2024-cv-11068 AI分析
日期 | 描述 |
---|---|
01/15/2025 | STIPULATION of Dismissal (JOINT) of Defendants CANLYY, SMILECO, and LAAHOO (Quezada Hastings, Sofia)
译文:解雇被告CALLY、SMILECO和LAAHOO(索菲亚克萨达·黑斯廷斯)的规定
|
01/14/2025 | NOTICE of Voluntary Dismissal by Bang Bang Merchandise LLP of Certain Defendants (Quezada Hastings, Sofia)
译文:Bang Bang Investments LLP自愿解雇某些被告的通知(Quezada Hastings,索菲亚)
|
12/27/2024 | ANNUAL REMINDER: Pursuant to Local Rule 3.2 (Notification of Affiliates), any nongovernmental party, other than an individual or sole proprietorship, must file a statement identifying all its affiliates known to the party after diligent review or, if the party has identified no affiliates, then a statement reflecting that fact must be filed. An affiliate is defined as follows: any entity or individual owning, directly or indirectly (through ownership of one or more other entities), 5% or more of a party. The statement is to be electronically filed as a PDF in conjunction with entering the affiliates in CM/ECF as prompted. As a reminder to counsel, parties must supplement their statements of affiliates within thirty (30) days of any change in the information previously reported. This minute order is being issued to all counsel of record to remind counsel of their obligation to provide updated information as to additional affiliates if such updating is necessary. If counsel has any questions regarding this process, this LINK will provide additional information. Signed by the Honorable Virginia M. Kendall on 12/27/2024: Mailed notice.
译文:年度提醒:根据当地规则3.2(关联企业的通知),任何非政府组织,除个人或独资企业外,必须提交一份声明,列出该方经过认真审查后已知的所有关联企业,或者,如果该方未确定任何关联企业,则必须提交一份反映该事实的声明。附属公司的定义如下:直接或间接(通过一个或多个其他实体的所有权)拥有一方5%或更多股份的任何实体或个人。声明将以PDF格式以电子形式提交,并根据提示在CM/ECF中输入附属公司。作为对律师的提醒,当事人必须在先前报告的信息发生任何变化后三十(30)天内补充其附属公司的声明。向所有记录在案的律师发出这一记录命令,以提醒律师有义务在必要时提供有关更多附属公司的最新信息。如果法律顾问对此过程有任何疑问,此链接将提供更多信息。弗吉尼亚·M·肯德尔阁下于2024年12月27日签署:邮寄通知。
|
12/24/2024 | MOTION by Defendants SMILECO, Laahoo, CANLYYto Dissolve Preliminary Injunction [DE 30]
译文:被告SMILECO、Laahoo、CALLYY提出的解除初步禁令的动议[DE 30]
附件: 1:Declaration LAAHOO Corp Rep Decl. 2:(Declaration SMILECO Corp Rep Decl.) 3:Declaration CANLYY Corp Rep Decl. 4:Exhibit A- CANLYY Infringing Evidence 5:Exhibit B- LAAHOO Infringing Evidence |
12/18/2024 | ATTORNEY Appearance for Defendants SMILECO, Laahoo, CANLYY by Jianyin Liu
译文:律师刘建银为被告SMILECO出庭
|
12/18/2024 | NOTICE of Voluntary Dismissal by Bang Bang Merchandise LLP of Certain Defendants (Quezada Hastings, Sofia)
译文:Bang Bang Investments LLP自愿解雇某些被告的通知(Quezada Hastings,索菲亚)
|
12/16/2024 | MOTION by Defendant The Partnerships and Unincorporated Associations Identified on Schedule A for extension of time to file answer MOTION by Defendants CANLYY, LAAHOO, and SMILECO for extension of time to file answer
译文:被告提出的动议附表A上确定的合伙企业和非法人协会要求延长提交答复时间被告CALLY、LAAHOO和SMILECO提出的动议,要求延长提交答复时间
|
12/16/2024 | ATTORNEY Appearance for Defendant The Partnerships and Unincorporated Associations Identified on Schedule A by Qin Zhuang ATTORNEY Appearance for Defendants CANLYY, LAAHOO, and SMILECO by Qin Zhuang
译文:被告律师出庭秦庄律师出庭律师为被告CALLY、LAAHOO和SMILECO出庭
|
12/10/2024 | PRELIMINARY INJUNCTION ORDER. Signed by the Honorable Manish S. Shah on 12/10/2024. Notices Mailed.
