2024-cv-12594 - 案件详情 - 61TRO案件查询网站

最近更新:2025-03-07
更新案件

2024-cv-12594 AI分析

Zhong v. The Partnerships and Unincorporated Associations Identified in Schedule A

日期 - 61TRO案件查询网站 日期:12/06/2024

法院 - 61TRO案件查询网站 法院:伊利诺伊州北区法院

品牌 - 61TRO案件查询网站 品牌:CHARGE PROTECTOR 便携式 RV 电涌保护器

律所 - 61TRO案件查询网站 律所:Dewittyip

日期 描述
03/04/2025 MINUTE entry before the Honorable Matthew F. Kennelly: Telephonic status and preliminary injunction hearing held on 3/4/2025. Plaintiff's motion to extend the temporary restraining order [26] is granted. The previously entered Temporary Restraining Order is extended to 3/18/2025 as to all defendants except for ShenzhenshishenhuashukejiCo. Ltd, Kohree LLC, Shenzhenshigaodunsujiaozhipinyouxiangongsi, Shanghai Jingsun Technology Co. LTD, hu bei you yun xie ye pi ju you xian gong si, Shenzhenshixinfengdianzishangwuyouxiangongsi, and Shenzhen Yisi Youle Technology Co., Ltd. Plaintiff's counsel is directed to send a draft order that extends the temporary restraining order as to those defendants to Judge Kennelly's proposed order email address. The draft order shall be in Word format. A telephonic preliminary injunction hearing as to those defendants is set for 3/18/2025 at 9:15 a.m. The following call-in number will be used for the hearing: 650-479-3207; access code 2305-915-8729. The previously entered temporary restraining order as to defendants ShenzhenshishenhuashukejiCo. Ltd, Kohree LLC, Shenzhenshigaodunsujiaozhipinyouxiangongsi, Shanghai Jingsun Technology Co. LTD, hu bei you yun xie ye pi ju you xian gong si, Shenzhenshixinfengdianzishangwuyouxiangongsi, and Shenzhen Yisi Youle Technology Co., Ltd. is extended through 3/12/2025. The telephonic status hearing as to those defendants is set for 3/12/2025 at 9:15 a.m. The following call-in number will be used for the hearing: 650-479-3207; access code 2305-915-8729. Defendants' counsel has until 3/6/2025 to file a supplement to their response to the motion for an extension of the TRO or preliminary injunction. The plaintiff's reply to the supplement is due 3/10/2025. Persons granted remote access to proceedings are reminded of the general prohibition against photographing, recording, and rebroadcasting of court proceedings. Violation of these prohibitions may result in sanctions, including removal of court issued media credentials, restricted entry to future hearings, denial of entry to future hearings, or any other sanctions deemed necessary by the Court. Mailed notice.
译文:尊敬的马修·F·肯纳利面前的会议记录:2025年3月4日举行的电话状态和初步禁令听证会。原告关于延长临时限制令的动议获得批准[26]。此前输入的临时限制令延长至2025年3月18日,适用于除深圳世盛华舒科基公司外的所有被告。原告律师被指示将延长对这些被告的临时限制令的命令草案发送到肯纳利法官的电子邮件地址。订单草案应为Word格式。针对这些被告的电话初步禁令听证会定于2025年3月18日上午9点15分举行。听证会将使用以下电话号码:650-479-3207;访问代码2305-915-8729。此前进入临时限制令的被告为深圳申世华舒科股份有限公司。科瑞股份有限公司、深圳市高顿苏胶之品优鲜四家、上海晶孙科技有限公司、湖北有云协业皮具有先四、深圳市新风电商上五有先四、深圳市一思优乐科技有限公司延长至2025年3月12日。有关这些被告的电话状况听证会定于2025年3月12日上午9点15分举行。听证会将使用以下电话号码:650-479-3207;访问代码2305-915-8729。被告的律师必须在2025年3月6日之前提交补充材料,以补充他们对延长临时禁令或初步禁令的动议的答复。原告对附录的答复截止日期为2025年3月10日。对获准远程观看诉讼程序的人提醒,一般禁止对法庭程序进行摄影、录音和转播。违反这些禁令可能会导致制裁,包括取消法院颁发的媒体证书、限制进入未来的听证会、拒绝进入未来的听证会或法院认为必要的任何其他制裁。邮寄的通知。
03/03/2025 ATTORNEY Appearance for Defendants millionhome, kohree, GEMEK, Gociean, Steepo Direct, EVDANCE, Yomile Shop by Zhongyi Huang
译文:律师为被告millionhomy、kohree、GEMEK、Gociean、Steepo Direct、EVDANCE、Yomile Shop出庭,黄忠益
