2024-cv-12808 AI分析
日期 | 描述 |
---|---|
02/27/2025 | MOTION by Defendant KareCel Center Inc. for extension of time to file answer regarding complaint, [1] UNOPPOSED
译文:被告KareCel Center Inc.提出的动议如需延长就投诉提出答复的时间,[1]未采取行动
|
02/25/2025 | MINUTE entry before the Honorable Matthew F. Kennelly: Unopposed motion by defendants RENXIN-INC and CeslaviaUS for extension of time [30] is granted; response to complaint is to be filed by 3/19/2025. This does not affect any other date or deadlines set by the Court.
译文:在尊敬的马修·F之前报名参赛。肯纳利:被告RENXIN-NIC和CeslaviaUS提出的延期动议未被反对[30]已获准;对投诉的答复将于2025年3月19日之前提交。这不影响法院设定的任何其他日期或截止日期。
|
02/24/2025 | MOTION by Defendants CeslaviaUS, RENXIN-INC for extension of time Unopposed
译文:被告CeslaviaUS、RENXIN-Inc提出的延期动议未被反对
|
02/19/2025 | MINUTE entry before the Honorable Matthew F. Kennelly: Motion by defendants TY-US Co. Ltd and Warm Embrace of Fandliss Store for extension of time 27 is granted; response to complaint is to be filed by 3/19/2025.
译文:在尊敬的马修·F之前报名参赛。肯纳利:被告TY-US Co. Ltd和Warm Embrace of Fandliss Store提出的延期27的动议已被批准;对投诉的答复将于2025年3月19日之前提交。
|
02/18/2025 | MOTION by Defendants TY-US Co. Ltd, Warm Embrace of Fandliss Store for extension of time Unopposed
译文:被告TY-US Co. Ltd提出的动议,温暖拥抱Fandliss Store延长时间不受反对
|
02/12/2025 | PRELIMINARY INJUNCTION ORDER: Signed by the Honorable Matthew F. Kennelly on 2/12/2025. Mailed notice.
译文:初步禁令:由马修·F·阁下签署Kennelly于2025年2月12日。邮寄通知。
|
02/12/2025 | MINUTE entry before the Honorable Matthew F. Kennelly: Telephonic status hearing held on 2/12/2025. Plaintiff's motion for preliminary injunction 20 is granted. Enter Preliminary Injunction Order. The Clerk is directed to unseal all documents that were previously filed under seal. Law Firm Palmer Law Group, P.A. is ordered to add all defendant names listed in the Schedule A to the docket within three business days. Instructions can be found on the court's website located at https://www.ilnd.uscourts.gov/_assets/_documents/_forms/_cmecf/pdfs/v60/Add_Terminate_Instructions.pdf. Plaintiff is directed to file a status report by 4/8/2025. The case is set for a telephonic status hearing on 4/15/2025 at 8:55 a.m. The following call-in number will be used for the hearing: 650-479-3207; access code 2305-915-8729. Persons granted remote access to proceedings are reminded of the general prohibition against photographing, recording, and rebroadcasting of court proceedings. Violation of these prohibitions may result in sanctions, including removal of court issued media credentials, restricted entry to future hearings, denial of entry to future hearings, or any other sanctions deemed necessary by the Court. Mailed notice.
