2024-cv-11073 - 案件详情 - 61TRO案件查询网站

最近更新:2025-01-27
更新案件

2024-cv-11073 AI分析

NSI International, Inc. v. The Partnerships And Unincorporated Associations Identified On Schedule A,

重要时间节点
2024-10-30 :签署临时禁令
2024-11-25 :申请初步禁令
2024-12-03 :签署初步禁令
2024-12-11 :申请缺席

日期 - 61TRO案件查询网站 日期:10/28/2024

法院 - 61TRO案件查询网站 法院:伊利诺伊州北区法院

品牌 - 61TRO案件查询网站 品牌:Wubble 超级泡泡等创意玩具

律所 - 61TRO案件查询网站 律所:GBC

日期 描述
01/22/2025 STATUS Report per [60] by NSI International, Inc.
译文:NSI International,Inc.根据[60]编写的状态报告
01/14/2025 ANSWER to Complaint by YISHAO Co.Ltd
译文:益少股份有限公司投诉的答复
01/14/2025 ANSWER to Complaint by SIJI Co.Ltd
译文:对SIJI Co Ltd投诉的答复
01/14/2025 ANSWER to Complaint by HUAZAN Co.Ltd
译文:华赞股份有限公司投诉的答复
01/14/2025 ANSWER to Complaint by HONGBING Co.Ltd
译文:鸿宾股份有限公司对投诉的答复
01/03/2025 NOTICE of Voluntary Dismissal by NSI International, Inc. as to certain defendants
译文:NSI International,Inc.自愿解雇通知至于某些被告
01/02/2025 MINUTE entry before the Honorable Lindsay C. Jenkins: The Court has reviewed Defendants HONGBING Co. Ltd, HUAZAN Co. Ltd and SIJI Co. Ltd's motion to dismiss and Plaintiff's response to the motion dismiss. A reply brief is not necessary. The motion to dismiss [44] for lack of jurisdiction is denied consistent with this Court's prior rulings raising the same arguments Defendants raise here. Personal jurisdiction may be either general or specific. See Daimler AG v. Bauman, 571 U.S. 117, 12628 (2014), and NSI has established a prima facie case of specific personal jurisdiction over the moving Defendants. Defendants' argument against specific personal jurisdiction is that there is no evidence that they intentionally targeted Illinois customers or specifically directed transactions toward Illinois. [Dkt. 44 at 4.] But in August and September 2024, Plaintiff's investigator ordered a counterfeit product from Defendants, entered a legitimate Illinois address for shipping, paid for the product and received an order confirmation. [Dkt. 57 at4, Dkt. 58.] Even assuming the order was cancelled because it never shipped, the Court agrees with other decisions in this district that it cannot allow a defendant to avoid this Court's jurisdiction by apparently cancelling the order after it was placed, particularly given circumstances surrounding described in Plaintiff's declaration. [Dkt. 58.] The email confirmations for the order are sufficient to show purposeful availment because Defendants were ready, willing, and able to ship products to an Illinois address. NBA Properties, Inc. v. HANWJH, 46 F.4th 614, 624 (7th Cir. 2022) (purposeful direction aimed at Illinois where the defendant established an online storefront, indicated a willingness to sell to Illinois, and fulfilled an order by "intentionally shipping an infringing product to the customer's designated Illinois address.") The remining requirements for personal jurisdiction are also satisfied because the contact at issue relates to this suit and Defendants have taken steps to make its products, including those at issue in this case, available to Illinois customers. As such, it does not offend traditional notions of fair play and substantial justice for Defendants to defend against the claims in this forum. Defendants' answer is due by January 15, 2025. By January 22, 2025, the parties are to jointly propose a fact discovery schedule and if either party wishes to conduct jurisdictional discovery, it should be included in the proposed schedule to occur alongside fact discovery. Emailed notice
译文:林赛·C·詹金斯法官的会议记录:法院审查了被告鸿兵股份有限公司、华赞股份有限公司和四季股份有限公司的驳回动议以及原告对驳回动议的回应。没有必要作简短的答复。以缺乏管辖权为由驳回[44]的动议被驳回,这与本法院先前的裁决一致,这些裁决提出了被告在此提出的相同论点。属人管辖权可以是一般的,也可以是具体的。参见《戴姆勒股份公司诉鲍曼》案,载于《美国最高法院判例汇编》第571卷,第117页,12628页(2014年),《国家安全局》一案初步确立了对搬家被告的具体个人管辖权。被告反对特定个人管辖权的理由是,没有证据表明他们故意针对伊利诺伊州的客户或专门针对伊利诺伊州的交易。[DKT.44在4点。]但在2024年8月和9月,原告的调查员从被告那里订购了一款假冒产品,输入了一个合法的伊利诺伊州发货地址,支付了产品费用,并收到了订单确认。[DKT.57在4点,Dkt.58.]即使假定订单因为从未发货而被取消,法院也同意这一地区的其他裁决,即它不能允许被告通过在下订单后表面上取消订单来逃避本法院的管辖权,特别是考虑到原告声明中所述的情况。[DKT.58.]订单的电子邮件确认足以显示有目的的利用,因为被告已经准备好、愿意并能够将产品运送到伊利诺伊州的一个地址。NBA Properties,Inc.诉HANWJH[美国最高法院判例汇编》第46卷,第614,624页(第七巡回法庭2022)(故意针对伊利诺伊州,被告在那里建立了一个网上店面,表示愿意向伊利诺伊州销售产品,并通过“故意将侵权产品运送到客户指定的伊利诺伊州地址”来履行订单。)人身管辖权的重新开采要求也得到了满足,因为有争议的联系与这起诉讼有关,被告已经采取措施,向伊利诺伊州的客户提供其产品,包括本案中有争议的产品。因此,被告在本论坛上对索赔进行辩护并不违反公平竞争和实质正义的传统观念。被告的答辩截止日期为2025年1月15日。到2025年1月22日,双方当事人将共同提出事实发现时间表,如果任何一方希望进行管辖权发现,则应将其包括在拟议的时间表中,以便与事实发现同时进行。通过电子邮件发送的通知
12/27/2024 ANNUAL REMINDER: Pursuant to Local Rule 3.2 (Notification of Affiliates), any nongovernmental party, other than an individual or sole proprietorship, must file a statement identifying all its affiliates known to the party after diligent review or, if the party has identified no affiliates, then a statement reflecting that fact must be filed. An affiliate is defined as follows: any entity or individual owning, directly or indirectly (through ownership of one or more other entities), 5% or more of a party. The statement is to be electronically filed as a PDF in conjunction with entering the affiliates in CM/ECF as prompted. As a reminder to counsel, parties must supplement their statements of affiliates within thirty (30) days of any change in the information previously reported. This minute order is being issued to all counsel of record to remind counsel of their obligation to provide updated information as to additional affiliates if such updating is necessary. If counsel has any questions regarding this process, this LINK will provide additional information. Signed by the Honorable Virginia M. Kendall on 12/27/2024: Mailed notice.
译文:年度提醒:根据当地规则3.2(关联企业的通知),任何非政府组织,除个人或独资企业外,必须提交一份声明,列出该方经过认真审查后已知的所有关联企业,或者,如果该方未确定任何关联企业,则必须提交一份反映该事实的声明。附属公司的定义如下:直接或间接(通过一个或多个其他实体的所有权)拥有一方5%或更多股份的任何实体或个人。声明将以PDF格式以电子形式提交,并根据提示在CM/ECF中输入附属公司。作为对律师的提醒,当事人必须在先前报告的信息发生任何变化后三十(30)天内补充其附属公司的声明。向所有记录在案的律师发出这一记录命令,以提醒律师有义务在必要时提供有关更多附属公司的最新信息。如果法律顾问对此过程有任何疑问,此链接将提供更多信息。弗吉尼亚·M·肯德尔阁下于2024年12月27日签署:邮寄通知。
12/31/2024 DECLARATION of Justin R. Gaudio regarding Response[57]
译文:贾斯汀·R的谴责高迪关于回应[57]

