敬的LaShonda A.签署初步禁令2024年3月26日亨特。通过电子邮件发送通知。
03/26/2024 MINUTE entry before the Honorable LaShonda A. Hunt: Telephonic motion hearing held. Before the Court is Plaintiff's motion for a preliminary injunction 24, which the Court now considers unopposed because no Defendant filed a notice of objection by the 3/25/24 deadline or appeared at the hearing. Plaintiff's filings establish that it has acted expeditiously to protect its interests and that there remains a significant risk that Defendants will transfer relevant assets beyond the Court's reach. For these reasons, as well as the reasons provided in the whole of Plaintiff's filings and as stated by the Court on the record and in connection with entry of the TRO 21, the Court is persuaded that Plaintiff has satisfied the requirements for a preliminary injunction. In addition, the Court finds that the balance of harms favors Plaintiff and that a preliminary injunction serves the public interest by, among other things, protecting consumers from the marketing of counterfeit goods. Plaintiff has also certified and established 27 that it provided electronic notice to defendants of the pendency of this case and provided a link to a website containing relevant case documents, but no objection to the motion for a preliminary injunction has been filed on behalf of any defendant. Enter Preliminary Injunction order. Plaintiff's counsel is directed to ensure that all defendants listed on Amended Schedule A 12 are added to the court's docket within five business days. The Clerk is requested to unseal any previously sealed documents. Emailed notice.
译文:尊敬的LaShonda A.Hunt面前的一分钟:举行电话动议听证会。法院面前是原告要求初步禁令的动议24,法院现在认为没有人反对,因为没有被告在3/25/24的最后期限前提交反对通知或出席听证会。原告的文件表明,它迅速采取行动保护自己的利益,被告将相关资产转移到法院无法触及的地方的风险仍然很大。由于这些原因,以及原告整个卷宗中所提供的理由,以及法院在记录中所述的理由,以及与TRO 21的加入有关的理由,法院相信原告已经满足了初步禁令的要求。此外,法院认定损害平衡有利于原告,初步禁令符合公共利益,除其他外,保护消费者不受假冒商品销售的影响。原告还证明并证实27,它向被告提供了关于本案悬而未决的电子通知,并提供了一个包含相关案件文件的网站链接,但没有人代表任何被告对初步禁令动议提出异议。输入初步禁制令。原告律师被指示确保在五个工作日内将修订后的附表A 12上列出的所有被告添加到法院的议程中。请秘书解封任何先前密封的文件。通过电子邮件发送的通知。
03/14/2024 MINUTE entry before the Honorable LaShonda A. Hunt: Plaintiff's motion to extend TRO 28 is denied as moot in light of the Court's prior order extending the TRO through adjudication of the pending motion for a preliminary injunction 29. Emailed notice.
译文:在尊敬的拉桑达·A之前报名参赛。狩猎:鉴于法院先前通过对悬而未决的初步禁令29动议的裁决延长TRO,原告延长TRO 28的动议被驳回,认为没有意义。通过电子邮件发送通知。