译文:马修·F·肯纳利阁下面前的会议纪要:2025年2/12举行的电话状态听证会。原告提出的初步禁制令20的动议获得批准。输入初步禁制令。办事员被指示解封所有先前已盖章存档的文件。律师事务所Palmer Law Group,P.A.被勒令在三个工作日内将附表A中列出的所有被告姓名添加到议程中。有关说明可在法院网站上找到,网址为https://www.ilnd.uscourts.gov/_assets/_documents/_forms/_cmecf/pdfs/v60/Add_Terminate_Instructions.pdf.原告被要求在2025年4月8日之前提交一份状态报告。此案定于2025年4月15日上午8点55分举行电话状态听证会。听证会将使用以下电话号码:650-479-3207;访问代码2305-915-8729。对获准远程观看诉讼程序的人提醒,一般禁止对法庭程序进行摄影、录音和转播。违反这些禁令可能会导致制裁,包括取消法院颁发的媒体证书、限制进入未来的听证会、拒绝进入未来的听证会或法院认为必要的任何其他制裁。邮寄的通知。
|
01/29/2025 | MINUTE entry before the Honorable Matthew F. Kennelly: Telephonic preliminary injunction hearing held on 1/29/2025. The temporary restraining order entered on 1/10/2025 is extended to 2/12/2025. The case is set for a telephonic status hearing on 2/12/2025 at 8:55 a.m. The following call-in number will be used for the hearing: 650-479-3207; access code 2305-915-8729. Persons granted remote access to proceedings are reminded of the general prohibition against photographing, recording, and rebroadcasting of court proceedings. Violation of these prohibitions may result in sanctions, including removal of court issued media credentials, restricted entry to future hearings, denial of entry to future hearings, or any other sanctions deemed necessary by the Court. Mailed notice.
译文:在尊敬的马修·F之前报名参赛。肯纳利:电话初步禁令听证会于2025年1月29日举行。2025年10月1日生效的临时限制令延长至2025年12月2日。该案定于2025年12月2日上午8:55举行电话状态听证会。听证会将使用以下电话号码:650-479-3207;访问代码2305-915-8729。提醒获准远程访问诉讼程序的人员注意,一般禁止对法庭诉讼程序进行拍照、录音和转播。违反这些禁令可能会导致制裁,包括取消法院颁发的媒体凭证、限制参加未来的听证会、拒绝参加未来的听证会,或法院认为必要的任何其他制裁。邮寄通知。
|
01/27/2025 | CERTIFICATE of Service for Preliminary Injunction Motion [Dkt. No. 20] and Preliminary Injunction Hearing [Dkt. No. 17] by He Cheng on behalf of Guangdong Aoyun Technology Co Ltd
译文:初步禁令动议送达证书[Dkt.第20号]和初步禁令听证会[Dkt.第17号]作者:何成代表广东奥云科技有限公司
|
01/27/2025 | MEMORANDUM by Guangdong Aoyun Technology Co Ltd in support of motion for preliminary injunction 20
译文:广东奥云科技有限公司支持初步禁令动议的备忘录20
附件: 1:(Exhibit Exhibit 1 - Declaration of He Cheng) |
01/27/2025 | NEW PARTIES: Tikaton, RENXIN-INC, Warm Embrace of Fandliss Store, haitang us, KareCel Center Inc., CeslaviaUS, Runco and TY-US Co. Ltd added to case caption.
译文:新伙伴:Tikaton、RENXIN-Inc、Fandliss Store的温暖拥抱、海唐我们、KareCel Center Inc.、CeslaviaUS、Runco和TY-US Co. Ltd添加到案件说明中。
|
01/27/2025 | SUMMONS Issued as to Defendant Partnerships and Unincorporated Associations Identified on Schedule A, The
译文:针对附表A中确定的被告合伙企业和非法人协会发出传票
|
01/27/2025 | MOTION by Plaintiff Guangdong Aoyun Technology Co Ltd for preliminary injunction
译文:原告广东奥云科技有限公司提出的初步禁令动议
|
01/27/2025 | SUMMONS Returned Executed by Guangdong Aoyun Technology Co Ltd as to CeslaviaUS on 1/27/2025, answer due 2/17/2025; KareCel Center Inc. on 1/27/2025, answer due 2/17/2025; RENXIN-INC on 1/27/2025, answer due 2/17/2025; Runco on 1/27/2025, answer due 2/17/2025; TY-US Co. Ltd on 1/27/2025, answer due 2/17/2025; Tikaton on 1/27/2025, answer due 2/17/2025; Warm Embrace of Fandliss Store on 1/27/2025, answer due 2/17/2025; haitang us on 1/27/2025, answer due 2/17/2025.