译文:初步禁令。由尊敬的马尼什·S签署沙阿于2024年10月12日。通知已邮寄。
|
12/10/2024 | MINUTE entry before the Honorable Manish S. Shah: Motion hearing held. For the reasons stated in open court, plaintiff's motion for preliminary injunction 20 is granted as to the non-appearing defendants. Enter Preliminary Injunction Order. The asset restraint as to Defendant Durcoo is limited to $30. At the preliminary injunction hearing, plaintiff's counsel pointed out that the Schedule A does include domain names that are not associated with third-party platforms. The court nevertheless declines to enter a domain name transfer because there is no showing that the entirety of that website is selling infringing goods and the balance of harms to defendants outweighs the harm to plaintiff from allowing the defendant domain name to be under defendants' control. The Clerk is directed to unseal any previously sealed documents in this matter. Plaintiff's counsel is directed to add all defendants listed on Schedule A to the court's docket within three business days. Instructions on how to do so may be located on the court's website at www.ilnd.uscourts.gov/instructions. Notices Mailed.
译文:曼尼什·S·沙阿阁下的会议记录:举行动议听证会。基于在公开法庭上陈述的理由,原告要求对未出庭的被告发出初步禁制令的动议获得批准。输入初步禁制令。被告Durcoo的资产限制不得超过30美元。在初步禁令听证会上,原告律师指出,附表A确实包括与第三方平台没有关联的域名。然而,法院拒绝进入域名转让,因为没有证据表明该网站的整个网站都在销售侵权商品,而且对被告的损害平衡超过了允许被告域名处于被告控制之下对原告的损害。立法会秘书奉命解封任何与此事有关的先前密封的文件。原告律师被指示在三个工作日内将附表A上列出的所有被告添加到法院的案卷中。关于如何做到这一点的说明可以在法院的网站上找到,网址是:www.ilnd.usCourt ts.gov/Instructions。通知已经寄出了。
|
12/05/2024 | RESPONSE by Durcooin Opposition to MOTION by Plaintiff Bang Bang Merchandise LLP for preliminary injunction 20
译文:Durcoin的回应反对原告Bang Bang Destiny LLP关于初步禁令的动议20
附件: 1:(Exhibit 1 - Durcoo Sales) 2:Declaration of David R. Bennett |
12/04/2024 | MINUTE entry before the Honorable Manish S. Shah: The motion for extension of time to answer 25 is granted. Defendant No. 17 Durcoo has until 1/15/25 to respond to the complaint. No appearance on this motion is necessary. Notices Mailed.
译文:在尊敬的马尼什·S之前报名参赛。沙阿:批准延长回答25的时间的动议。17号被告Durcoo必须在25年1月15日之前对投诉做出回应。没有必要出现在这项动议中。通知已邮寄。
|
12/03/2024 | NOTICE of Motion by Steven G Kalberg for presentment of motion for extension of time to file answer 25 before Honorable Manish S. Shah on 12/10/2024 at 09:45 AM.