附件:
1:Exhibit 13
2:Exhibit 12
3:Exhibit 11
4:Exhibit 10
5:Exhibit 9
6:Exhibit 8
7:Exhibit 7
8:Exhibit 6
9:Exhibit 5
10:Exhibit 4
11:Exhibit 3
12:Exhibit 2
13:Exhibit 1
12/31/2024 RESPONSE by Plaintiff NSI International, Inc. in Opposition to Defendants' Motion to Dismiss Under Rule 12(b)(2)
译文:原告NSI International,Inc.的回应反对被告根据规则12(b)(2)提出的解雇动议
12/30/2024 MINUTE entry before the Honorable Lindsay C. Jenkins: The Court has excluded Defendants buy_clothing, combustie2, exao, gotsevenhe2, and redplumly3 for the entry of default. The motion for extension of time [53] is granted. These Defendants have until January 17, 2025 to answer or otherwise plead. Mailed notice.
译文:在尊敬的林赛·C之前申请参赛。Jenkins:法院已将被告buy_clothing、comustie 2、exao、gotsevenhe 2和redplumly 3排除为违约行为。批准延期动议[53]。这些被告必须在2025年1月17日之前做出答复或以其他方式抗辩。邮寄通知。
12/30/2024 MAILED original ten-thousand-dollar ($10,000) surety bond posted by NSI International, Inc. to Greer, Burns & Crain Ltd. 200 W Madison St Ste 2100 Chicago, IL 60606 via certified mail # 9589 0710 5270 0579 7785 50.
译文:MARY NSI International,Inc.发布的原始一万美元(10,000美元)保证金寄至Greer,Burns & Crain Ltd. 200 W Madison St Ste 2100 Chicago,IL 60606,请通过认证邮件# 9589 0710 5270 0579 7785 50。
12/29/2024 ENTERED JUDGMENT as to certain defendants Signed by the Honorable Lindsay C. Jenkins on 12/29/2024. Mailed notice.
译文:对某些被告的一致判决由林赛·C阁下签署。詹金斯于2024年12月29日。邮寄通知。
12/29/2024 MINUTE entry before the Honorable Lindsay C. Jenkins: The following Order does not apply to Defendants HONGBING Co.Ltd, HUAZAN Co.Ltd, SIJI Co.Ltd. No remaining Defendant has responded to Plaintiff's motion for entry of default judgment. Accordingly, the motion [47] is granted. Based on the evidence previously submitted by Plaintiff and the admission of liability by virtue of the default, Plaintiff has established that a permanent injunction should be entered. The infringement of Plaintiff's marks irreparably harms Plaintiff and confuses the public. This infringement was willful and statutory damages are awarded. After considering the nature of the products, the price point, the absence of any concrete evidence of lost profits or high-volume infringement by Defendants (Plaintiff has failed to seek an accounting of profits), the value of Plaintiff's brand, and the need to deter infringement that is easily committed and difficult to stop, the court concludes that $100,000 is an appropriate award of statutory damages. Enter Final Judgment Order. Mailed notice.
译文:林赛·C·詹金斯阁下的会议纪要:以下命令不适用于被告鸿兵股份有限公司、华赞股份有限公司、四季股份有限公司。没有剩余的被告对原告要求加入缺席判决的动议作出回应。因此,批准了动议[47]。根据原告先前提交的证据和承认因违约而承担的责任,原告已确定应发出永久禁令。侵犯原告商标的行为对原告造成了不可挽回的损害,也使公众感到困惑。这种侵权行为是故意的,并判给法定损害赔偿金。在考虑了产品的性质、价格点、没有任何具体证据表明被告损失了利润或大量侵权行为(原告未能要求对利润进行核算)、原告品牌的价值以及阻止容易犯下和难以阻止的侵权行为的必要性后,法院得出结论,10万美元是适当的法定损害赔偿金。输入最终判决命令。邮寄的通知。
12/27/2024 MOTION by Defendants buy clothing02, combustie2, exao, gotsevenhe2, redplumly3 for extension of time to file answer regarding complaint[1] (UNKNOWN IF OPPOSED)
译文:被告提出的动议购买衣服02,可燃物2,exao,gotsevenhe 2,redplumly 3要求延长就投诉提交答复的时间[1](不知道是否被反对)
12/27/2024 ATTORNEY Appearance for Defendants buy clothing02, combustie2, exao, gotsevenhe2, redplumly3 by Christopher Paul Keleher
译文:律师出庭被告购买衣服02,可燃物2,exao,gotsevenhe 2,redplumly 3作者:克里斯托弗·保罗·凯莱赫
12/19/2024 CERTIFICATE of Service by Plaintiff NSI International, Inc. regarding set motion and R&R deadlines/hearings, 50
译文:原告NSI International,Inc.的服务证书关于设定的动议和R & R截止日期/听证会,50