03/03/2025 MOTION by Plaintiff Binglin Zhong for extension of time TRO
译文:原告钟秉林提出的延期TRO动议
03/03/2025 NOTIFICATION of Affiliates pursuant to Local Rule 3.2 by Kohree LLC, Shanghai Jingsun Technology Co. LTD, Shenzhen Yisi Youle Technology Co., Ltd, Shenzhenshenhuashukeji Co. Ltd, Shenzhenshigaodunsujiaozhipinyouxiangongsi, Shenzhenshixinfengdianzishangwuyouxiangongsi
译文:Kohree LLC、上海景盛科技有限公司、深圳市益思优乐科技有限公司根据当地规则3.2通知关联公司有限公司、深圳市神华科技有限公司、深圳市高顿塑料制品有限公司、深圳市新丰电子商品有限公司
03/03/2025 ATTORNEY Appearance for Defendants Kohree LLC, Shanghai Jingsun Technology Co. LTD, Shenzhenshigaodunsujiaozhipinyouxiangongsi, hu bei you yun xie ye pi ju you xian gong si, Shenzhenshenhuashukeji Co. Ltd, Shenzhenshixinfengdianzishangwuyouxiangongsi, Shenzhen Yisi Youle Technology Co., Ltd by Shaoyi Che
译文:被告律师出庭Kohree LLC、上海京尚科技有限公司、深圳市高盾苏交之品优贤公司、湖北尤云鞋业皮举优贤公司、深圳市深桦科技有限公司、深圳市新丰电子商务商无优贤公司、深圳市益思优乐科技有限公司、车绍义有限公司
02/19/2025 Request for Issuance of Summons by Binglin Zhong
译文:钟秉林发出传票的请求
02/18/2025 SEALED ORDER: Signed by the Honorable Matthew F. Kennelly on 2/18/2025.
译文:密封令:由尊敬的马修·F签署Kennelly于2025年2月18日。
02/18/2025 MINUTE entry before the Honorable Matthew F. Kennelly: Plaintiff's ex parte motion for entry of a temporary restraining order 14 15 is granted. Enter Sealed Ex Parte Temporary Restraining Order. Telephonic preliminary injunction hearing has already been set for 3/4/2025. Motion for preliminary injunction or motion to extend TRO must be filed by 2/27/2025. Any motion for preliminary injunction filed in this case must be accompanied by a certificate stating upon whom and how the motion has been served. In addition plaintiff must promptly serve summons electronically. If there is an insufficient interval between service of summons and the preliminary injunction hearing the Court may deny entry of a preliminary injunction due to inadequate notice of the lawsuit. Mailed notice.
译文:在尊敬的马修·F之前报名参赛。Kennelly:原告要求下达临时限制令的单方面动议14 15已被批准。输入密封的单方面临时限制令。电话初步禁令听证会已定于2025年4月3日举行。初步禁令动议或延长TRO的动议必须在2025年2月27日之前提交。本案中提出的任何初步禁令动议都必须附有一份证明,说明该动议已送达给谁以及如何送达。此外,原告必须立即以电子方式送达传票。如果传票送达和初步禁令听证会之间的间隔不足,法院可以因诉讼通知不足而拒绝下达初步禁令。邮寄通知。
02/14/2025 MINUTE entry before the Honorable Matthew F. Kennelly: Telephonic status hearing held on 2/14/2025. The case is set for a telephonic status and preliminary injunction hearing on 3/4/2025 at 9:00 a.m. The following call-in number will be used for the hearing: 650-479-3207; access code 2305-915-8729. Persons granted remote access to proceedings are reminded of the general prohibition against photographing, recording, and rebroadcasting of court proceedings. Violation of these prohibitions may result in sanctions, including removal of court issued media credentials, restricted entry to future hearings, denial of entry to future hearings, or any other sanctions deemed necessary by the Court. Mailed notice.
译文:在尊敬的马修·F之前报名参赛。Kennelly:电话状态听证会于2025年2月14日举行。该案定于2025年4月3日上午9:00举行电话状态和初步禁令听证会。听证会将使用以下电话号码:650-479-3207;访问代码2305-915-8729。提醒获准远程访问诉讼程序的人员注意,一般禁止对法庭诉讼程序进行拍照、录音和转播。违反这些禁令可能会导致制裁,包括取消法院颁发的媒体凭证、限制参加未来的听证会、拒绝参加未来的听证会,或法院认为必要的任何其他制裁。邮寄通知。
02/14/2025 MOTION by Plaintiff Binglin Zhong for temporary restraining order Memorandum in support thereof
译文:原告钟秉林提出的临时限制令动议支持该动议的备忘录
02/14/2025 MOTION by Plaintiff Binglin Zhong for temporary restraining order
译文:原告钟秉林提出的临时限制令动议