译文:史蒂文·G·卡尔伯格(Steven G Kalberg)提出动议通知,要求延长向尊敬的马尼什·S提交答复25的时间。Shah于2024年10月12日上午09:45。
|
12/03/2024 | MOTION by Defendant Durcoo for extension of time to file answer regarding complaint 1 or otherwise respond (unopposed)
译文:被告杜尔库提出的延长就投诉1提交答复或以其他方式作出回应的时间的动议(无人反对)
|
12/03/2024 | NOTICE of Motion by Sofia Quezada Hastings for presentment of motion for preliminary injunction 20 before Honorable Manish S. Shah on 12/10/2024 at 09:45 AM. (Quezada Hastings, Sofia)
译文:索菲亚·奎扎达·黑斯廷斯(Sofia Quezada Hastings)向尊敬的马尼什·S提交初步禁令20动议的动议通知Shah于2024年10月12日上午09:45。(克萨达·黑斯廷斯,索菲亚)
|
12/02/2024 | ATTORNEY Appearance for Defendant Durcoo by David Randolph Bennett
译文:大卫·伦道夫·贝内特(David Randolph Bennett)为被告杜尔库出庭律师
|
11/26/2024 | SUMMONS Returned Executed by Bang Bang Merchandise LLP as to The Partnerships and Unincorporated Associations Identified on Schedule A on 11/25/2024, answer due 12/16/2024. (Quezada Hastings, Sofia)
译文:Bang Bang Investments LLP于2024年11月25日就附表A中确定的合伙企业和非法人协会执行退回传票,答复截止日期为2024年12月16日。(克萨达·黑斯廷斯,索菲亚)
|
11/25/2024 | MEMORANDUM by Bang Bang Merchandise LLP in support of motion for preliminary injunction 20
译文:Bang Bang商品有限责任公司支持初步禁令动议的备忘录20
附件: 1:(Declaration of Sofia Quezada Hastings)(Quezada Hastings, Sofia) |
11/25/2024 | MOTION by Plaintiff Bang Bang Merchandise LLP for preliminary injunction (Quezada Hastings, Sofia)
译文:原告Bang Bang Destinise LLP提出初步禁令动议(索菲亚Quezada Hastings)
|
11/19/2024 | MINUTE entry before the Honorable Manish S. Shah: The motion for extension of time 17 is granted. The TRO is extended to 11/28/24. Notices Mailed.
译文:在尊敬的马尼什·S之前报名参赛。沙阿:批准延长17期限的动议。TRO延长至11/28/24。通知已邮寄。
|
11/15/2024 | MEMORANDUM by Bang Bang Merchandise LLP in support of extension of time 17 for Temporary Restraining Order
译文:Bang Bang Destiny LLP发布备忘录,支持延长临时限制令17
附件: 1:(Declaration of Sofia Quezada Hastings)(Quezada Hastings, Sofia) |
11/15/2024 | MOTION by Plaintiff Bang Bang Merchandise LLP for extension of time for Temporary Restraining Order (Quezada Hastings, Sofia)
译文:原告Bang Bang Destinise LLP提出的延长临时限制令期限的动议(索菲亚Quezada Hastings)
|
11/12/2024 | ATTORNEY Appearance for Defendant Durcoo by Steven G Kalberg
译文:史蒂文·G·卡尔伯格(Steven G Kalberg)为被告杜尔库(Durcoo)出庭律师
|
11/06/2024 | EXHIBIT - REGISTRY DEPOSIT INFORMATION FORM by Plaintiff Bang Bang Merchandise LLP. (Received at the Intake Counter on 11/6/24.)
译文:附件-原告Bang Bang商品有限公司的登记存款信息表。(于24年11月6日在入境柜台收到。)
|
11/06/2024 | BOND in the amount of $ 50,000 law firm check, Receipt No. 100012854, posted by Bang Bang Merchandise LLP
译文:BOND金额为50,000美元的律师事务所支票,收据编号100012854,由Bang Bang商品有限公司邮寄
|
10/31/2024 | SEALED TEMPORARY RESTRAINING ORDER. Signed by the Honorable Manish S. Shah on 10/31/2024. Notices Mailed.