附件:
1:(Exhibit A)
12/19/2024 MINUTE entry before the Honorable Lindsay C. Jenkins: The following Order does not apply to Defendants HONGBING Co.Ltd, HUAZAN Co.Ltd, SIJI Co.Ltd/ Before the Court is Plaintiff's motion 47 for entry of default and default judgment against all Defendants. All remaining defendants have failed either to plead or to otherwise appear to defend against this action. Accordingly, default is entered under Rule 55(a) of the Federal Rules of Civil Procedure. Any objections to the motion for entry of default judgment must be filed on or before December 27, 2024. If no objections are filed by that date, the court will consider the motion unopposed. The Court will also rule on the papers unless a hearing is requested by December 24, 2024. A hearing may be requested by filing a Request for Hearing as a separate entry on the docket. Plaintiff must serve this minute order upon all remaining Defendants within one business day of its entry on the docket and must promptly file proof of that service. Mailed notice.
译文:在林赛·C·詹金斯阁下面前的会议记录:以下命令不适用于被告鸿兵有限公司、华赞有限公司、思济有限公司/在法院之前是原告的第47项动议,要求输入对所有被告的违约和违约判决。其余所有被告要么没有认罪,要么没有以其他方式出现在对这一诉讼的辩护中。因此,违约是根据联邦民事诉讼规则第55(A)条输入的。任何对缺席判决登录动议的反对必须在2024年12月27日或之前提交。如果在该日期之前没有人提出反对意见,法院将考虑无人反对的动议。除非在2024年12月24日之前要求举行听证会,否则法院还将对这些文件做出裁决。可通过将听证请求作为摘要中的单独条目提交听证请求来请求听证。原告必须在记录在案卷上的一个工作日内将本会议纪要送达所有其余被告,并必须迅速提交该送达的证明。邮寄的通知。
12/18/2024 DECLARATION of Justin R. Gaudio regarding memorandum in support of motion[48]
译文:贾斯汀·R的谴责高迪关于支持动议的备忘录[48]

