2024-cv-11511 - 案件详情 - 61TRO案件查询网站

最近更新:2025-02-06
更新案件

2024-cv-11511 AI分析

Che v. The Individuals, Corporations, Limited Liability Companies, Partnerships, and Unincorporated Associates Identified On Schedule A

日期 - 61TRO案件查询网站 日期:11/07/2024

法院 - 61TRO案件查询网站 法院:伊利诺伊州北区法院

品牌 - 61TRO案件查询网站 品牌:PUZZLE BOARD 旋转拼图桌

律所 - 61TRO案件查询网站 律所:Bdl-iplaw

日期 描述
01/07/2025 ORDER: Plaintiff's motion for a preliminary injunction [25] is granted. Plaintiff's filings establish that it has acted expeditiously to protect its interests and that there remains a significant risk Defendants will transfer relevant assets beyond the Court's reach. For these reasons, as well as the reasons provided in the whole of Plaintiff's filings and as stated by the Court in connection with entry of the TRO, the Court is persuaded that Plaintiff has satisfied the requirements for a preliminary injunction. In addition, the Court finds that the balance of harms favors Plaintiff and that a preliminary injunction serves the public interest by, among other things, protecting consumers from the marketing of counterfeit goods. Plaintiff has also certified and established [29] that it provided electronic notice to defendants of the pendency of this case and provided a link to a website containing relevant case documents, but no objection to the motion for a preliminary injunction has been filed on behalf of any defendant. Enter preliminary injunction order. Plaintiff's counsel is directed to ensure that all defendants listed on Schedule A are added to the court's docket within five business days. The Clerk is requested to unseal any previously-sealed documents. Signed by the Honorable Lindsay C. Jenkins on 1/7/2025. Mailed notice.
译文:命令:批准原告关于初步禁令的动议[25]。原告的文件表明,它迅速采取行动保护自己的利益,被告将相关资产转移到法院无法触及的地方的风险仍然很大。由于这些原因,以及原告的全部卷宗中所提供的理由,以及法院就临时禁令的进入所述的理由,法院被说服,原告已经满足了初步禁令的要求。此外,法院认定损害平衡有利于原告,初步禁令符合公共利益,除其他外,保护消费者不受假冒商品销售的影响。原告还证明并证实[29],它向被告提供了本案悬而未决的电子通知,并提供了一个包含相关案件文件的网站链接,但没有人代表任何被告对初步禁令动议提出异议。输入初步禁制令。原告律师被指示确保在五个工作日内将附表A上列出的所有被告添加到法院的议程中。秘书被要求解封任何先前密封的文件。由尊敬的林赛·C·詹金斯夫妇于2025年1月7日签署。邮寄的通知。
12/20/2024 ANNUAL REMINDER: Pursuant to Local Rule 3.2 (Notification of Affiliates), any nongovernmental party, other than an individual or sole proprietorship, must file a statement identifying all its affiliates known to the party after diligent review or, if the party has identified no affiliates, then a statement reflecting that fact must be filed. An affiliate is defined as follows: any entity or individual owning, directly or indirectly (through ownership of one or more other entities), 5% or more of a party. The statement is to be electronically filed as a PDF in conjunction with entering the affiliates in CM/ECF as prompted. As a reminder to counsel, parties must supplement their statements of affiliates within thirty (30) days of any change in the information previously reported. This minute order is being issued to all counsel of record to remind counsel of their obligation to provide updated information as to additional affiliates if such updating is necessary. If counsel has any questions regarding this process, this LINK will provide additional information. Signed by the Honorable Virginia M. Kendall on 12/20/2024: Mailed notice.
译文:年度提醒:根据当地规则3.2(关联企业的通知),任何非政府组织,除个人或独资企业外,必须提交一份声明,列出该方经过认真审查后已知的所有关联企业,或者,如果该方未确定任何关联企业,则必须提交一份反映该事实的声明。附属公司的定义如下:直接或间接(通过一个或多个其他实体的所有权)拥有一方5%或更多股份的任何实体或个人。声明将以PDF格式以电子形式提交,并根据提示在CM/ECF中输入附属公司。作为对律师的提醒,当事人必须在先前报告的信息发生任何变化后三十(30)天内补充其附属公司的声明。向所有记录在案的律师发出这一记录命令,以提醒律师有义务在必要时提供有关更多附属公司的最新信息。如果法律顾问对此过程有任何疑问,此链接将提供更多信息。弗吉尼亚·M·肯德尔阁下于2024年12月20日签署:邮寄通知。
12/31/2024 MINUTE entry before the Honorable Lindsay C. Jenkins: Before the Court is Plaintiff's motion for entry of a preliminary injunction. In connection with that motion, Plaintiff must serve all remaining Defendants with the following statement: "The Court has taken the motion for a preliminary injunction under advisement and will consider the motion unopposed if no Defendant appears and objects by January 6, 2025." If no objections are filed by that date, the Court will consider the motion unopposed. Plaintiff must serve this minute order upon all remaining Defendants within one business day of its entry on the docket and must promptly file proof of that service. For the reasons stated in the Court's orders entering the TRO, the TRO is extended until the Court adjudicates the motion for a preliminary injunction. See H-D Mich., LLC v. Hellenic Duty Free Shops S.A., 694 F.3d 827, 843-45 (7th Cir. 2012). Because this extension exceeds the maximum duration for a TRO under FRCP 65(b), this extension "becomes in effect a preliminary injunction that is appealable, but the order remains effective." Id. at 844. Emailed notice
译文:林赛·C·詹金斯法官面前的会议记录:法院面前是原告提出的生效初步禁令的动议。关于这项动议,原告必须向所有其他被告送达以下声明:“法院已就初步禁制令的动议进行了商议,如果在2025年1月6日之前没有被告出庭并提出反对,法院将考虑无人反对的动议。”如果在该日期之前没有人提出反对,法院将考虑无人反对的动议。原告必须在记录在案卷上的一个工作日内将本会议纪要送达所有其余被告,并必须迅速提交该送达的证明。由于法院进入临时禁制令的命令中所述的理由,临时强制令被延长,直到法院裁决初步禁令的动议。参见《密歇根州H-D公司诉希腊免税店S.A.》[《联邦判例汇编》第3集第694卷第827、843-45页(第七巡回法庭)]一案。2012年)。由于这一延期超过了FRCP 65(B)规定的TRO的最长期限,因此这一延期“实际上成为了一项可上诉的初步禁令,但该命令仍然有效”。身份证。在844。通过电子邮件发送的通知
12/30/2024 MEMORANDUM by Xiaoling Che in support of motion for preliminary injunction 25
译文:车小玲支持初步禁令动议的备忘录25