译文:密封的临时限制令。由尊敬的马尼什·S签署沙阿于2024年10月31日。通知已邮寄。
|
10/31/2024 | MINUTE entry before the Honorable Manish S. Shah: Plaintiff's ex parte motions are granted, and no appearance is necessary. The plaintiff's written submissions establish that if defendants were informed of this proceeding before a TRO could issue, account information would be redirected, defeating plaintiff's interests in identifying defendants and stopping the infringement. In addition, the submitted evidence establishes a likelihood of success on the merits, the harm to plaintiff is irreparable and an injunction is in the public interest because infringement interferes with the plaintiff's ability to control its intellectual property. Those rights cannot be fully compensated by money damages. There is no countervailing harm to defendants from an order directing them to stop infringement. Electronic service of process does not violate any treaty and is consistent with due process because it is an effective, perhaps the most effective, way to communicate with defendants. Expedited discovery is warranted to identify defendants and implement the limited asset freeze (limited to proceeds traceable to sales of infringing products). The court declines to enter a domain name transfer. If any defendant were to appear and object, the court will take a fresh look at the asset freeze, joinder, and personal jurisdiction. The court finds that security in the amount of $50,000, which must be posted within seven days, is sufficient to secure the injunctive relief. Enter Sealed Temporary Restraining Order. Notices Mailed.
译文:在尊敬的曼尼什·S·沙阿面前的会议记录:批准原告的单方面动议,不需要出庭。原告的书面陈述确立,如果在TRO发布之前将这一程序告知被告,账户信息将被重定向,从而破坏了原告在识别被告和阻止侵权方面的利益。此外,提交的证据根据案情确定了胜诉的可能性,对原告的损害是不可弥补的,禁令符合公共利益,因为侵权行为干扰了原告控制其知识产权的能力。这些权利不能通过金钱损害赔偿来完全补偿。指示被告停止侵权的命令不会对他们造成相反的伤害。诉讼程序电子送达不违反任何条约,并符合正当程序,因为它是与被告沟通的一种有效方式,或许是最有效的方式。为了查明被告和实施有限的资产冻结(仅限于可追溯到侵权产品销售的收益),有必要进行快速发现。法院拒绝输入域名转移。如果任何被告出庭并提出反对,法院将重新审视资产冻结、合并和属人管辖权。法院认为,必须在七天内寄出的50,000美元的保证金足以获得禁令救济。进入密封的临时限制令。通知已经寄出了。
|
10/29/2024 | NOTICE of Motion by Sofia Quezada Hastings for presentment of motion for miscellaneous relief 10, motion for leave to file 5, motion for temporary restraining order 7 before Honorable Manish S. Shah on 11/5/2024 at 09:45 AM. (Quezada Hastings, Sofia)
译文:索菲亚·奎扎达·黑斯廷斯(Sofia Quezada Hastings)向尊敬的马尼什·S提交杂项救济动议10、许可提交动议5、临时限制令动议7的动议通知。Shah于2024年5月11日上午09:45。(克萨达·黑斯廷斯,索菲亚)
|
10/29/2024 | MEMORANDUM by Bang Bang Merchandise LLP in support of motion for miscellaneous relief 10 for Electronic Service of Process
译文:Bang Bang Destinise LLP的备忘录支持电子流程服务杂项救济10的动议
附件: 1:(Declaration of Sofia Quezada Hastings)(Quezada Hastings, Sofia) |
10/29/2024 | MOTION by Plaintiff Bang Bang Merchandise LLP for Electronic Service of Process (Quezada Hastings, Sofia)
译文:原告Bang Bang Entreprise LLP提出的电子流程服务动议(Quezada Hastings,索菲亚)
|
10/29/2024 | SEALED EXHIBIT by Plaintiff Bang Bang Merchandise LLP Evidence Exhibits regarding memorandum in support of motion 8
译文:原告Bang Bang Investments LLP密封的展品关于支持动议8的备忘录的证据
附件: 1:(Exhibit 126-132)(Quezada Hastings, Sofia) 2:Exhibit 94-125 3:Exhibit 64-74 4:Exhibit 75-93 5:Exhibit 52-63 6:Exhibit 29-51 7:Exhibit 1-28 |
10/29/2024 | MEMORANDUM by Bang Bang Merchandise LLP in support of motion for temporary restraining order 7
译文:Bang Bang商品有限责任公司支持临时限制令动议的备忘录7
附件: 1:(Declaration of Stewart Miller)(Quezada Hastings, Sofia) |
10/29/2024 | MOTION by Plaintiff Bang Bang Merchandise LLP for temporary restraining order (Quezada Hastings, Sofia)
译文:原告Bang Bang Destinise LLP提出临时限制令动议(索菲亚Quezada Hastings)
|
10/29/2024 | CLERK'S NOTICE: Pursuant to Local Rule 73.1(b), a United States Magistrate Judge of this court is available to conduct all proceedings in this civil action. If all parties consent to have the currently assigned United States Magistrate Judge conduct all proceedings in this case, including trial, the entry of final judgment, and all post-trial proceedings, all parties must sign their names on the attached Consent To form. This consent form is eligible for filing only if executed by all parties. The parties can also express their consent to jurisdiction by a magistrate judge in any joint filing, including the Joint Initial Status Report or proposed Case Management Order.