附件:
1:Exhibit 1
12/18/2024 MEMORANDUM by NSI International, Inc. in support of motion for entry of default, motion for default judgment, [47]
译文:NSI International,Inc.的备忘录支持违约动议、违约判决动议,[47]

附件:
1:Exhibit 1
12/18/2024 MOTION by Plaintiff NSI International, Inc. for entry of default, MOTION by Plaintiff NSI International, Inc. for default judgment as to all Defendants with the exception of certain Defendants
译文:原告NSI International,Inc.提出的动议对于违约,原告NSI International,Inc.提出动议对除某些被告外的所有被告做出缺席判决

附件:
1:Exhibit A
12/18/2024 NOTICE of Voluntary Dismissal by NSI International, Inc. as to a Certain Defendant
译文:NSI International,Inc.自愿解雇通知关于某被告
12/17/2024 MINUTE entry before the Honorable Lindsay C. Jenkins: Plaintiffs' response to the motion to dismiss [44] is due by December 31, 2024 and Defendants JI Co.Ltd, HUAZAN Co.Ltd, HONGBING Co. Ltd's reply is due by January 7, 2025. Defendants reply shall address whether it has sold or shipped any of its products to Illinois, not limited to the accused products. Mailed notice.
译文:在尊敬的林赛·C之前申请参赛。詹金斯:原告对驳回动议[44]的回应应于2024年12月31日之前提交,被告JI Co.Ltd、HUAZAN Co.Ltd、HongBING Co. Ltd的回应应于2025年1月7日之前提交。被告的答复应说明其是否已向伊利诺伊州出售或运输其任何产品,而不限于被指控的产品。邮寄通知。
12/16/2024 MOTION by Defendants HONGBING Co.Ltd, HUAZAN Co.Ltd, SIJI Co.Ltd to dismiss for lack of jurisdiction
译文:被告鸿宾股份有限公司、华赞股份有限公司、世际股份有限公司因缺乏管辖权而提出驳回的动议