译文:返回的传票由广东奥云科技有限公司于2025年1月27日执行,回复日期为2025年2月17日; KareCel Center Inc. 2025年1月27日,答复截止日期为2025年2月17日; RENXIN-ICA于2025年1月27日,答复截止日期为2025年2月17日; Runco于2025年1月27日,答复截止日期为2025年2月17日; TY-US Co. Ltd于2025年1月27日,答复截止日期为2025年2月17日; Tikaton于2025年1月27日,答复截止日期为2025年2月17日;《温暖拥抱Fandliss Store》于2025年1月27日回复,截止日期为2025年2月17日; Haitang我们于2025年1月27日回复,截止日期为2025年2月17日。
|
01/14/2025 | Civil BOND in the amount of $ 10,000.00 check, Receipt No. 100015309, posted by Guangdong Aoyun Technology Co Ltd
译文:民事保证金金额为10,000.00美元支票,收据编号100015309,由广东奥云科技有限公司寄出
|
01/10/2025 | SEALED ORDER: Signed by the Honorable Matthew F. Kennelly on 1/10/2025.
译文:密封令:由尊敬的马修·F签署Kennelly于2025年10月1日。
|
01/10/2025 | MINUTE entry before the Honorable Matthew F. Kennelly: The Court finds based on its review of plaintiff's memorandum and the allegations in the complaint that joinder of multiple defendants is proper here under 35 USC 299 and Fed. R. Civ. P. 20. The telephonic hearing set for 1/17/2025 is vacated. Plaintiff's motion for electronic service of process 9 is granted. Plaintiff's motion for entry of an ex parte temporary restraining order 7 is also granted. Enter Sealed Ex Parte Temporary Restraining Order. Telephonic preliminary injunction hearing is set for 1/29/2025 at 8:50 AM. The following call-in number will be used for the hearing: 650-479-3207; access code 2305-915-8729. Any motion for preliminary injunction or motion to extend the TRO must be filed by 1/27/2025. Any motion for preliminary injunction filed in this case must be accompanied by a certificate stating upon whom and how the motion has been served. In addition plaintiff should serve process promptly and not wait until too close to the preliminary injunction hearing to do so. If there is an insufficient interval between service of summons and the preliminary injunction hearing the Court may deny entry of a preliminary injunction due to inadequate notice. Mailed notice.
译文:提交给尊敬的马修·F·肯纳利的会议记录:根据对原告备忘录和起诉书中指控的审查,法院裁定,根据35 USC 299和FED,多名被告的合并是适当的。R.Civ.P.20.定于2025年1月17日举行的电话听证已空出。原告要求电子送达第9号法律程序文件的动议获得批准。原告提出的单方面临时限制令第7号的动议也获得批准。进入密封的单方面临时限制令。电话初步禁令听证会定于2025年1月29日上午8:50举行听证会将使用以下电话号码:650-479-3207;访问代码2305-915-8729。任何初步禁令的动议或延长TRO的动议必须在2025年1月27日之前提交。在本案中提出的任何初步禁令动议必须附有一份证书,说明动议送达的对象和方式。此外,原告应迅速送达诉讼程序,而不是等到离初步禁令听证会太近的时候才这样做。如果传票送达和初步禁制令听证之间的间隔不充分,法院可因通知不充分而拒绝输入初步禁制令。邮寄的通知。
|
01/02/2025 | MINUTE entry before the Honorable Matthew F. Kennelly: Plaintiff's motion for leave to file under seal 6 is granted. The plaintiff in this patent infringement suit has sued 8 defendants. Because the case is currently under seal, the Court will be somewhat cryptic in its description of the patented item. The patent is not a design patent; it is a utility patent. Each of the infringing products is alleged to have the particular feature that is covered by the patent, but the accused products otherwise look quite different from each other. Because this is a patent infringement case, 35 USC 299(a) governs the question of joinder. Plaintiff's complaint alleges in relatively conclusory terms that the defendants are all connected with each other in various ways. In most of the so-called "Schedule A" intellectual property cases filed in this district against multiple defendants, it is plausible to infer connections among the defendants, because often they are all selling the identical or virtually indistinguishable products. That is not so here. Thus it's far harder to make the case that the offering and selling of the accused products arises from "the same transaction, occurrence, or series of transactions or occurrences," as required by section 299(a). And plaintiff has not made that case in its complaint. Plaintiff is ordered to show cause in writing by 1/10/2025 why the defendants other than the first-named defendant should not be dismissed without prejudice for improper joinder. The case is set for a telephonic hearing on 1/17/2025 at 9:05 AM, using call-in number 650-479-3207, access code 2305-915-8729.