03/13/2024 CERTIFICATE of Service by Plaintiff Andrey Prokhorov regarding order on motion for preliminary injunction, order on motion for extension of time, terminate hearings, set motion and R&R deadlines/hearings, 29
译文:原告Andrey Prokhorov关于初步禁令动议命令、延期动议命令、终止听证会、设定动议和R & R截止日期/听证会的送达证明,29
03/13/2024 MINUTE entry before the Honorable LaShonda A. Hunt: In-person hearing on Plaintiff's Motion for Preliminary Injunction 24 is reset to a telephonic hearing on 3/26/24, at 10:00 AM. Attorneys/Parties should appear for the status hearing by calling the Toll-Free Number: 877-336-1828, Access Code: 4082461. Members of the public and media may call in to listen to the hearing. Persons granted remote access to proceedings are reminded of the general prohibition against photographing, recording, and rebroadcasting court proceedings. The motion may be considered unopposed as to any Defendant who does not file an objection by 3/25/24, and/or appear at the telephonic hearing. For the reasons stated in the Court's initial order entering the TRO and the order extending the TRO, the TRO is extended to and including the date the Court adjudicates the motion for a preliminary injunction. See H-D Mich., LLC v. Hellenic Duty Free Shops S.A., 694 F.3d 827, 843-45 (7th Cir. 2012). Because this extension exceeds the maximum duration for a TRO under Fed. R. Civ. P. 65(b), this extension "becomes in effect a preliminary injunction that is appealable, but the order remains effective." Id. at 844. Plaintiff must serve a copy of this minute order upon all affected Defendants within one business day of its entry on the docket and promptly file proof of that service. No appearance is necessary on 3/19/24. Emailed notice.
译文:在尊敬的LaShonda A.Hunt之前的一分钟:原告要求初步禁令24的亲自听证将于3月26日上午10:00重新设置为电话听证律师/当事人应通过拨打免费电话877-336-1828、接入代码:4082461出席状态听证会。公众和媒体可致电收听听证会。被允许远程观看诉讼程序的人被提醒,一般禁止拍摄、记录和转播法庭诉讼程序。对于任何在3/25/24之前没有提出反对和/或出现在电话听证会上的被告来说,该动议可被视为无人反对。由于法院最初命令进入临时禁制令和延长临时限制令的命令中所述的理由,临时限制令被延长至法院裁决初步禁令动议的日期并包括在内。参见《密歇根州H-D公司诉希腊免税店S.A.》[《联邦判例汇编》第3集第694卷第827、843-45页(第七巡回法庭)]一案。2012年)。因为这一延期超过了FED下TRO的最长持续时间。R.Civ.P.65(B),这一延期“实际上成为可上诉的初步禁令,但该命令仍然有效”。身份证。在844。原告必须在记录在案后的一个工作日内向所有受影响的被告送达一份本会议纪要命令的副本,并迅速提交送达证明。3月19日/24日不需要露面。通过电子邮件发送的通知。
03/13/2024 MOTION by Plaintiff Andrey Prokhorov for extension of time of the Temporary Restraining Order
译文:原告安德烈·普罗霍罗夫提出延长临时限制令期限的动议
03/08/2024 SUMMONS Returned Executed by Andrey Prokhorov as to The Partnerships and Unincorporated Associations Identified on Schedule A on 3/8/2024, answer due 3/29/2024.
译文:安德烈·普罗霍罗夫(Andrey Prokhorov)于2024年3月8日就附表A中确定的合伙企业和非法人协会执行了退回传票,答复截止日期为2024年3月29日。

