2024-cv-12368 - 案件详情 - 61TRO案件查询网站

最近更新:2025-03-03
更新案件

2024-cv-12368 AI分析

Tatiana Andreevna Makeeva v. The Partnerships and Unincorporated Associations Identified On Schedule A

重要时间节点
2024-12-13 :签署临时禁令
2024-12-30 :申请初步禁令
2025-01-03 :签署初步禁令
2025-02-10 :申请缺席
2025-02-24 :缺席判决

日期 - 61TRO案件查询网站 日期:12/02/2024

法院 - 61TRO案件查询网站 法院:伊利诺伊州北区法院

品牌 - 61TRO案件查询网站 品牌:Tatiana 龙插画

律所 - 61TRO案件查询网站 律所:Keith


02/24/2025

DEFAULT Judgment Order Signed by the Honorable John J. Tharp, Jr on 2/24/2025. Mailed notice

译文:尊敬的John J. Tharp,Jr于2025年2月24日签署默认判决令。邮寄通知

02/24/2025

MINUTE entry before the Honorable John J. Tharp, Jr:No defendant having objected, the plaintiff's motion for default judgment [32] is granted. Enter default judgment order. Civil case terminated. Mailed notice

译文:向尊敬的约翰·J·萨普(John J. Tharp,Jr)提交的临时条目:没有被告提出异议,原告的缺席判决动议[32]被批准。输入默认判断顺序。民事案件终止。邮寄通知

02/11/2025

MINUTE entry before the Honorable John J. Tharp, Jr:Plaintiff's motion for entry of default and default judgment [32] is taken under advisement. Any objections or responses are due by 2/21/25. The plaintiff is directed to provide defendants with notice of the default proceedings against them by 2/13/25. To effectuate that notice, the Court directs the plaintiff to (1) update the website through which it has been publishing information about the case to provide notice of its motion for entry of default and default judgment, as well as the deadline to object set forth in this order, and (2) send an email to the email addresses provided for the defendants by third parties (or otherwise obtained by the plaintiff) informing them of the default proceedings against them, attaching a copy of plaintiff's motion for default judgment, memorandum in support thereof, and this Order, and containing a link to the updated website. Mailed notice

译文:在尊敬的John J. Tharp,Jr面前提交的临时条目:原告提出的进入违约和违约判决的动议[32]是根据临时协议进行的。任何反对或回应均应于2025年2月21日之前提交。原告被指示在2/13/25之前向被告提供针对他们的违约诉讼通知。为了执行该通知,法院指示原告(1)更新其发布案件信息的网站,以提供其提出违约和违约判决动议的通知,以及本命令中规定的反对截止日期,(2)向第三方为被告提供的电子邮件地址发送电子邮件(或原告以其他方式获得)通知他们针对他们的违约诉讼,附上原告违约判决动议的副本、支持该动议的备忘录和本命令,并包含更新网站的链接。邮寄通知

02/10/2025

MOTION by Plaintiff Tatiana Andreevna Makeeva for default judgment as to the Defendants Identified in First Amended Schedule A

译文:原告Tatiana Andreevna Makeeva提出的对第一修正案附表A中确定的被告缺席判决的动议

01/03/2025

PRELIMINARY Injunction Order Signed by the Honorable John J. Tharp, Jr on 1/3/2025. Mailed notice

译文:尊敬的约翰·J·撒普(John J. Tharp,Jr)于2025年1月3日签署初步禁令。邮寄通知

01/03/2025

MINUTE entry before the Honorable John J. Tharp, Jr:On the grounds set forth in the motion, plaintiff's motion for entry of a preliminary injunction [24] is granted. Enter preliminary injunction order. The preliminary injunction directs, among other things, that Schedule A be unsealed. Plaintiff is ordered to enter in CM/ECF no later than 1/7/25 each defendant named in the original Schedule A as a party in this case (where a defendant has been dismissed, the CM/ECF entry should reflect that status). Failure to timely comply with this requirement may result in vacating the preliminary injunction. For instructions as to how to add parties to the case docket, see https://www.ilnd.uscourts.gov/Videos.aspx?folder=_cmecf&play=Add_Terminate.mp4. Mailed notice

