最近更新:2025-02-12
2024-cv-11654 AI分析
日期 | 描述 |
---|---|
01/27/2025 | MINUTE entry before the Honorable Thomas M. Durkin: A written status report is due by 3/28/2025. Mailed notice.
译文:在尊敬的托马斯·M·前报名参赛。Durkin:书面状态报告应于2025年3月28日之前提交。邮寄通知。
|
01/24/2025 | STATUS Report by Shenzhen Nanliu Optoelectronic Technology Co., Ltd.
译文:深圳市南柳光电科技有限公司状态报告公司
|
01/24/2025 | SUMMONS Issued as to Defendant The Individuals, Partnerships, or Unincorporated Associations Identified on Schedule A
译文:针对被告发出的传票附表A中确定的个人、合伙企业或非法人协会
|
01/02/2025 | MINUTE entry before the Honorable Thomas M. Durkin: A written status report is due by 1/24/2025. Mailed notice.
译文:在尊敬的托马斯·M·前报名参赛。Durkin:书面状态报告应于2025年1月24日之前提交。邮寄通知。
|
12/20/2024 | ANNUAL REMINDER: Pursuant to Local Rule 3.2 (Notification of Affiliates), any nongovernmental party, other than an individual or sole proprietorship, must file a statement identifying all its affiliates known to the party after diligent review or, if the party has identified no affiliates, then a statement reflecting that fact must be filed. An affiliate is defined as follows: any entity or individual owning, directly or indirectly (through ownership of one or more other entities), 5% or more of a party. The statement is to be electronically filed as a PDF in conjunction with entering the affiliates in CM/ECF as prompted. As a reminder to counsel, parties must supplement their statements of affiliates within thirty (30) days of any change in the information previously reported. This minute order is being issued to all counsel of record to remind counsel of their obligation to provide updated information as to additional affiliates if such updating is necessary. If counsel has any questions regarding this process, this LINK will provide additional information. Signed by the Honorable Virginia M. Kendall on 12/20/2024: Mailed notice.
译文:年度提醒:根据当地规则3.2(关联企业的通知),任何非政府组织,除个人或独资企业外,必须提交一份声明,列出该方经过认真审查后已知的所有关联企业,或者,如果该方未确定任何关联企业,则必须提交一份反映该事实的声明。附属公司的定义如下:直接或间接(通过一个或多个其他实体的所有权)拥有一方5%或更多股份的任何实体或个人。声明将以PDF格式以电子形式提交,并根据提示在CM/ECF中输入附属公司。作为对律师的提醒,当事人必须在先前报告的信息发生任何变化后三十(30)天内补充其附属公司的声明。向所有记录在案的律师发出这一记录命令,以提醒律师有义务在必要时提供有关更多附属公司的最新信息。如果法律顾问对此过程有任何疑问,此链接将提供更多信息。弗吉尼亚·M·肯德尔阁下于2024年12月20日签署:邮寄通知。
|
12/27/2024 | ATTORNEY Appearance for Defendant He e en, TANGYUZE by Pete Scott Wolfgram
译文:皮特·斯科特·沃尔夫格拉姆(Pete Scott Wolfgram)为被告He e en,TANGYUze出庭
|
12/16/2024 | ORDER: For the reasons stated in the attached Order, Plaintiff's renewed motion for a temporary restraining order [13] is denied. Plaintiff's motion to seal [14] is also denied. Signed by the Honorable Thomas M. Durkin on 12/16/2024. Mailed notice.
译文:命令:出于所附命令中所述的原因,原告重新提出的临时限制令动议[13]被驳回。原告封存[14]的动议也被驳回。由尊敬的托马斯·M签署Durkin于2024年12月16日。邮寄通知。
|
11/27/2024 | MOTION by Plaintiff Shenzhen Nanliu Optoelectronic Technology Co., Ltd. to seal documents
译文:原告动议深圳市南柳光电科技有限公司有限公司封存文件
|
11/27/2024 | SEALED MOTION by Plaintiff Shenzhen Nanliu Optoelectronic Technology Co., Ltd. Second Motion for Ex Parte Temporary Restraining Order, including a temporary injunction, temporary asset restraint, and limited expedited discovery
译文:原告的密封动议深圳市南柳光电科技有限公司有限公司关于单方面临时限制令的第二项动议,包括临时禁令、临时资产限制和有限快速发现
|
11/27/2024 | SEALED DOCUMENT by Plaintiff Shenzhen Nanliu Optoelectronic Technology Co., Ltd. Amended Complaint
译文:原告深圳市南柳光电科技有限公司的密封文件有限公司修改投诉
|
11/14/2024 | ORDER: For the reasons stated in the attached order, Plaintiff's motion for a temporary restraining order, temporary asset restraint, and limited expedited discovery [5] is denied. Plaintiff's motion to seal [7] is also denied. Plaintiff's motion for alternative service [6] is granted. Signed by the Honorable Thomas M. Durkin on 11/14/2024. Mailed notice.