附件:
1:Exhibit Exhibit 2 - Declaration of Huazhuan Xu
2:Exhibit Exhibit 3 - Declaration of Hongbin Zhu
3:Exhibit Exhibit 1 - Declaration of Kunyan Ye
12/16/2024 ATTORNEY Appearance for Defendants HONGBING Co.Ltd, HUAZAN Co.Ltd, SIJI Co.Ltd by He Cheng
译文:被告律师出庭Hongbing Co. Ltd、Huazan Co. Ltd、SiJI Co. Ltd作者:何成
12/16/2024 ATTORNEY Appearance for Defendant YISHAO Co.Ltd by He Cheng
译文:何成为被告益少有限公司出庭律师
12/12/2024 NOTICE of Voluntary Dismissal by NSI International, Inc. as to certain defendants
译文:NSI International,Inc.自愿解雇通知至于某些被告
12/11/2024 MINUTE entry before the Honorable Lindsay C. Jenkins: By December 18, 2024, Plaintiff shall file a status report regarding next steps in this case. If Plaintiff intends to file a motion for default judgment, it should be filed by that date, and if Plaintiff moves for default judgment as to all Defendants, no status report need be filed. Mailed notice.
译文:在尊敬的林赛·C之前申请参赛。詹金斯:在2024年12月18日之前,原告应提交有关本案后续步骤的状态报告。如果原告打算提出缺席判决动议,则应在该日期之前提交,如果原告对所有被告提出缺席判决动议,则无需提交状态报告。邮寄通知。
12/05/2024 NOTICE of Voluntary Dismissal by NSI International, Inc. as to certain defendants
译文:NSI International,Inc.自愿解雇通知至于某些被告
12/03/2024 NEW PARTIES: Jinhua Fidget Toys Co., Ltd., Yiwu Wanshuo Festive Products Co., Ltd., DSWINCE, ren li dp, Weijin Bin, lzqlp, time_brocade1, Beautyparty, buy clothing02, combustie2, exao, gotsevenhe2, juan0u, man3-49, nang7o, redplumly3, teng-9269, zang-6v, art fair water tribe, Selected SSS, aomingkeji, Buy More Technology, Caizhitong Trading Co., Ltd., Chuanguanqiche, CONGKAKEJI, Daqinli Electronic Commerce Co., Ltd., Dsseng Co., Ltd, Fengchen2U.S, FNNMNNR Co. Ltd, foshanshiweipiqiaoshangmao, gangyinmaoyi, guyuanshiye, HONGBING Co.Ltd, huananyundong, HUAZAN Co.Ltd, JUNWELL Co., Ltd, Katrer Co. Ltd, KEINXS Co., Ltd, LYUZYU, NewSoul, PXNKY Co. Ltd, SDOTXA, SIJI Co.Ltd, Styckt Brand, SZQNGJ, TJQMDZSW, WENJUN, xiangtancikeli, Xiyztok, YISHAO Co.Ltd, YUANCHENG Shop, C02 Store, LSFVJBOJA DLC566230, Tattoo Artist, yufenxing and zhangjingfong added to case caption.
译文:新方:金花飞奇玩具有限公司有限公司,义乌万硕节日用品有限公司有限公司,DSWINCE,ren li DP,Weijin Bin,lzqLP,time_brocade 1,BeautyParty,buy clothing 02,burstie 2,exao,gotsevenhe 2,juan 0 u,man 3 -49,7 o,redplumly 3,teng-9269,zang-6v,艺术博览会水部落,精选SS,aomingkeji,Buy More Technology,财之通贸易有限公司,有限公司,川关其车、CONGKAKEJI、大钦利电子商务有限公司、有限公司,德生公司,有限公司、凤晨2U. S、FNNMNNR有限公司、佛山市伟皮桥商茂、钢银贸易、固原实业、鸿冰股份有限公司、华南云东、华赞股份有限公司、俊威股份有限公司、有限公司、Katrer有限公司、KEINXS有限公司、Ltd、LyUZYU、NewSoul、PXNKY Co. Ltd、SDOTXA、SIJI Co.Ltd、Styckt Brand、SZQNGJ、TJQMDW、WENJUN、香坦西克、益少有限公司、元城店、C 02商店、LSFVJBOJA DLC 566230、纹身艺术家、余芬兴和张景芳添加到案例说明中。
12/03/2024 PRELIMINARY INJUNCTION Order Signed by the Honorable Lindsay C. Jenkins on 12/3/2024. Mailed notice.
译文:Lindsay C.阁下签署初步禁令詹金斯于2024年3月12日。邮寄通知。
12/03/2024 MINUTE entry before the Honorable Lindsay C. Jenkins: Plaintiff's motion for a preliminary injunction [31] is granted. Plaintiff's filings establish that it has acted expeditiously to protect its interests and that there remains a significant risk Defendants will transfer relevant assets beyond the Court's reach. For these reasons, as well as the reasons provided in the whole of Plaintiff's filings and as stated by the Court in connection with entry of the TRO, the Court is persuaded that Plaintiff has satisfied the requirements for a preliminary injunction. In addition, the Court finds that the balance of harms favors Plaintiff and that a preliminary injunction serves the public interest by, among other things, protecting consumers from the marketing of counterfeit goods. Plaintiff has also certified and established [36] that it provided electronic notice to defendants of the pendency of this case and provided a link to a website containing relevant case documents, but no objection to the motion for a preliminary injunction has been filed on behalf of any defendant. Enter preliminary injunction order. The Clerk shall unseal any documents that are sealed. The Law Firm of Greer, Burns & Crain Ltd., is ordered to add ALL defendant names listed in the Schedule A to the docket within five business days, instructions can be found on the Court's website at https://www.ilnd.uscourts.gov/_assets/_documents/_forms/_cmecf/pdfs/v60/Add_Terminate_Instructions.pdf. Mailed notice.
译文:林赛·C·詹金斯阁下面前的会议记录:原告要求初步禁令的动议获得批准[31]。原告的文件表明,它迅速采取行动保护自己的利益,被告将相关资产转移到法院无法触及的地方的风险仍然很大。由于这些原因,以及原告的全部卷宗中所提供的理由,以及法院就临时禁令的进入所述的理由,法院被说服,原告已经满足了初步禁令的要求。此外,法院认定损害平衡有利于原告,初步禁令符合公共利益,除其他外,保护消费者不受假冒商品销售的影响。原告还证明并证实[36]它向被告提供了本案悬而未决的电子通知,并提供了一个包含相关案件文件的网站链接,但没有人代表任何被告对初步禁令动议提出异议。输入初步禁制令。立法会秘书须解封任何已盖章的文件。格里尔·伯恩斯·克莱恩律师事务所被勒令在五个工作日内将附表A中列出的所有被告姓名添加到议事录中,指示可在法院网站https://www.ilnd.uscourts.gov/_assets/_documents/_forms/_cmecf/pdfs/v60/Add_Terminate_Instructions.pdf.上找到邮寄的通知。
11/26/2024 CERTIFICATE of Service by Plaintiff NSI International, Inc. regarding order on motion for preliminary injunction, text entry, [35]
译文:原告NSI International,Inc.的服务证书关于初步禁令动议的命令,文本输入,[35]