译文:向尊敬的John J. Tharp,Jr提出申请:根据动议中提出的理由,原告提出的申请初步禁令[24]获得批准。输入初步禁令令。初步禁令规定,除其他事项外,应解封附表A。原告被勒令不迟于25年1月7日将原附表A中指定的每个被告作为本案一方在CM/ECF中录入(如果被告已被驳回,CM/ECF条目应反映该状态)。未能及时遵守此要求可能会导致初步禁令被撤销。有关如何将当事人添加到案件案卷中的说明,请参阅https://www.ilnd.uscourts.gov/Videos.aspx?文件夹=_cmecf & play=Add_Terminate.mp4。邮寄通知

12/20/2024

ANNUAL REMINDER: Pursuant to Local Rule 3.2 (Notification of Affiliates), any nongovernmental party, other than an individual or sole proprietorship, must file a statement identifying all its affiliates known to the party after diligent review or, if the party has identified no affiliates, then a statement reflecting that fact must be filed. An affiliate is defined as follows: any entity or individual owning, directly or indirectly (through ownership of one or more other entities), 5% or more of a party. The statement is to be electronically filed as a PDF in conjunction with entering the affiliates in CM/ECF as prompted. As a reminder to counsel, parties must supplement their statements of affiliates within thirty (30) days of any change in the information previously reported. This minute order is being issued to all counsel of record to remind counsel of their obligation to provide updated information as to additional affiliates if such updating is necessary. If counsel has any questions regarding this process, this LINK will provide additional information. Signed by the Honorable Virginia M. Kendall on 12/20/2024: Mailed notice.

译文:年度提醒:根据当地规则3.2(关联企业的通知),任何非政府组织,除个人或独资企业外,必须提交一份声明,列出该方经过认真审查后已知的所有关联企业,或者,如果该方未确定任何关联企业,则必须提交一份反映该事实的声明。附属公司的定义如下:直接或间接(通过一个或多个其他实体的所有权)拥有一方5%或更多股份的任何实体或个人。声明将以PDF格式以电子形式提交,并根据提示在CM/ECF中输入附属公司。作为对律师的提醒,当事人必须在先前报告的信息发生任何变化后三十(30)天内补充其附属公司的声明。向所有记录在案的律师发出这一记录命令,以提醒律师有义务在必要时提供有关更多附属公司的最新信息。如果法律顾问对此过程有任何疑问,此链接将提供更多信息。弗吉尼亚·M·肯德尔阁下于2024年12月20日签署:邮寄通知。

12/31/2024

MINUTE entry before the Honorable John J. Tharp, Jr:The plaintiff's motion for entry of a preliminary injunction [24] is taken under advisement. Any objection or response is due before 1/2/25. Upon review of the declaration of service, the Court directs the plaintiff, by 1/1/25, to publish the preliminary injunction motion to its website along with prominent text advising defendants that (1) a motion for entry of a preliminary injunction has been filed, and (2) any responses or objections to that motion must be filed before 1/2/25. The plaintiff must also provide to each defendant the screenshot evidence relevant to that defendant (that is, screenshot evidence showing the allegedly infringing product[s] sold by the defendant) offered in support of the preliminary injunction. Mailed notice

译文:向尊敬的约翰·J·萨普(John J. Tharp,Jr)提交临时禁令:原告提出的下达初步禁令的动议[24]是根据临时令进行的。任何异议或回应均应在1/2/25之前提交。在审查送达声明后,法院指示原告于25年1月1日之前在其网站上发布初步禁令动议以及显眼文本,告知被告:(1)已提交进入初步禁令的动议,以及(2)对该动议的任何回应或反对必须在1/2/25之前提交。原告还必须向每个被告提供与该被告相关的屏幕截图证据(即显示被告销售涉嫌侵权产品的屏幕截图证据),以支持初步禁令。邮寄通知

12/30/2024

SUMMONS Returned Executed by Tatiana Andreevna Makeeva as to The Partnerships and Unincorporated Associations Identified on Schedule A on 12/30/2024, answer due 1/20/2025.