附件:
1:(Declaration Declaration of Robert M. DeWitty)
02/08/2025 MINUTE entry before the Honorable Matthew F. Kennelly: Plaintiff's motions to file certain documents under seal 10 11 are granted. The Court has also reviewed plaintiff's status report, in which plaintiff states that he will file a motion for temporary restraining order once leave to file the other documents under seal has been granted, which the Court has now done. The Court notes that plaintiff filed this case slightly over two months ago and has not moved for a temporary restraining order, which leads the Court to question whether there is an actual emergency that calls for entry of a TRO. Plaintiff should be prepared to address this at the 2/14/2025 telephonic status hearing, whether or not he has filed his motion for TRO at that point.
译文:在尊敬的马修·F之前报名参赛。肯纳利:原告要求提交某些密封文件的动议10 11已被批准。法院还审查了原告的状况报告,原告在报告中表示,一旦获准提交其他密封文件,他将提出临时限制令动议,法院现已这样做。法院指出,原告在两个多月前提起了此案,并且尚未提出临时限制令,这导致法院质疑是否存在需要进入TRO的实际紧急情况。原告应准备在2025年2月14日的电话状态听证会上解决这个问题,无论他当时是否已提交TRO动议。
02/07/2025 MOTION by Plaintiff Binglin Zhong to seal document sealed document[6], sealed document[5], sealed document[4] Memorandum in support thereof
译文:原告钟秉林要求密封文件的动议密封文件[6]、密封文件[5]、密封文件[4]支持其的备忘录
02/07/2025 MOTION by Plaintiff Binglin Zhong to seal document sealed document[6], sealed document[5], sealed document[4]
译文:原告钟秉林要求密封文件的动议密封文件[6]、密封文件[5]、密封文件[4]
01/25/2025 MINUTE entry before the Honorable Matthew F. Kennelly: By no later than 2/7/2025, the parties (or, if no defendant has yet appeared, the plaintiff(s)) are to file a joint status report that includes the following information: (1) the status of service of process upon each defendant; (2) a description of each party's claims and defenses; (3) details regarding any discussions concerning settlement, whether before or after the filing of the lawsuit; (4) a proposed discovery and pretrial schedule; and (5) any other matters that any party wishes to bring to the Court's attention. The case is set for a case management conference under Federal Rule of Civil Procedure 16 on 2/14/2025 at 9:00 a.m. The case management conference will be conducted by telephone, using the following call-in number: 650-479-3207, access code 2305-915-8729. Plaintiff's counsel is directed to provide a copy of this order to any defendant that has not yet appeared by counsel via regular mail at the address at which the defendant has been or is to be served with process.
译文:提交给尊敬的马修·F·肯纳利法官的会议记录:不迟于2025年2月7日,当事各方(或,如果被告尚未出庭,则原告(S))应提交一份联合状况报告,其中包括以下信息:(1)向每一名被告送达法律程序文件的状况;(2)对每一方的索赔和抗辩的描述;(3)关于和解的任何讨论的细节,无论是在提起诉讼之前还是之后;(4)拟议的证据发现和预审时间表;以及(5)任何一方希望提请法院注意的任何其他事项。此案定于2025年2月14日上午9点根据联邦民事诉讼规则16召开案件管理会议。案件管理会议将通过电话召开,电话号码如下:650-479-3207,接入代码2305-915-8729。原告律师被指示将本命令的副本提供给任何尚未通过普通邮件在被告已经或将被送达法律程序文件的地址出庭的被告。