附件:
1:Declaration of Service, Keith A. Vogt
2:(Exhibit 1, Declaration of of Service, Keith A. Vogt)
03/08/2024 NOTICE of Motion by Keith A. Vogt for presentment of motion for preliminary injunction 24 before Honorable LaShonda A. Hunt on 3/19/2024 at 10:00 AM.
译文:基思·A的动议通知沃格特要求向尊敬的拉桑达·A提出初步禁令24的动议。2024年3月19日上午10:00狩猎。
03/08/2024 MEMORANDUM by Andrey Prokhorov in support of motion for preliminary injunction 24
译文:安德烈·普罗霍罗夫支持初步禁令动议的备忘录24

附件:
1:Declaration of Keith A. Vogt
2:(Exhibit 1, Declaration of Keith Vogt)
03/08/2024 MOTION by Plaintiff Andrey Prokhorov for preliminary injunction
译文:原告安德烈·普罗霍罗夫提出的初步禁令动议
03/07/2024 INJUNCTION BOND in the amount of $ 10,000 posted by Andrey Prokhorov (Received over Intake Counter) (Document not scanned)
译文:Andrey Prokhorov张贴的金额为10,000美元的保释金(通过入院柜台收到)(文件未扫描)
03/04/2024 SUMMONS Issued as to Defendant The Partnerships and Unincorporated Associations Identified on Schedule A
译文:针对被告发出传票附表A中确定的合伙企业和非法人协会
03/04/2024 MINUTE entry before the Honorable LaShonda A. Hunt: Plaintiff's ex parte motion for entry of a temporary restraining order, including a temporary injunction, a temporary asset restraint, expedited discovery, and service of process by email and/or electronic publication 15 is granted. Plaintiff's written submissions establish that if defendants were informed of this proceeding before a TRO could issue, assets would likely be redirected, defeating plaintiff's interests in identifying defendants, stopping the infringement, and obtaining an accounting. The Court finds that (1) the submitted evidence establishes a likelihood of success on the merits (including evidence of active infringement and sales into Illinois); (2) the harm to plaintiff is irreparable and cannot be fully compensated by money damages; (3) an injunction is in the public interest because of the consumer confusion caused by counterfeit goods and infringement interferes with Plaintiff's ability to control its intellectual property; and (4) there is no countervailing harm to defendants from an order directing them to stop infringement. Electronic service of process does not violate any treaty and is consistent with due process because it is an effective way to communicate with these online marketplace defendants. Expedited discovery is warranted to identify defendants and implement the asset freeze. If any defendant were to appear and object, the Court will revisit the asset freeze, joinder, and personal jurisdiction. A $10,000 bond is sufficient to secure the injunctive relief. Enter Sealed Temporary Restraining Order. No appearance is necessary on 3/7/24. Emailed notice.
译文:在尊敬的LaShonda A.Hunt面前的会议记录:批准原告单方面提出的进入临时限制令的动议,包括临时禁令、临时资产限制、快速发现和通过电子邮件和/或电子出版物送达法律程序15。原告的书面陈述确立,如果在TRO可以发行之前将这一程序告知被告,资产可能会被重新定向,从而破坏原告在识别被告、停止侵权和获得会计信息方面的利益。法院认为,(1)提交的证据根据案情确定胜诉的可能性(包括主动侵权和向伊利诺伊州销售的证据);(2)对原告的损害是不可弥补的,不能通过金钱损害完全补偿;(3)禁令符合公共利益,因为假冒商品和侵权行为造成消费者困惑,干扰原告控制其知识产权的能力;(4)指示被告停止侵权的命令不会对被告造成反补贴损害。诉讼程序电子化并不违反任何条约,而且符合正当程序,因为它是与这些在线市场被告进行沟通的有效方式。有必要加快发现,以确定被告和实施资产冻结。如果任何被告出庭并提出反对,法院将重新审查资产冻结、合并和属人管辖权。1万美元的保释金足以确保禁令救济。进入密封的临时限制令。3/7/24不需要露面。通过电子邮件发送的通知。
03/04/2024 MINUTE entry before the Honorable LaShonda A. Hunt: Plaintiff's motion to exceed page limitation 14 is granted. Plaintiff may exceed the 15-page limit by filing a 23-page memorandum in support of TRO motion 16 instanter. No appearance is necessary on 3/7/24. Emailed notice.
译文:在尊敬的拉桑达·A之前报名参赛。亨特:原告提出的超过页面限制14的动议已获批准。原告可以通过提交一份23页的备忘录来支持TRO动议16瞬间,超过15页的限制。3/7/24无需露面。通过电子邮件发送通知。
03/04/2024 MINUTE entry before the Honorable LaShonda A. Hunt: Plaintiff's motion for leave to file under seal 13 is granted. The documents filed at 2, 12, and 17 shall remain under seal pending further order of the Court. No appearance is necessary on 3/7/24. Emailed notice.
译文:在尊敬的拉桑达·A之前报名参赛。亨特:原告要求在13号印章下提交许可的动议已获批准。在2、12和17提交的文件应继续密封,等待法院进一步命令。3/7/24无需露面。通过电子邮件发送通知。
03/01/2024 Presentment for Exparte motion 15 and NOTICE of Motion by Keith A. Vogt for presentment of motion for leave to file 13, motion for leave to file excess pages 14 before Honorable LaShonda A. Hunt on 3/7/2024 at 10:00 AM.
译文:基思·A·基思·A·提出的单党派动议15和动议通知Vogt要求在尊敬的LaShonda A面前提交允许提交13页的动议、允许提交多余第14页的动议。2024年7月3日上午10:00狩猎。
03/01/2024 SEALED EXHIBIT by Plaintiff Andrey Prokhorov Sealed Exhibit 2, Declaration of Andrey Prokhorov regarding memorandum in support of motion, 16
译文:原告安德烈·普罗霍罗夫(Andrey Prokhorov)密封的证据2,安德烈·普罗霍罗夫(Andrey Prokhorov)关于支持动议的备忘录的声明,16

附件:
1:(Exhibit 2-1)
03/01/2024 MEMORANDUM in support of 15 Exparte motion
译文:支持15单党派动议的备忘录