译文:Tatiana Andreevna Makeeva就附表A上确定的合伙企业和非法人协会于2024年12月30日执行退回传票,答复截止日期为2025年1月20日。

附件:
1:Declaration of Service
2:(Exhibit 2, of Declaration of Service)
3:Exhibit 1, of Declaration of Service

12/30/2024

MEMORANDUM by Tatiana Andreevna Makeeva in support of motion for preliminary injunction 24

译文:塔蒂亚娜·安德烈耶夫娜·马基耶娃(Tatiana Andreevna Makeeva)支持初步禁令动议的备忘录24

附件:
1:(Exhibit 1, of Keith A. Vogt's declaration)
2:Declaration of Keith A. Vogt

12/30/2024

MOTION by Plaintiff Tatiana Andreevna Makeeva for preliminary injunction

译文:原告塔蒂亚娜·安德烈耶夫娜·马基耶娃提出初步禁令动议

12/20/2024

SUMMONS Issued as to Defendant The Partnerships and Unincorporated Associations Identified on Schedule A

译文:针对被告发出传票附表A中确定的合伙企业和非法人协会

12/20/2024

SEALED Temporary Restraining Order Signed by the Honorable John J. Tharp, Jr on 12/20/2024. Mailed notice

译文:尊敬的约翰·J·撒普(John J. Tharp,Jr)于2024年12月20日签署了密封的临时限制令。邮寄通知

12/20/2024

MINUTE entry before the Honorable John J. Tharp, Jr:On the grounds set forth in the motion, the plaintiff's ex parte motion for a TRO 14 is granted. Enter temporary restraining order. Mailed notice

译文:向尊敬的约翰·J·萨普(John J. Tharp,Jr)提出的申请:根据动议中提出的理由,原告提出的TRO 14单方面动议获得批准。输入临时限制令。邮寄通知

12/13/2024

MINUTE entry before the Honorable John J. Tharp, Jr:The plaintiff's motion for leave to file excess pages 13 is granted. The plaintiff's motion for a temporary restraining order 14 is taken under advisement. By 12/20/24, the plaintiff is required to supplement her motion with an index that (1) matches each defendant to the screenshots supplied in support of the motion, and (2) lists the dates those screenshots were taken. Mailed notice

译文:向尊敬的John J. Tharp,Jr提出申请:原告要求提交多余第13页的动议已获批准。原告提出的临时限制令动议14是在和解下获得通过的。到2024年12月20日,原告必须用一个索引来补充她的动议,该索引(1)将每个被告与支持该动议的屏幕截图进行匹配,并且(2)列出这些屏幕截图的拍摄日期。邮寄通知

12/13/2024

MINUTE entry before the Honorable John J. Tharp, Jr:Plaintiff's motion for leave to file under seal 12 is granted. As such, the unredacted versions of Schedule A to the complaint 2 and Exhibit 2 to the declaration of Tatiana Andreevna Makeeva 16, provisionally under seal pending order, are permitted to remain under seal for the time being. Mailed notice

译文:向尊敬的约翰·J·撒普(John J. Tharp,Jr)提出申请:原告要求在第12章下提交许可的动议已获得批准。因此,Tatiana Andreevna Makeeva 16声明的附件A和附件2的未编辑版本在等待命令期间暂时密封,允许暂时保持密封。邮寄通知

12/12/2024

MOTION by Plaintiff Tatiana Andreevna Makeeva for leave to file excess pages

译文:原告塔蒂亚娜·安德烈耶夫娜·马基耶娃(Tatiana Andreevna Makeeva)提出请求提交多余页面的动议

12/12/2024

MOTION by Plaintiff Tatiana Andreevna Makeeva for leave to file under seal

译文:原告塔蒂亚娜·安德烈耶夫娜·马基耶娃(Tatiana Andreevna Makeeva)要求密封提交的动议

12/03/2024

MAILED copyright report to Registrar, Washington DC.

译文:向华盛顿特区注册员提交的版权报告。

12/02/2024

CLERK'S NOTICE: Pursuant to Local Rule 73.1(b), a United States Magistrate Judge of this court is available to conduct all proceedings in this civil action. If all parties consent to have the currently assigned United States Magistrate Judge conduct all proceedings in this case, including trial, the entry of final judgment, and all post-trial proceedings, all parties must sign their names on the attached Consent To form. This consent form is eligible for filing only if executed by all parties. The parties can also express their consent to jurisdiction by a magistrate judge in any joint filing, including the Joint Initial Status Report or proposed Case Management Order.