译文:秘书通知:根据当地规则73.1(b),该法院的一名美国治安法官可以进行该民事诉讼的所有诉讼程序。如果各方同意由目前指定的美国治安法官进行本案的所有诉讼程序,包括审判、最终判决的进入和所有审判后诉讼程序,各方必须在所附的同意表上签名。本同意书只有在各方签署的情况下才有资格提交。双方还可以在任何联合文件中表示同意治安法官的管辖权,包括联合初始状态报告或拟议的案件管理令。
|
10/29/2024 | CASE ASSIGNED to the Honorable Manish S. Shah. Designated as Magistrate Judge the Honorable Jeffrey Cole. Case assignment: Random assignment. (Civil Category 2).
译文:案件分配给尊敬的马尼什·S。Shah.尊敬的杰弗里·科尔被指定为治安法官。案例分配:随机分配。(民事类别2)。
|
10/29/2024 | Notice of Claims Involving Trademark by Bang Bang Merchandise LLP (Quezada Hastings, Sofia)
译文:Bang Bang商品有限公司(索菲亚Quezada Hastings)提出的涉及商标的索赔通知
|
10/29/2024 | MOTION by Plaintiff Bang Bang Merchandise LLP for leave to file Certain Documents Under Seal (Quezada Hastings, Sofia)
译文:原告Bang Bang Destinise LLP提出的动议,要求允许提交某些密封文件(索菲亚Quezada Hastings)
|
10/29/2024 | ATTORNEY Appearance for Plaintiff Bang Bang Merchandise LLP by Sofia Quezada Hastings (Quezada Hastings, Sofia)
译文:律师为原告Bang Bang Destinise LLP出庭,由Sofia Quezada Hastings(Quezada Hastings,索菲亚)
|
10/29/2024 | CIVIL Cover Sheet (Quezada Hastings, Sofia)
译文:CIVIL封面(克萨达黑斯廷斯,索菲亚)
|
10/29/2024 | SEALED EXHIBIT by Plaintiff Bang Bang Merchandise LLP Schedule A to Complaint regarding complaint 1 (Quezada Hastings, Sofia)
译文:原告Bang Bang Destinise LLP的密封附件A关于投诉1的投诉(Quezada Hastings,索菲亚)
|
10/29/2024 | COMPLAINT filed by Bang Bang Merchandise LLP; Jury Demand. Filing fee $ 405, receipt number AILNDC-22664718.
译文:由Bang Bang商品有限公司提交的投诉;陪审团需求。备案费405美元,收据号AILNDC-22664718。
附件: 1:(Exhibit A)(Quezada Hastings, Sofia) |
案件最新进展,来源于美国联邦法院,下载文件请联系 18523047090 微信同号
被告名单文件:部分原告会选择隐匿发案,或者对提交的文件进行密封处理,因此包括被告信息在内的相关文件不会在前期公开(一般PI阶段左右才会公开)。
诉状:诉状通常包括原被告的基本信息、侵权行为、侵权类型,以及诉讼请求,如确认侵权、下架侵权产品、请求赔偿等,这个文件起诉就可以下载
案件每天自动更新,未及时更新的可点击 案件名称旁边 更新 按钮