附件:
1:Exhibit A
11/26/2024 MINUTE entry before the Honorable Lindsay C. Jenkins: Before the Court is Plaintiff's motion [31] for entry of a preliminary injunction. In connection with that motion, Plaintiff must serve all remaining Defendants with the following statement: "The Court has taken the motion for a preliminary injunction under advisement and will consider the motion unopposed if no Defendant appears and objects by December 3, 2024." If no objections are filed by that date, the Court will consider the motion unopposed. Plaintiff must serve this minute order upon all remaining Defendants within one business day of its entry on the docket and must promptly file proof of that service. For the reasons stated in the Court's orders entering the TRO, the TRO is extended until the Court adjudicates the motion for a preliminary injunction. See H-D Mich., LLC v. Hellenic Duty Free Shops S.A., 694 F.3d 827, 843-45 (7th Cir. 2012). Because this extension exceeds the maximum duration for a TRO under FRCP 65(b), this extension "becomes in effect a preliminary injunction that is appealable, but the order remains effective." Id. at 844. Mailed notice.
译文:林赛·C·詹金斯法官面前的会议记录:法院面前是原告要求生效初步禁令的动议[31]。关于这项动议,原告必须向所有其他被告送达以下声明:“法院已就初步禁制令的动议进行了商议,如果在2024年12月3日之前没有被告出庭和反对,法院将考虑无人反对的动议。”如果在该日期之前没有人提出反对,法院将考虑无人反对的动议。原告必须在记录在案卷上的一个工作日内将本会议纪要送达所有其余被告,并必须迅速提交该送达的证明。由于法院进入临时禁制令的命令中所述的理由,临时强制令被延长,直到法院裁决初步禁令的动议。参见《密歇根州H-D公司诉希腊免税店S.A.》[《联邦判例汇编》第3集第694卷第827、843-45页(第七巡回法庭)]一案。2012年)。由于这一延期超过了FRCP 65(B)规定的TRO的最长期限,因此这一延期“实际上成为了一项可上诉的初步禁令,但该命令仍然有效”。身份证。在844。邮寄的通知。
11/25/2024 SUMMONS Returned Executed by NSI International, Inc. as to The Partnerships And Unincorporated Associations Identified On Schedule A, on 11/25/2024, answer due 12/16/2024.
译文:由NSI International,Inc.执行的传票返回关于附表A上确定的合伙企业和非法人协会,于2024年11月25日答复截止日期为2024年12月16日。

附件:
1:Exhibit A
2:Declaration of Rachel S. Miller
11/25/2024 DECLARATION of Rachel S. Miller regarding memorandum in support of motion[32]
译文:雷切尔·S的声明米勒关于支持动议的备忘录[32]

附件:
1:Exhibit 1
11/25/2024 MEMORANDUM by NSI International, Inc. in support of motion for preliminary injunction[31]
译文:NSI International,Inc.的备忘录支持初步禁令动议[31]
11/25/2024 MOTION by Plaintiff NSI International, Inc. for preliminary injunction
译文:原告NSI International,Inc.提出的动议初步禁令