附件:
1:(Exhibit 1)
2:Declaration of Sameeul Haque
12/30/2024 SUMMONS Issued as to Defendant The Individuals, Corporations, Limited Liability Companies, Partnerships, and Unincorporated Associates Identified on Schedule A
译文:针对被告发出传票附表A中确定的个人、公司、有限责任公司、合伙企业和非法人关联公司
12/30/2024 MOTION by Plaintiff Xiaoling Che for preliminary injunction as to certain Defendants
译文:原告车小玲对某些被告提出初步禁令的动议

附件:
1:(Exhibit A)
12/30/2024 SUMMONS Returned Executed by Xiaoling Che as to The Individuals, Corporations, Limited Liability Companies, Partnerships, and Unincorporated Associates Identified on Schedule A on 12/30/2024, answer due 1/20/2025.
译文:由Xiaoling Che于2024年12月30日执行的关于附表A上确定的个人、公司、有限责任公司、合伙企业和非法人关联公司的传票,答复截止日期为2025年1月20日。

附件:
1:(Exhibit A)
2:Declaration of Brockton D. Ash
12/18/2024 MINUTE entry before the Honorable Lindsay C. Jenkins: Plaintiff's motion to extend the TRO 21 is granted. The TRO is extended to January 3, 2025. Mailed notice.
译文:在尊敬的林赛·C之前申请参赛。詹金斯:原告延长TRO 21的动议已获批准。TRO延长至2025年1月3日。邮寄通知。
12/17/2024 MOTION by Plaintiff Xiaoling Che to Extend the Temporary Restraining Order
译文:原告车小玲提出延长临时限制令的动议
12/04/2024 MINUTE entry before the Honorable Lindsay C. Jenkins: Plaintiff shall send a copy of the proposed TRO to the Court's PO Box by December 5, 2024. Mailed notice.
译文:在尊敬的林赛·C之前申请参赛。詹金斯:原告应在2024年12月5日之前将拟议TRO的副本发送到法院的邮政信箱。邮寄通知。
12/03/2024 MOTION by Plaintiff Xiaoling Che for Alternative Service pursuant to Fed. R. Civ. P. 4(f)(3)
译文:原告车小玲根据美联储提出的替代性服役动议。R. Civ.第4页(f)(3)
12/03/2024 MEMORANDUM by Xiaoling Che in support of motion for temporary restraining order 15
译文:车小玲支持临时限制令动议的备忘录15

附件:
1:Declaration of Nicholas S. Lee
2:(Exhibit 1)
12/03/2024 MOTION by Plaintiff Xiaoling Che for temporary restraining order including a Temporary Injunction, a Temporary Asset Restraint, and Expedited Discovery
译文:原告车晓玲提出的临时限制令动议,包括临时禁令、临时资产限制和快速发现
11/25/2024 MINUTE entry before the Honorable Lindsay C. Jenkins: Plaintiff has filed the required template 13. A status report as to next steps is due by December 3, 2024, unless the appropriate motion is filed sooner. Mailed notice.
译文:在尊敬的林赛·C之前申请参赛。詹金斯:原告已提交所需的模板13。除非提前提出适当的动议,否则下一步的状态报告将于2024年12月3日之前提交。邮寄通知。
11/22/2024 SEALED DOCUMENT by Plaintiff Xiaoling Che Schedule A Standing Order Chart
译文:原告车晓玲的密封文件安排常规订单表
11/21/2024 NOTICE of Voluntary Dismissal by Xiaoling Che Under Rule 41(a)(1) FLORALSTORY (Defendant 2) and Agowish (Defendant 5) without prejudice
译文:车小玲根据第41(a)(1)条自愿解雇的通知FLORALSTORY(被告2)和Agowish(被告5),不带偏见