译文:订单:由于所附命令中所述的原因,原告提出的临时限制令、临时资产限制和有限快速发现[5]的动议被驳回。原告封存[7]的动议也被驳回。原告的替代性服役动议[6]获得批准。由尊敬的托马斯·M签署Durkin于2024年11月14日。邮寄通知。
|
11/14/2024 | MAILED patent report to Patent Trademark Office, Alexandria VA
译文:向弗吉尼亚州亚历山大市专利商标局提交的MASYS专利报告
|
11/14/2024 | NOTICE of Correction regarding mailed[8]
译文:有关邮寄的更正通知[8]
|
11/14/2024 | ENTERED IN ERROR (Main Document 8 replaced on 11/14/2024).
译文:错误确定(主文件8于2024年11月14日替换)。
|
11/13/2024 | CASE ASSIGNED to the Honorable Thomas M. Durkin. Designated as Magistrate Judge the Honorable Gabriel A. Fuentes. Case assignment: Random assignment. (Civil Category 1).
译文:案件分配给尊敬的托马斯·M。德金。被指定为治安法官加布里埃尔·A。富恩特斯。案例分配:随机分配。(民事类别1)。
|
11/13/2024 | MOTION by Plaintiff Shenzhen Nanliu Optoelectronic Technology Co., Ltd. to seal documents
译文:原告动议深圳市南柳光电科技有限公司有限公司封存文件
|
11/13/2024 | MOTION by Plaintiff Shenzhen Nanliu Optoelectronic Technology Co., Ltd. for Alternative Service
译文:原告动议深圳市南柳光电科技有限公司替代服务有限公司
附件: 1:Exhibit 2:Exhibit 3:Exhibit 4:Supplement 5:Exhibit |
11/13/2024 | SEALED MOTION by Plaintiff Shenzhen Nanliu Optoelectronic Technology Co., Ltd. for Ex Parte Temporary Restraining Order, including a temporary injunction, temporary asset restraint, and limited expedited discovery
译文:原告的密封动议深圳市南柳光电科技有限公司有限公司单方面临时限制令,包括临时禁令、临时资产限制和有限快速发现
|
11/13/2024 | ATTORNEY Appearance for Plaintiff Shenzhen Nanliu Optoelectronic Technology Co., Ltd. by Ge Lei
译文:原告律师出庭深圳市南流光电科技有限公司葛蕾有限公司
|
11/13/2024 | CIVIL Cover Sheet
译文:公民封面
|
11/13/2024 | SEALED DOCUMENT by Plaintiff Shenzhen Nanliu Optoelectronic Technology Co., Ltd. Sealed Complaint
译文:原告深圳市南柳光电科技有限公司的密封文件有限公司密封投诉
|
11/13/2024 | COMPLAINT filed by Shenzhen Nanliu Optoelectronic Technology Co., Ltd.; Jury Demand. Filing fee $ 405, receipt number AILNDC-22719000.
译文:深圳市南柳光电科技有限公司提出的投诉,有限公司;陪审团需求。备案费405美元,收据号AILNDC-22719000。
|
案件最新进展,来源于美国联邦法院,下载文件请联系 18523047090 微信同号
被告名单文件:部分原告会选择隐匿发案,或者对提交的文件进行密封处理,因此包括被告信息在内的相关文件不会在前期公开(一般PI阶段左右才会公开)。
诉状:诉状通常包括原被告的基本信息、侵权行为、侵权类型,以及诉讼请求,如确认侵权、下架侵权产品、请求赔偿等,这个文件起诉就可以下载
案件每天自动更新,未及时更新的可点击 案件名称旁边 更新 按钮