附件:
1:Declaration of Keith A. Vogt
2:Exhibit 1-4, of Keith A. Vogt's declaration
3:Declaration of Andrey Prokhorov
4:(Exhibit 1, of Andrey Prokhorov's declaration)
03/01/2024 MOTION by Plaintiff Andrey Prokhorov for leave to file excess pages
译文:原告安德烈·普罗霍罗夫(Andrey Prokhorov)请求允许提交多余页面的动议
03/01/2024 MOTION by Plaintiff Andrey Prokhorov for leave to file under seal
译文:原告安德烈·普罗霍罗夫(Andrey Prokhorov)要求密封提交的动议
03/01/2024 SEALED DOCUMENT by Plaintiff Andrey Prokhorov [Amended] Schedule A to Complaint 1 and Schedule A 2
译文:原告Andrey Prokhorov的密封文件[修订]投诉1的附表A和附表A 2
02/23/2024 MAILED copyright report to Registrar, Washington DC.
译文:向华盛顿特区注册员提交的版权报告。
02/20/2024 CLERK'S NOTICE: Pursuant to Local Rule 73.1(b), a United States Magistrate Judge of this court is available to conduct all proceedings in this civil action. If all parties consent to have the currently assigned United States Magistrate Judge conduct all proceedings in this case, including trial, the entry of final judgment, and all post-trial proceedings, all parties must sign their names on the attached Consent To form. This consent form is eligible for filing only if executed by all parties. The parties can also express their consent to jurisdiction by a magistrate judge in any joint filing, including the Joint Initial Status Report or proposed Case Management Order.
译文:秘书通知:根据当地规则73.1(b),该法院的一名美国治安法官可以进行该民事诉讼的所有诉讼程序。如果各方同意由目前指定的美国治安法官进行本案的所有诉讼程序,包括审判、最终判决的进入和所有审判后诉讼程序,各方必须在所附的同意表上签名。本同意书只有在各方签署的情况下才有资格提交。双方还可以在任何联合文件中表示同意治安法官的管辖权,包括联合初始状态报告或拟议的案件管理令。
02/20/2024 CASE ASSIGNED to the Honorable LaShonda A. Hunt. Designated as Magistrate Judge the Honorable Jeffrey T. Gilbert. Case assignment: Random assignment. (Civil Category 3).
译文:案件分配给尊敬的LaShonda A.亨特。尊敬的杰弗里·T被指定为治安法官。吉尔伯特案例分配:随机分配。(民事类别3)。
02/19/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Andrey Prokhorov by Christopher Romero
译文:克里斯托弗·罗梅罗(Christopher Romero)为原告安德烈·普罗霍罗夫(Andrey Prokhorov)出庭
02/19/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Andrey Prokhorov by Monica Rita Martin
译文:莫妮卡·丽塔·马丁为原告安德烈·普罗霍罗夫出庭律师
02/19/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Andrey Prokhorov by Cameron Eugene Mcintyre
译文:卡梅伦·尤金·麦金泰尔(Cameron Eugene Mcintyre)为原告安德烈·普罗霍罗夫(Andrey Prokhorov)出庭
02/19/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Andrey Prokhorov by Adam Grodman
译文:Adam Grodman为原告安德烈·普罗霍罗夫出庭律师
02/19/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Andrey Prokhorov by Yi Bu
译文:律师卜为原告安德烈·普罗霍罗夫出庭
02/19/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Andrey Prokhorov by Yanling Jiang
译文:姜艳玲为原告安德烈·普罗霍罗夫出庭律师
02/19/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Andrey Prokhorov by Keith A. Vogt
译文:基思·A·原告安德烈·普罗霍罗夫(Andrey Prokhorov)出庭律师沃格特
02/19/2024 CIVIL Cover Sheet
译文:公民封面
02/19/2024 SEALED DOCUMENT by Plaintiff Andrey Prokhorov Schedule A to Complaint 1
译文:原告Andrey Prokhorov的密封文件投诉1的附表A
02/19/2024 COMPLAINT filed by Andrey Prokhorov; Filing fee $ 405, receipt number AILNDC-21650856.
译文:投诉人:Andrey Prokhorov;提交费405美元,收据编号AILNDC-21650856。

附件:
1:Exhibit 1
2:Exhibit 2
3:Exhibit 3
4:(Exhibit 4)

案件最新进展,来源于美国联邦法院,下载文件请联系  18523047090 微信同号 

被告名单文件:部分原告会选择隐匿发案,或者对提交的文件进行密封处理,因此包括被告信息在内的相关文件不会在前期公开(一般PI阶段左右才会公开)。

诉状:诉状通常包括原被告的基本信息、侵权行为、侵权类型,以及诉讼请求,如确认侵权、下架侵权产品、请求赔偿等,这个文件起诉就可以下载

案件每天自动更新,未及时更新的可点击 案件名称旁边 更新 按钮


下载文件请联系电话或者加微信

18523047090