11/12/2024 MINUTE entry before the Honorable Lindsay C. Jenkins: Plaintiff should review the Court's standing order on "Schedule A" Cases, available at https://www.ilnd.uscourts.gov/judge-info.aspx?IuUaWzNcEoPr4PHl9tvcGaMUezk8AnJ1 under the "Case Procedures" tab. Please note that the table's requirements were revised on October 10, 2024. As explained there, Plaintiff must complete and file the template linked on that page before the Court will consider granting any motion for preliminary injunctive relief. The submission must also provide a listing of all prior Schedule A cases filed in any court in the United States in which Plaintiff was a plaintiff, and a listing of any of the defendants included in the Schedule A in this case that Plaintiff has previously named as a defendant in any prior complaint or Schedule A case. Finally, by filing the template, Plaintiff certifies that Plaintiff has not used any of the screenshot evidence supplied in support of a motion for a TRO in this case in any prior proceeding. If the template is not completed by November 26, 2024, the Court may dismiss this matter for failure to prosecute. Mailed notice.
译文:林赛·C·詹金斯阁下的会议记录:原告应审查法院关于“附表A”案件的常规命令,该命令可在https://www.ilnd.uscourts.gov/judge-info.aspx?IuUaWzNcEoPr4PHl9tvcGaMUezk8AnJ1的“案件程序”选项卡下找到。请注意,该表的要求已于2024年10月10日修订。正如那里解释的那样,原告必须填写并提交该页面上链接的模板,法院才会考虑批准任何初步禁令救济的动议。提交的材料还必须提供在美国任何法院提交的、原告为原告的所有先前附表A案件的清单,以及在本案中原告先前在任何先前申诉或附表A案件中点名为被告的附表A所包括的任何被告的清单。最后,通过提交模板,原告证明在任何先前的诉讼中,原告没有使用任何提供的屏幕截图证据,以支持本案中的TRO动议。如果模板在2024年11月26日之前没有完成,法院可能会以未能起诉为由驳回此事。邮寄的通知。
11/08/2024 CLERK'S NOTICE: Pursuant to Local Rule 73.1(b), a United States Magistrate Judge of this court is available to conduct all proceedings in this civil action. If all parties consent to have the currently assigned United States Magistrate Judge conduct all proceedings in this case, including trial, the entry of final judgment, and all post-trial proceedings, all parties must sign their names on the attached Consent To form. This consent form is eligible for filing only if executed by all parties. The parties can also express their consent to jurisdiction by a magistrate judge in any joint filing, including the Joint Initial Status Report or proposed Case Management Order.
译文:秘书通知:根据当地规则73.1(b),该法院的一名美国治安法官可以进行该民事诉讼的所有诉讼程序。如果各方同意由目前指定的美国治安法官进行本案的所有诉讼程序,包括审判、最终判决的进入和所有审判后诉讼程序,各方必须在所附的同意表上签名。本同意书只有在各方签署的情况下才有资格提交。双方还可以在任何联合文件中表示同意治安法官的管辖权,包括联合初始状态报告或拟议的案件管理令。
11/08/2024 CASE ASSIGNED to the Honorable Lindsay C. Jenkins. Designated as Magistrate Judge the Honorable Jeannice W. Appenteng. Case assignment: Random assignment. (Civil Category 1).
译文:案件分配给尊敬的林赛·C。詹金斯Jeannice W.被指定为治安法官腾。案例分配:随机分配。(民事类别1)。
11/07/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Xiaoling Che by Nicholas S. Lee
译文:尼古拉斯·S(Nicholas S)为原告车小玲出庭律师李
11/07/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Xiaoling Che by Sameeul Haque
译文:萨米尔·哈克(Sameeul Haque)为原告车小玲出庭律师
11/07/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Xiaoling Che by Benjamin Adam Campbell
译文:本杰明·亚当·坎贝尔(Benjamin Adam Campbell)为原告车小玲出庭律师
11/07/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Xiaoling Che by Edward L. Bishop
译文:Edward L.为原告车小玲出庭律师主教
11/07/2024 SEALED DOCUMENT by Plaintiff Xiaoling Che Complaint
译文:原告车小玲投诉的密封文件