附件:
1:Exhibit A
11/25/2024 NOTICE of Voluntary Dismissal by NSI International, Inc. as to a Certain Defendant
译文:NSI International,Inc.自愿解雇通知关于某被告
11/12/2024 NOTICE of Voluntary Dismissal by NSI International, Inc. as to certain defendant
译文:NSI International,Inc.自愿解雇通知对于某些被告
11/12/2024 MINUTE entry before the Honorable Lindsay C. Jenkins: Plaintiff's motion to extend the TRO 25 is granted. The TRO is extended to November 29, 2024. Mailed notice.
译文:在尊敬的林赛·C之前申请参赛。詹金斯:原告延长TRO 25的动议已获批准。TRO延长至2024年11月29日。邮寄通知。
11/08/2024 DECLARATION of Rachel S. Miller regarding memorandum in support of motion[26]
译文:雷切尔·S的声明米勒关于支持动议的备忘录[26]
11/08/2024 MEMORANDUM by NSI International, Inc. in support of extension of time[25]
译文:NSI International,Inc.的备忘录支持延长时间[25]
11/08/2024 MOTION by Plaintiff NSI International, Inc. for extension of time of Temporary Restraining Order
译文:原告NSI International,Inc.提出的动议延长临时限制令的期限
11/05/2024 Surety BOND in the amount of $ 10,000 posted by NSI International, Inc. (Document not Imaged)
译文:NSI International,Inc.发布金额为10,000美元的担保BOND(文档未图片)
10/31/2024 SUMMONS Issued as to Defendant The Partnerships And Unincorporated Associations Identified On Schedule A
译文:针对被告发出传票附表A中确定的合伙企业和非法人协会
10/31/2024 Registry Deposit Information Form by NSI International, Inc.
译文:NSI International,Inc.的注册处存款信息表
10/30/2024 SEALED DOCUMENT by Plaintiff NSI International, Inc. Schedule A Template per [11]
译文:原告NSI International,Inc.的密封文件根据[11]安排A模板
10/30/2024 DECLARATION of Justin R. Gaudio regarding memorandum in support of motion[18]
译文:贾斯汀·R的谴责高迪关于支持动议的备忘录[18]

附件:
1:Exhibit 2
2:Exhibit 1
10/30/2024 MEMORANDUM by NSI International, Inc. in support of motion for miscellaneous relief[17]
译文:NSI International,Inc.的备忘录支持杂项救济动议[17]
10/30/2024 MOTION by Plaintiff NSI International, Inc. for Electronic Service of Process Pursuant to Fed. R. Civ. P. 4(f)(3)
译文:原告NSI International,Inc.提出的动议根据美联储提供电子流程服务。R. Civ.第4页(f)(3)
10/30/2024 SEALED EXHIBIT by Plaintiff NSI International, Inc. Exhibit 2 regarding declaration[15]
译文:原告NSI International,Inc.的密封附件关于声明的附件2 [15]
10/30/2024 DECLARATION of Frank Landi Jr. regarding memorandum in support of motion[13]
译文:小弗兰克·兰迪的声明关于支持动议的备忘录[13]

附件:
1:Exhibit 1
10/30/2024 DECLARATION of Justin R. Gaudio regarding memorandum in support of motion[13]
译文:贾斯汀·R的谴责高迪关于支持动议的备忘录[13]