译文:秘书通知:根据当地规则73.1(b),该法院的一名美国治安法官可以进行该民事诉讼的所有诉讼程序。如果各方同意由目前指定的美国治安法官进行本案的所有诉讼程序,包括审判、最终判决的进入和所有审判后诉讼程序,各方必须在所附的同意表上签名。本同意书只有在各方签署的情况下才有资格提交。双方还可以在任何联合文件中表示同意治安法官的管辖权,包括联合初始状态报告或拟议的案件管理令。

12/02/2024

CASE ASSIGNED to the Honorable John J. Tharp, Jr. Designated as Magistrate Judge the Honorable M. David Weisman. Case assignment: Random assignment. (Civil Category 3).

译文:案件分配给尊敬的John J. Tharp,Jr.被指定为治安法官尊敬的M。大卫·韦斯曼。案例分配:随机分配。(民事类别3)。

12/02/2024

ATTORNEY Appearance for Plaintiff Tatiana Andreevna Makeeva by Yi Bu

译文:Yi Bu为原告Tatiana Andreevna Makeeva出庭律师

12/02/2024

ATTORNEY Appearance for Plaintiff Tatiana Andreevna Makeeva by Yanling Jiang

译文:姜艳玲为原告塔蒂亚娜·安德烈耶夫娜·马基耶娃出庭律师

12/02/2024

ATTORNEY Appearance for Plaintiff Tatiana Andreevna Makeeva by Monica Rita Martin

译文:莫妮卡·丽塔·马丁(Monica Rita Martin)为原告塔蒂亚娜·安德烈耶夫娜·马基耶娃(Tatiana Andreevna Makeeva)出庭律师

12/02/2024

ATTORNEY Appearance for Plaintiff Tatiana Andreevna Makeeva by Christopher Romero

译文:克里斯托弗·罗梅罗(Christopher Romero)为原告塔蒂亚娜·安德烈耶夫娜·马基耶娃(Tatiana Andreevna Makeeva)出庭律师

12/02/2024

ATTORNEY Appearance for Plaintiff Tatiana Andreevna Makeeva by Cameron Eugene Mcintyre

译文:卡梅伦·尤金·麦金泰尔(Cameron Eugene Mcintyre)为原告塔蒂亚娜·安德烈耶夫娜·马基耶娃(Tatiana Andreevna Makeeva)出庭

12/02/2024

ATTORNEY Appearance for Plaintiff Tatiana Andreevna Makeeva by Adam Grodman

译文:Adam Grodman为原告Tatiana Andreevna Makeeva出庭律师

12/02/2024

ATTORNEY Appearance for Plaintiff Tatiana Andreevna Makeeva by Keith A. Vogt

译文:原告塔蒂亚娜·安德烈耶夫娜·马基耶娃(Tatiana Andreevna Makeeva)的律师出庭,基思·A。沃格特

12/02/2024

CIVIL Cover Sheet

译文:公民封面

12/02/2024

SEALED DOCUMENT by Plaintiff Tatiana Andreevna Makeeva Schedule A to Complaint 1

译文:原告Tatiana Andreevna Makeeva的密封文件投诉1的附表A

12/02/2024

COMPLAINT filed by Tatiana Andreevna Makeeva; Filing fee $ 405, receipt number AILNDC-22787787.

译文:投诉人:Tatiana Andreevna Makeeva;提交费405美元,收据编号AILNDC-22787787。

附件:
1:(Exhibit 4)
2:Exhibit 1
3:Exhibit 2
4:Exhibit 3

案件最新进展,来源于美国联邦法院,下载文件请联系  18523047090 微信同号 

被告名单文件:部分原告会选择隐匿发案,或者对提交的文件进行密封处理,因此包括被告信息在内的相关文件不会在前期公开(一般PI阶段左右才会公开)。

诉状:诉状通常包括原被告的基本信息、侵权行为、侵权类型,以及诉讼请求,如确认侵权、下架侵权产品、请求赔偿等,这个文件起诉就可以下载

案件每天自动更新,未及时更新的可点击 案件名称旁边 更新 按钮


下载文件请联系电话或者加微信

18523047090