译文:在尊敬的马修·F·肯纳利面前的会议记录:批准原告的许可在印章6下存档的动议。这起专利侵权诉讼的原告已经起诉了8名被告。由于此案目前处于封存状态,法院对专利项目的描述将有些含糊其辞。该专利不是外观设计专利,而是实用专利。据称,每一种侵权产品都具有专利所涵盖的特定特征,但在其他方面,被指控的产品看起来非常不同。由于这是一起专利侵权案件,35 USC 299(A)管辖合并问题。原告的起诉书以相对隐晦的措辞声称,被告都以各种方式相互联系。在该地区针对多名被告提起的所谓“A表”知识产权案件中,推断被告之间的联系似乎是合理的,因为他们往往都在销售相同或几乎无法区分的产品。在这里,情况并非如此。因此,根据第299(A)条的要求,很难使被指控产品的提供和销售产生于“相同的交易、事件或一系列交易或事件”。原告在起诉书中没有提出这一点。原告被命令在2025年1月10日之前以书面形式提出理由,说明为什么不应在不影响第一名被告的不当合并的情况下解雇其他被告。该案定于2025年1月17日上午9点05分举行电话听证会,电话号码为650-479-3207,访问代码为2305-915-8729。
|
12/27/2024 | ANNUAL REMINDER: Pursuant to Local Rule 3.2 (Notification of Affiliates), any nongovernmental party, other than an individual or sole proprietorship, must file a statement identifying all its affiliates known to the party after diligent review or, if the party has identified no affiliates, then a statement reflecting that fact must be filed. An affiliate is defined as follows: any entity or individual owning, directly or indirectly (through ownership of one or more other entities), 5% or more of a party. The statement is to be electronically filed as a PDF in conjunction with entering the affiliates in CM/ECF as prompted. As a reminder to counsel, parties must supplement their statements of affiliates within thirty (30) days of any change in the information previously reported. This minute order is being issued to all counsel of record to remind counsel of their obligation to provide updated information as to additional affiliates if such updating is necessary. If counsel has any questions regarding this process, this LINK will provide additional information. Signed by the Honorable Virginia M. Kendall on 12/27/2024: Mailed notice.
译文:年度提醒:根据当地规则3.2(关联企业的通知),任何非政府组织,除个人或独资企业外,必须提交一份声明,列出该方经过认真审查后已知的所有关联企业,或者,如果该方未确定任何关联企业,则必须提交一份反映该事实的声明。附属公司的定义如下:直接或间接(通过一个或多个其他实体的所有权)拥有一方5%或更多股份的任何实体或个人。声明将以PDF格式以电子形式提交,并根据提示在CM/ECF中输入附属公司。作为对律师的提醒,当事人必须在先前报告的信息发生任何变化后三十(30)天内补充其附属公司的声明。向所有记录在案的律师发出这一记录命令,以提醒律师有义务在必要时提供有关更多附属公司的最新信息。如果法律顾问对此过程有任何疑问,此链接将提供更多信息。弗吉尼亚·M·肯德尔阁下于2024年12月27日签署:邮寄通知。
|
12/22/2024 | MAILED Patent report to Patent Trademark Office, Alexandria VA.