附件:
1:Exhibit 4
2:Exhibit 2
3:Exhibit 3
4:Exhibit 1
10/30/2024 MEMORANDUM by NSI International, Inc. in support of motion for temporary restraining order[12]
译文:NSI International,Inc.的备忘录支持临时限制令动议[12]
10/30/2024 MOTION by Plaintiff NSI International, Inc. for temporary restraining order including a Temporary Injunction, a Temporary Asset Restraint, and Expedited Discovery
译文:原告NSI International,Inc.提出的动议临时限制令,包括临时禁令、临时资产限制和快速发现
10/29/2024 MINUTE entry before the Honorable Lindsay C. Jenkins: Plaintiff should review the Court's standing order on "Schedule A" Cases, available at https://www.ilnd.uscourts.gov/judge-info.aspx?IuUaWzNcEoPr4PHl9tvcGaMUezk8AnJ1 under the "Case Procedures" tab. The table's requirements were revised on October 10, 2024. As explained there, Plaintiff must complete and file the template linked on that page before the Court will consider granting any motion for preliminary injunctive relief. The submission must also provide a listing of all prior Schedule A cases filed in any court in the United States in which Plaintiff was a plaintiff, and a listing of any of the defendants included in the Schedule A in this case that Plaintiff has previously named as a defendant in any prior complaint or Schedule A case. Finally, by filing the template, Plaintiff certifies that Plaintiff has not used any of the screenshot evidence supplied in support of a motion for a TRO in this case in any prior proceeding. If the template is not completed by November 12, 2024, the Court may dismiss this matter for failure to prosecute. Mailed notice.
译文:林赛·C·詹金斯阁下的会议记录:原告应审查法院关于“附表A”案件的常规命令,该命令可在https://www.ilnd.uscourts.gov/judge-info.aspx?IuUaWzNcEoPr4PHl9tvcGaMUezk8AnJ1的“案件程序”选项卡下找到。该表的要求于2024年10月10日修订。正如那里解释的那样,原告必须填写并提交该页面上链接的模板,法院才会考虑批准任何初步禁令救济的动议。提交的材料还必须提供在美国任何法院提交的、原告为原告的所有先前附表A案件的清单,以及在本案中原告先前在任何先前申诉或附表A案件中点名为被告的附表A所包括的任何被告的清单。最后,通过提交模板,原告证明在任何先前的诉讼中,原告没有使用任何提供的屏幕截图证据,以支持本案中的TRO动议。如果模板在2024年11月12日之前没有完成,法院可能会以未能起诉为由驳回此事。邮寄的通知。
10/28/2024 CLERK'S NOTICE: Pursuant to Local Rule 73.1(b), a United States Magistrate Judge of this court is available to conduct all proceedings in this civil action. If all parties consent to have the currently assigned United States Magistrate Judge conduct all proceedings in this case, including trial, the entry of final judgment, and all post-trial proceedings, all parties must sign their names on the attached Consent To form. This consent form is eligible for filing only if executed by all parties. The parties can also express their consent to jurisdiction by a magistrate judge in any joint filing, including the Joint Initial Status Report or proposed Case Management Order.
译文:秘书通知:根据当地规则73.1(b),该法院的一名美国治安法官可以进行该民事诉讼的所有诉讼程序。如果各方同意由目前指定的美国治安法官进行本案的所有诉讼程序,包括审判、最终判决的进入和所有审判后诉讼程序,各方必须在所附的同意表上签名。本同意书只有在各方签署的情况下才有资格提交。双方还可以在任何联合文件中表示同意治安法官的管辖权,包括联合初始状态报告或拟议的案件管理令。
10/28/2024 CASE ASSIGNED to the Honorable Lindsay C. Jenkins. Designated as Magistrate Judge the Honorable Beth W. Jantz. Case assignment: Random assignment. (Civil Category 2).
译文:案件分配给尊敬的林赛·C。詹金斯被指定为治安法官Beth W。詹茨。案例分配:随机分配。(民事类别2)。
10/28/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff NSI International, Inc. by Jennifer Van Nacht
译文:原告NSI International,Inc.律师出庭詹妮弗·范·纳特
10/28/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff NSI International, Inc. by Rachel S Miller
译文:原告NSI International,Inc.律师出庭雷切尔·S·米勒
10/28/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff NSI International, Inc. by Amy Crout Ziegler
译文:原告NSI International,Inc.律师出庭艾米·克劳特·齐格勒
10/28/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff NSI International, Inc. by Justin R. Gaudio
译文:原告NSI International,Inc.律师出庭作者:贾斯汀·R高迪奥
10/28/2024 Notice of Claims Involving Trademarks by NSI International, Inc.
译文:NSI International,Inc.涉及商标的索赔通知
10/28/2024 NOTIFICATION of Affiliates pursuant to Local Rule 3.2 by NSI International, Inc.
译文:NSI International,Inc.根据当地规则3.2通知关联公司
10/28/2024 CIVIL Cover Sheet
译文:公民封面
10/28/2024 MOTION by Plaintiff NSI International, Inc. for leave to file under seal
译文:原告NSI International,Inc.提出的动议申请盖章归档许可
10/28/2024 SEALED EXHIBIT by Plaintiff NSI International, Inc. Schedule A regarding complaint[1]
译文:原告NSI International,Inc.的密封附件有关投诉的附表A [1]

案件最新进展,来源于美国联邦法院,下载文件请联系  18523047090 微信同号 

被告名单文件:部分原告会选择隐匿发案,或者对提交的文件进行密封处理,因此包括被告信息在内的相关文件不会在前期公开(一般PI阶段左右才会公开)。

诉状:诉状通常包括原被告的基本信息、侵权行为、侵权类型,以及诉讼请求,如确认侵权、下架侵权产品、请求赔偿等,这个文件起诉就可以下载

案件每天自动更新,未及时更新的可点击 案件名称旁边 更新 按钮


下载文件请联系电话或者加微信

18523047090