12/20/2024 ANNUAL REMINDER: Pursuant to Local Rule 3.2 (Notification of Affiliates), any nongovernmental party, other than an individual or sole proprietorship, must file a statement identifying all its affiliates known to the party after diligent review or, if the party has identified no affiliates, then a statement reflecting that fact must be filed. An affiliate is defined as follows: any entity or individual owning, directly or indirectly (through ownership of one or more other entities), 5% or more of a party. The statement is to be electronically filed as a PDF in conjunction with entering the affiliates in CM/ECF as prompted. As a reminder to counsel, parties must supplement their statements of affiliates within thirty (30) days of any change in the information previously reported. This minute order is being issued to all counsel of record to remind counsel of their obligation to provide updated information as to additional affiliates if such updating is necessary. If counsel has any questions regarding this process, this LINK will provide additional information. Signed by the Honorable Virginia M. Kendall on 12/20/2024: Mailed notice.
译文:年度提醒:根据当地规则3.2(关联企业的通知),任何非政府组织,除个人或独资企业外,必须提交一份声明,列出该方经过认真审查后已知的所有关联企业,或者,如果该方未确定任何关联企业,则必须提交一份反映该事实的声明。附属公司的定义如下:直接或间接(通过一个或多个其他实体的所有权)拥有一方5%或更多股份的任何实体或个人。声明将以PDF格式以电子形式提交,并根据提示在CM/ECF中输入附属公司。作为对律师的提醒,当事人必须在先前报告的信息发生任何变化后三十(30)天内补充其附属公司的声明。向所有记录在案的律师发出这一记录命令,以提醒律师有义务在必要时提供有关更多附属公司的最新信息。如果法律顾问对此过程有任何疑问,此链接将提供更多信息。弗吉尼亚·M·肯德尔阁下于2024年12月20日签署:邮寄通知。
12/09/2024 MAILED Patent report to Patent Trademark Office, Alexandria VA.
译文:MASYS向弗吉尼亚州亚历山大市专利商标局提交专利报告。
12/09/2024 CLERK'S NOTICE: Pursuant to Local Rule 73.1(b), a United States Magistrate Judge of this court is available to conduct all proceedings in this civil action. If all parties consent to have the currently assigned United States Magistrate Judge conduct all proceedings in this case, including trial, the entry of final judgment, and all post-trial proceedings, all parties must sign their names on the attached Consent To form. This consent form is eligible for filing only if executed by all parties. The parties can also express their consent to jurisdiction by a magistrate judge in any joint filing, including the Joint Initial Status Report or proposed Case Management Order.
译文:秘书通知:根据当地规则73.1(b),该法院的一名美国治安法官可以进行该民事诉讼的所有诉讼程序。如果各方同意由目前指定的美国治安法官进行本案的所有诉讼程序,包括审判、最终判决的进入和所有审判后诉讼程序,各方必须在所附的同意表上签名。本同意书只有在各方签署的情况下才有资格提交。双方还可以在任何联合文件中表示同意治安法官的管辖权,包括联合初始状态报告或拟议的案件管理令。
12/09/2024 CASE ASSIGNED to the Honorable Matthew F. Kennelly. Designated as Magistrate Judge the Honorable Keri L. Holleb Hotaling. Case assignment: Random assignment. (Civil Category 1).
译文:案件分配给尊敬的马修·F。肯纳利。被指定为治安法官凯里·L.霍莱布·霍塔林。案例分配:随机分配。(民事类别1)。
12/06/2024 SEALED DOCUMENT by Plaintiff Binglin Zhong Exhibit B
译文:原告钟秉林的密封文件附件B
12/06/2024 SEALED DOCUMENT by Plaintiff Binglin Zhong Exhibit C
译文:原告钟秉林的密封文件证据C
12/06/2024 SEALED DOCUMENT by Plaintiff Binglin Zhong Schedule A
译文:原告钟秉林密封文件附表A
12/06/2024 ATTORNEY Appearance for Plaintiff Binglin Zhong by Robert Michael Dewitty
译文:罗伯特·迈克尔·德威蒂(Robert Michael Dewitty)为原告钟秉林出庭律师
12/06/2024 CIVIL Cover Sheet
译文:公民封面
12/06/2024 COMPLAINT filed by Binglin Zhong; Jury Demand. Filing fee $ 405, receipt number AILNDC-22812220.
译文:钟秉林提出投诉;陪审团要求。备案费405美元,收据号AILNDC-22812220。

附件:
1:(Exhibit Exhibit A)

案件最新进展,来源于美国联邦法院,下载文件请联系  18523047090 微信同号 

被告名单文件:部分原告会选择隐匿发案,或者对提交的文件进行密封处理,因此包括被告信息在内的相关文件不会在前期公开(一般PI阶段左右才会公开)。

诉状:诉状通常包括原被告的基本信息、侵权行为、侵权类型,以及诉讼请求,如确认侵权、下架侵权产品、请求赔偿等,这个文件起诉就可以下载

案件每天自动更新,未及时更新的可点击 案件名称旁边 更新 按钮


下载文件请联系电话或者加微信

18523047090