译文:MASYS向弗吉尼亚州亚历山大市专利商标局提交专利报告。
附件: 1:((List of Patents)) |
12/21/2024 | MEMORANDUM by Guangdong Aoyun Technology Co Ltd in support of motion for miscellaneous relief 9
译文:广东奥云科技有限公司支持杂项救济动议的备忘录9
附件: 1:(Exhibit Declaration of Cheng) |
12/21/2024 | MOTION by Plaintiff Guangdong Aoyun Technology Co Ltdfor Electronic Service of Process Pursuant to Fed. R. Civ. P. 4(f)(3)
译文:原告广东奥云科技有限公司根据美联储提出的流程电子服务动议。R. Civ.第4页(f)(3)
|
12/21/2024 | MEMORANDUM by Guangdong Aoyun Technology Co Ltd in support of motion for temporary restraining order 7
译文:广东奥云科技有限公司支持临时限制令动议的备忘录7
|
12/21/2024 | MOTION by Plaintiff Guangdong Aoyun Technology Co Ltd for temporary restraining order
译文:原告广东奥云科技有限公司提出的临时限制令动议
|
12/21/2024 | MOTION by Plaintiff Guangdong Aoyun Technology Co Ltd to seal document sealed document 5, sealed document 4
译文:原告广东奥云科技有限公司要求封存文件封存文件5、封存文件4
|
12/21/2024 | SEALED DOCUMENT by Plaintiff Guangdong Aoyun Technology Co Ltd re Infringing Evidence and Analysis
译文:原告广东奥云科技有限公司的密封文件再次侵权证据和分析
附件: 1:(Exhibit Exhibit Part 3) 2:Exhibit Exhibit Part 2 3:Exhibit Exhibit Part 1 |
12/21/2024 | SEALED DOCUMENT by Plaintiff Guangdong Aoyun Technology Co Ltd - Schedule A Defendants
译文:原告广东奥云科技有限公司的密封文件-附表A被告
|
12/13/2024 | CLERK'S NOTICE: Pursuant to Local Rule 73.1(b), a United States Magistrate Judge of this court is available to conduct all proceedings in this civil action. If all parties consent to have the currently assigned United States Magistrate Judge conduct all proceedings in this case, including trial, the entry of final judgment, and all post-trial proceedings, all parties must sign their names on the attached Consent To form. This consent form is eligible for filing only if executed by all parties. The parties can also express their consent to jurisdiction by a magistrate judge in any joint filing, including the Joint Initial Status Report or proposed Case Management Order.
译文:秘书通知:根据当地规则73.1(b),该法院的一名美国治安法官可以进行该民事诉讼的所有诉讼程序。如果各方同意由目前指定的美国治安法官进行本案的所有诉讼程序,包括审判、最终判决的进入和所有审判后诉讼程序,各方必须在所附的同意表上签名。本同意书只有在各方签署的情况下才有资格提交。双方还可以在任何联合文件中表示同意治安法官的管辖权,包括联合初始状态报告或拟议的案件管理令。
|
12/13/2024 | CASE ASSIGNED to the Honorable Matthew F. Kennelly. Designated as Magistrate Judge the Honorable Gabriel A. Fuentes. Case assignment: Random assignment. (Civil Category 1).
译文:案件分配给尊敬的马修·F。肯纳利。被指定为治安法官加布里埃尔·A。富恩特斯。案例分配:随机分配。(民事类别1)。
|
12/12/2024 | ATTORNEY Appearance for Plaintiff Guangdong Aoyun Technology Co Ltd by He Cheng
译文:何成为原告广东奥云科技有限公司出庭律师
|
12/12/2024 | CIVIL Cover Sheet
译文:公民封面
|
12/12/2024 | COMPLAINT filed by Guangdong Aoyun Technology Co Ltd; Jury Demand. Filing fee $ 405, receipt number AILNDC-22837205.
译文:广东奥云科技有限公司提出投诉;陪审团需求。备案费405美元,收据号AILNDC-22837205。
附件: 1:(Exhibit Exhibit 4 - US DHS Report) 2:Exhibit Exhibit 3 - Law Journal Article 3:Exhibit Exhibit 2 - US CBP Report 4:Exhibit Exhibit 1 - U.S. Patent No. 12,115,099 |
案件最新进展,来源于美国联邦法院,下载文件请联系 18523047090 微信同号
被告名单文件:部分原告会选择隐匿发案,或者对提交的文件进行密封处理,因此包括被告信息在内的相关文件不会在前期公开(一般PI阶段左右才会公开)。
诉状:诉状通常包括原被告的基本信息、侵权行为、侵权类型,以及诉讼请求,如确认侵权、下架侵权产品、请求赔偿等,这个文件起诉就可以下载
案件每天自动更新,未及时更新的可点击 案件名称旁边 更新 按钮