附件:
1:(Notice of Claims)
2:Exhibit 6
3:Exhibit 2
4:Exhibit 1
5:Schedule A
11/07/2024 MOTION by Plaintiff Xiaoling Che For Leave to File Certain Documents Under Seal
译文:原告车小玲请求允许将某些文件封存的动议
11/07/2024 Notice of Claims (Redacted) by Xiaoling Che
译文:车小玲索赔通知书(编辑)
11/07/2024 CIVIL Cover Sheet
译文:公民封面
11/07/2024 COMPLAINT (Redacted) filed by Xiaoling Che; JURY DEMAND. Filing fee $ 405, receipt number AILNDC-22705373.
译文:投诉(已编辑)由车晓玲提交;陪审团要求。备案费405美元,收据号AILNDC-22705373。

附件:
1:(Exhibit 6)
2:Exhibit 5
3:Exhibit 4
4:Exhibit 2
5:Exhibit 3
6:Exhibit Schedule A
7:Exhibit 1

案件最新进展,来源于美国联邦法院,下载文件请联系  18523047090 微信同号 

被告名单文件:部分原告会选择隐匿发案,或者对提交的文件进行密封处理,因此包括被告信息在内的相关文件不会在前期公开(一般PI阶段左右才会公开)。

诉状:诉状通常包括原被告的基本信息、侵权行为、侵权类型,以及诉讼请求,如确认侵权、下架侵权产品、请求赔偿等,这个文件起诉就可以下载

案件每天自动更新,未及时更新的可点击 案件名称旁边 更新 按钮


下载文件请联系电话或者加微信

18523047090